DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing держать в тайне | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
gen.бессмысленно держать это в тайне, всё уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
gen.держа в тайне свою личностьin an undisclosed manner (sankozh)
inf.держать в глубокой тайнеkeep hush-hush (VLZ_58)
gen.держать в тайнеhide
gen.держать что-л. в тайнеkeep something secret
gen.держать в тайнеkeep the lid on
gen.держать что-либо в тайнеkeep one's counsel (КГА)
gen.держать в тайнеkeep under wraps (Anglophile)
gen.держать в тайнеkeep a lid on something (Anglophile)
gen.держать в тайнеkeep secret
gen.держать в тайнеkeep in petto
gen.держать в тайнеplay something close to one's chest (КГА)
Игорь Мигдержать в тайнеgloss over (One she couldn't gloss over. ** It chose to gloss over the whole thing.)
gen.держать в тайнеundisclose (секрете; См. пример в статье "скрывать". I. Havkin)
gen.держать в тайнеkeep it a secret (SirReal)
Makarov.держать что-либо в тайнеkeep something dark
Игорь Мигдержать в тайнеcover up
mil.держать в тайнеkeep private
lawдержать в тайнеhold confidential (Gr. Sitnikov)
idiom.держать в тайнеkeep close to the vest (Taras)
idiom.держать что-либо в тайнеkeep one's cards close to one's chest (dj_formalin)
idiom.держать в тайнеkeep something under one's hat (Yeldar Azanbayev)
dipl.держать что-либо в тайнеkeep private
amer.держать в тайнеsweep under the rug (Val_Ships)
mean.1держать в тайнеsit on something (в знач. "скрывать": They sat on the bad news as long as they could.)
gen.держать в тайнеshuffle under the rug (Taras)
Gruzovikдержать в тайнеkeep a secret
media.держать в тайне вопросkeep an issue in dark (bigmaxus)
gen.держать в тайне отkeep secret from (AD Alexander Demidov)
gen.держать чьи-л. планы в тайнеkeep smb.'s plans secret
gen.держать что-либо в тайнеkeep a thing private
gen.держать эти новости и т.д. в тайнеkeep the news the matter, one's impressions, one's remarks, etc. to oneself
Makarov.держите это в тайнеkeep it private
vulg.держите это в тайнеdl
gen.держите это в тайнеdon't tell anyone, keep it a secret
Игорь Мигза сумму, которая держится в тайнеfor an undisclosed amount
gen.имена наших авторов и т.п. держатся в тайнеwe do not give up the names of our contributors
gen.имена наших жертвователей и т.п. держатся в тайнеwe do not give up the names of our contributors
Makarov.их имена пока держат в тайнеtheir names are still in petto
Makarov.мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случаяwe had a pact not to reveal the facts of the case
Makarov.он держал свою деятельность в тайнеhe kept his activities under cover
gen.он посоветовал держать всё это в тайнеhe advised secrecy
gen.тот, кто умеет держать что-л. в тайнеcounsel keeper