DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing держав | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
polit.авторитарная державаautocratic power (Financial Times Alex_Odeychuk)
lawагент иностранной державыagent of a foreign power (vleonilh)
polit.арктическая державаArctic power (AMlingua)
Makarov.армии союзных державAllied armies
gen.атомные державыatomic powers
gen.бессмысленно держать это в тайне, всё уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
econ.благоприятствуемая державаmost favoured nation
econ.благоприятствуемая державаmost favored nation
int.rel.блок державpower bloc (Andrey Truhachev)
for.pol.ведущая державаpowerhouse (Alex_Odeychuk)
for.pol.ведущая держава ближневосточного регионаMiddle Eastern powerhouse (Alex_Odeychuk)
for.pol.ведущая держава Ближнего ВостокаMiddle Eastern powerhouse (Alex_Odeychuk)
gen.ведущие державыmajor powers (AMlingua)
for.pol.ведущие державыbig powers (Alex_Odeychuk)
gen.ведущие державыleading powers
mil.ведущие ядерные державыmajor nuclear-weapon states
for.pol.великая державаpowerhouse (Alex_Odeychuk)
lawвеликая державаgreat power
Игорь Миг, for.pol.великая державаworld power (мировые державы – это государства, обладающие наибольшей военно-политической, экономической и информационно-пропагандистской мощью, государства, которые могут оказать влияние на мировую политику или политику в отдельных регионах мира. Мировые державы подразделяются на сверхдержавы, великие державы и региональные державы)
for.pol.великая державаinternational power (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.великая державаsuper power
gen.великие державыthe Great Powers
gen.великие державыmajor powers (bookworm)
gen.великие державыthe high mightinesses
Gruzovik, polit.великие державыG.P. (great powers)
gen.великие державыthe first-rate Powers
gen.великие державыGreat Powers
Makarov.великие морские державыthe great maritime powers
Makarov.великие морские державыgreat maritime powers
for.pol.взять на себя обязательства великой державыtake on the obligations of a major power (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.влиятельная державаinfluential power (bigmaxus)
mil.внешние признаки великой державыexternal trappings of great power status (a permanent seat on the United Nations Security Council, a large nuclear arsenal, and an advanced space program. It can veto UN resolutions, is relatively immune to economic pressure, and can’t be directly attacked without risking a military catastrophe Alex_Odeychuk)
lawвоенная державаmilitary power
gen.военная державаland power (1. a nation having an important and powerful army. 2. military power on land. RHWD. compare sea power. Alexander Demidov)
mil.военная ядерная державаnuclear-weapon power
mil.военная ядерная державаmilitary nuclear power
gen.военно-морская державаsea power (1. • a nation having formidable naval strength 2. • naval strength including those weapons, installations national resources, and geographical circumstances that enable a country to control the sea and the air above it. WTNI. compare land power. Alexander Demidov)
int.rel.возвышающиеся державыemerging powers (Ivan Pisarev)
int.rel.возвышение новой мировой державыthe rise of a global power (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
mil.войска нейтральных державneutral forces
Makarov.вооружённые силы союзных державAllied forces
mil.воюющая державаbelligerent power
dipl.воюющие государства державы, находящиеся в состоянии войныbelligerent states
dipl.воюющие государства державы, находящиеся в состоянии войныbelligerent powers
gen.воюющие державыbelligerent powers
dipl.воюющие державы державы, находящиеся в состоянии войныbelligerent states
dipl.воюющие державы державы, находящиеся в состоянии войныbelligerent powers
mil.ВС четырёх державquadripartite forces (СССР, США, Англии и Франции)
Makarov.все увеличивающаяся задолженность большинства латиноамериканских стран иностранным державамmassively increased foreign indebtedness of most Latin American states
mil.вступать в клуб ядерных державentry into the nuclear club (Foreign Affairs; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
polit.вторичная держава со всемирными интересамиsecondary power with world-wide interests (понятие введено М. Кингом в рамках теории средних держав cyberleninka.ru dimock)
for.pol.второразрядная региональная державаthird-rate regional power (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.второстепенная военная державаsecondary power
Makarov.входить в число великих державjoin the ranks of the great powers
Игорь Мигвходящий в клуб ядерных державnuclear-armed
gen.выдвинуться в ряд ведущих мировых державmove forward to join the ranks of the world's leading powers (bookworm)
dipl.вынуждать великие державы идти на уступкиsqueeze concessions from major powers (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
dipl.вынуждать к уступкам великие державыsqueeze concessions from major powers (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
mil.гегемония двух континентальных державcontinental cohegemony
mil.главная военно-морская державаmajor naval power
lawглавная державаmajor power
hist.главная морская державаMistress of the seas
hist.главная морская державаMistress of the sea
mil.главная ядерная державаproto-nuclear power
EU.гражданская державаcivilian power (термин, применяемый некоторыми политологами к ЕС как структуре, имеющей целью своей внешней политики продвижение демократии, прав человека и кооперацию в сфере безопасности Beforeyouaccuseme)
Игорь Мигдве ведущие мировые экономические державыthe world's top two economies
dipl.делегации приглашающих державdelegations of inviting powers
dipl.делегации приглашённых державdelegations of invited powers
hist.держава АхаменидовAchaemenid Empire (millingva)
Makarov.держава-гарантGuaranteeing Power
dipl.держава, занимающая господствующее положение в экономикеdominant economic power
gen.держава, имеющая космические кораблиan astro power
notar.держава-мандатарийmandatory power
Gruzovik, int.rel.держава мироваяworld power
dipl.держава, не обладающая ядерным оружиемnon-nuclear power
mil.держава, официально заявившая о своём ядерном статусеannounced nuclear power
dipl.держава, подписавшая договорsignatory power of the treaty
dipl.держава-покровительницаprotecting power
mil.держава, проводящая завуалированную ядерную стратегиюambiguous nuclear power
mil.держава с завуалированным ядерным статусомambiguous nuclear power
mil.держава, стремящаяся к изменению установившегося порядкаanti status quo power (статус-кво; как антоним термину "status quo power" в контексте противостояния Саудовской Аравии (status quo power) и Ирана (anti status quo power) УВЦприТГУ-1)
mil.держава, стремящаяся к сохранению статус-квоstatus quo power
UN, polit.державы-гаранты – Греция, Соединённое Королевство и Турцияguarantor Powers — Greece, Turkey and the United Kingdom
gen.державы, обладающие атомным оружиемatomic club
gen.державы, обладающие ядерным оружиемnuclear club
Makarov.державы "Оси"the Axis Powers
hist.Державы "Оси"Axis Powers (военно-политический блок времён Второй мировой войны, в который входили Германия, Япония, Италия)
gen.державы осиAxis powers
mil.державы-победительницыvictor powers (the ~ Alex_Odeychuk)
dipl.державы, подписавшиеsignatory powers (документ)
gen.державы, подписавшие договорsignatory powers (to a treaty)
gen.державы-участницыsignatory powers
gen.держать в поле зренияhave in sight (Abysslooker)
gen.держать в секретеkeep it a secret (SirReal)
gen.держать в секретеkeep under one's hat (MichaelBurov)
gen.держать в тайнеkeep it a secret (SirReal)
gen.держать верхmaintain the upper hand (Kydex)
gen.держать взапертиhold incommunicado
gen.держать взапертиcoop in
gen.держать взапертиpeg up
gen.держать взапертиkeep locked away (SirReal)
gen.держать взапертиkeep someone in (кого-либо; The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ)
gen.держать взапертиshut
gen.держать взапертиmure
gen.держать взапертиcoop up
gen.держать взапертиconfine
gen.держать взаперти в тесном помещенииcoop up
gen.держать взаперти в тесном помещенииcoop in
gen.держать взаперти (кого-либоkeep someone in (The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ)
gen.держать впроголодьscrimp
gen.держать врага в страхеkeep enemy at bay (NumiTorum)
gen.держать глаз востроkeep an eye peeled (keep an eye peeled (for something or someone) To remain vigilant or carefully watchful (for something or someone). They should be arriving any minute, so keep an eye peeled. Keep an eye peeled for a Christmas present we could give your mother. Keep an eye peeled for the health inspector, we heard he'll be doing a surprise inspection someday soon. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Gruzovikдержать головуpoise one's head
gen.держать головуcarry (о манере, осанке)
gen.держать головуpoise head
gen.держать голову высокоkeep head up
gen.держать головы в пескеkeep their heads under the sand (Alex_Odeychuk)
gen.держать голубейloft (на голубятне)
gen.держать голубейloft
gen.держать деньги в государственных бумагахhave money in the funds
gen.держать деньги в сбербанкеkeep money in the savings-bank
gen.держать деньги в сберкассеbank
gen.держать диетуdiet (Andrey Truhachev)
gen.держать диетуkeep to a diet (Andrey Truhachev)
gen.держать дом в чистотеkeep house clean
gen.держать дыханиеsupport the breathing
gen.держать кого-либо заtreat someone like (дурака и т. п. 4uzhoj)
gen.держать за дуракаit takes a fool (April May)
gen.держать кого-либо за рукуhold someone by the hand
gen.держать злоhave ill will (Kydex)
gen.держать злоharbor malice (bookworm)
gen.держать зрителей в напряженииkeep the audience on the edge of their seat (VLZ_58)
gen.держать зрителей в напряженииkeep the audience in suspense (VLZ_58)
gen.держать или держаться круто к ветруhaul
gen.держать камердинераkeep a valet
gen.держать книгу месяцkeep the book for a month
gen.держать книжный магазинrun a bookshop (sophistt)
gen.держать кому-либо дулю в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо дулю в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо кукишthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо кукиш в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо фигу в карманеthumb one's nose behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кому-либо фигу в карманеgive someone the finger behind someone's back (Franka_LV)
gen.держать кулакиkeep one's fingers crossed (ankicadeenka)
gen.держать курсmake for something (на что-либо)
gen.держать курсwork towards (на)
gen.держать курсhold a course (на; for)
gen.держать курсsteer
gen.держать курс в гаваньstand for the harbour
gen.держать лавкуkeep shop
gen.держать лавкуkeep a shop
gen.держать магазинshop
gen.держать маркуkeep up appearances (DC)
gen.держать маркуkeep up (SergeiAstrashevsky)
gen.держать наhead up
gen.держать на коротком поводкеkeep someone on a short leash (bookworm)
gen.держать на определённом расстоянииdistance
gen.держать на подножном кормуgraze
gen.держать кого-л. на прицелеpoint a gun at (The sadistic gang pointed a gun at her baby's head. Caroline was strangled after being tortured and having a gun pointed at the head of her 11-month-old baby Lydia their Athens home. • Правда, на этот раз вместо снотворного налётчики использовали охотничий обрез. Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. (из рус. источника) thesun.co.uk ART Vancouver)
Игорь Мигдержать на расстоянииhold at bay
gen.держать направляться в гаваньstand for the harbour
gen.держать нейтралитетremain neutral (TranslationHelp)
gen.держать нейтралитетstay neutral (TranslationHelp)
gen.держать нейтралитетkeep neutral (TranslationHelp)
Игорь Мигдержать нейтралитетbe a fence-sitter
gen.держать нейтралитетstand neuter
gen.держать оборонуhold the fort
gen.держать оборудование смазаннымkeep the machinery greased (Franka_LV)
gen.держать оружие в положении для стрельбыhave the gun at the ready
gen.держать оружие наизготовеget one's weapon up in time for a clear shot (Stanislav Zhemoydo)
gen.держать оружие наизготовеequip a weapon (DRE)
Gruzovikдержать ответanswer
gen.держать ответface the axe (ИВГ)
gen.держать ответface the music
gen.держать ответ, не дрогнувface the music
gen.держать ответ перед вышестоящим руководителем / начальникомfind oneself in the hot seat
gen.держать ответ предanswer to (I generally evade responsibility and do not answer to anyone in my life. idrlabs.com driven)
gen.держать пероhold a pen
gen.держать повараkeep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc., и т.д.)
gen.держать поодальhold off
gen.держать пороз сухимkeep powder dry
gen.держать против ветраhaul
gen.держать путьmake one's way (SirReal)
Игорь Мигдержать путьwend
gen.держать путьbe bound for (tasya)
gen.держать путьmake (к, на; for)
gen.держать путьwend one's way
gen.держать путьhead (for; к, на)
gen.держать путьhold on for some place (куда-либо)
Игорь Мигдержать путь вroll over on
gen.держать путь домойbe making for home (Andrey Truhachev)
gen.держать путь домойhead for home (Andrey Truhachev)
gen.держать путь домойmake for home (Andrey Truhachev)
gen.держать путь домойwend way home
gen.держать работающимrun (о двигателе, машине)
Игорь Мигдержать свои эмоции под контролемkeep one's temper in check
Игорь Мигдержать свой путьwend
gen.держать своё мнение при себеkeep one's opinions to oneself (bookworm)
gen.держать своё мнение при себеreserve judgment (Ameli)
gen.держать своё мнение при себеsave one's breath to cool one's porridge (Anglophile)
gen.держать своё мнение при себеconfine suggestions to own bailiwick
gen.держать своё обещаниеkeep pledge
gen.держать своё словоstand by his word (Andrey Truhachev)
gen.держать своё словоbe as good as one's word
gen.держать своё словоstand by someone's word (Andrey Truhachev)
gen.держать своё словоkeep end of the bargain (keep (up) (one's) end of the bargain: To do as was promised in an agreement or bargain; to carry through with what one agreed to do. Also worded as "keep one's end of the bargain up." OK, I've delivered the cash as you instructed. Now you have to keep your end of the bargain! We've done the work on our end. I just hope their team keeps up their end of the bargain! My dad said he'd buy me a car if I got a 4.0 this semester, so I've got to ace this test if I want to keep my end of the bargain up. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.держать своё словоbe keeping his word (CNN Alex_Odeychuk)
gen.держать себя в рукахcage the tiger (Taras)
gen.держать себя в рукахwalk the line (to exercise self-control Taras)
gen.держать себя в рукахkeep one's temper (Bullfinch)
gen.держать себя в рукахkeep one's temper in line (felog)
Игорь Мигдержать себя в рукахkeep one's temper in check (You couldn't keep your temper in check.)
gen.держать себя в рукахkeep one's head (Anglophile)
gen.держать себя в рукахcage the rage (Taras)
gen.держать себя высокомерноbe on one's high horse
gen.держать себя высокомерноdomineer
gen.держать себя очень раскованноlet hair down
gen.держать себя с большим достоинствомstand on one's dignity
Игорь Мигдержать себя сдержанноlive under the radar
Игорь Мигдержать скотranch
gen.держать скот в загонеpinfold
gen.держать словоhave respect for one's promises
gen.держать словоkeep one's word (one's promise, etc., и т.д.)
gen.держать спинуkeep a moral backbone (sinoslav)
Игорь Мигдержать теплоkeep toasty
gen.держать ударface the musi (контекстуально Damirules)
gen.держать ударbite the bullet (MichaelBurov)
gen.держать ударrise to the occasion (Ремедиос_П)
gen.держать ударface the music (контекстуально Damirules)
gen.держать ударtake the heat (Alexey Lebedev)
gen.держать ухо востроbe on the alert
gen.держать ухо востроwatch step
gen.держать ухо востроkeep one's weather
gen.держать ухо востроkeep one's ears open (Anglophile)
Gruzovikдержать ухо востроwatch one's step
gen.держать ухо востроkeep a sharp look-out
gen.держать ухо востроbe on one's guard
gen.держать цену на одном уровнеpeg
gen.держать что-либо в тайнеkeep a thing private
gen.держать щипцамиtong
gen.держать экзаменtake an examination
gen.держать экзаменgo in for an examination
gen.держать язык за зубамиremain quiet (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
gen.держи краба!put it there! (4uzhoj)
gen.держи курс на финишную чертуeyes on the prize! (Bartek2001)
GruzovikДержите голову высоко!Hold your head high!
gen.держите машину наготовеkeep the car ready
gen.Держите меня в курсеKeep me updated (Taras)
gen.держите меня в курсе делkeep me in the loop (Taras)
gen.держите меня в курсе делkeep me posted (on how things are going Taras)
gen.держите меня в курсе делаkeep me in the loop (Taras)
dipl.дипломатия великой державыmajor-country diplomacy (Alex_Odeychuk)
for.pol.дипломатия крупной державыbig power diplomacy (Alex_Odeychuk)
gen.добиться независимости путём борьбы с колониальными державамиachieve independence through anticolonialism
gen.договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговлиcartel
gen.договор между тремя державамиtripartite treaty
mil.доминирующие державыpoles of power ("полюсы силы")
lawдружественная державаfriendly power
for.pol.евразийская континентальная державаEurasian land power (Alex_Odeychuk)
polit.европейские державыEuropean powers (Alex_Odeychuk)
lawединогласие великих державunanimity of great powers
gen.жена крепко держит его в рукахhis wife has a firm hold over him
mil.жизненный цикл великой державыlife cycle of a great power (Foreign Affairs; the ~ Alex_Odeychuk)
quot.aph.за державу обидноI am embarrassed for our country (New York Times, 2021 Alex_Odeychuk)
cinemaза державу обидноI am hurt for my country (VLZ_58)
cinemaза державу обидноit would shame our homeland (Вариант, предложенный Мишель Берди (Michele Berdy), TMT, Werewolves We Won't Forget, Jul. 04 2003)
lawзавоевательная державаconquering power
lawзаговор иностранных державalien conspiracy
dipl.задерживающая державаdetaining power
gen.заносчивая манера себя держатьarrogant manner (Aly19)
gen.заносчиво держать себяput on airs (Anglophile)
notar.западные державыwestern powers
for.pol.играть роль великой державыplay the part of an international power (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.империалистическая державаimperialist power
mil.империалистическая центральная державаimperial core power
econ.индустриальная державаindustrial power
mil.инициирующая державаtriggering power
lawиностранная державаforeign power
mil.кандидаты в ядерные державыnuclear candidates
dipl.капиталистическая державаcapitalist power
for.pol.католические державыCatholic powers (Alex_Odeychuk)
mil.клуб ядерных державnuclear club (Foreign Affairs; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.коалиционные державыcoalition powers
dipl.коалиция европейских державcoalition of European powers (Alex_Odeychuk)
lawколониальная державаcolonial power
gen.конкурирующие державыrival powers
lawконтинентальная державаcontinental power
mil.континентальная державаland power
for.pol.континентальная держава в ЕвразииEurasian land power (Alex_Odeychuk)
gen.конференция трёх державtripartite conference
dipl.конфликтующие державыconflicting states
hist.Концерт великих державConcert of Powers (система международных отношений в Европе XIX века, ориентированная на поддержание мира и обеспечение "спокойствия и процветания" в Европе. ddrevs)
lawкорректное поведение в отношении иностранных державpublic tranquility
lawкорректное поведение в отношении иностранных державexternal tranquility
oilкосмическая державаspace power
astronaut.космическая державаspacefaring nation (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
int.rel.космическая державаspace-faring nation (CNN Alex_Odeychuk)
astronaut.космические державыspacefaring nations
gen.крепко держатьanchor fast to the prey (в зубах, когтях и т. п.)
gen.крепко держатьhold tight (что-либо)
gen.крепко держатьclench
gen.крепко держатьhold tightly (что-либо)
gen.крепко держатьkeep tight (что-либо)
gen.крепко держатьget by the short hairs
gen.крепко держатьhold on tightly (The woman – who only wants to be identified as Sally – says she was outside on her parents’ 31st-floor balcony when her husband told her to hold on to their three-year-old son tightly. He noticed a glass panel on the balcony was missing. ART Vancouver)
gen.крепко держатьhave a firm hold (If your baby were to slip for any reason, you in fact have a firm hold here, so nothing bad will happen to him. ART Vancouver)
gen.крепко держатьanchor fast to the prey
gen.крепко держатьhold hard
gen.крепко держатьgrip
gen.крепко держать ветку дереваgrasp a branch of a tree
gen.крепко держать древко знамениgrasp a branch of a flag
gen.крепко держать словоstick to word
for.pol.крупная державаbig power (Alex_Odeychuk)
mil.крупная державаmajor power
mil.крупная космическая державаmajor space power (CNN Alex_Odeychuk)
econ.крупная экономическая державаmajor economic power (Alex_Odeychuk)
mil.крупные державыPrincipal Powers
mil.крупные ядерные державыmajor nuclear-weapon states
gen.малая державаsmall power
mil.малая ядерная державаsmall nuclear power
notar.малые державыsmall powers
gen.малые державыsmaller nations
mil.материковая державаland power
gen.мировая державаpowerhouse country (agylshyn_oqy)
gen.мировая державаa world power
gen.мировая державаworld power
gen.мировая державаworld-power
polit.миролюбивая державаpeaceful power (ssn)
polit.миролюбивая державаpeace-loving power (ssn)
gen.младшая сестра в семье промышленных державthe younger sister in the family of industrial nations
idiom.мне за державу обидноBut you are slighting my country (and it wounds my heart Capital)
cinemaмне за державу обидноit pains me to see the state suffering (субтитры kylekeeton.com Yakov F.)
gen.могущественная державаpowerful nation (Ремедиос_П)
transp.морская державаmaritime country (Кунделев)
adv.морская державаsea-faring nation
nautic.морская державаmaritime user
polit.морская державаthallocracy (геополитический термин)
lawморская державаnaval power
lawморская державаmaritime power
gen.морская державаa naval power
nautic.морская державаseafaring country
mil.морская державаsea-power
dipl.морская державаmaritime state
mil.морская державаseafaring nation
mil.морская державаmaritime nation
nautic.морская Державаnaval power
gen.морская державаsea power
Makarov.морские державыthe maritime powers
Makarov.морские державыmaritime powers
gen.великие морские державыthe great maritime powers
gen.мощная военная державаland power
econ.мощная промышленная державаmanufacturing powerhouse (пример: It is difficult to imagine China’s transformation into a manufacturing powerhouse–and the attendant success of its export-oriented model–without the helping and guiding hand the Chinese government provided. A.Rezvov)
dipl.назначение держав-покровительницdesignation of protecting powers
lawнейтральная державаneutral power
notar.нейтральные державыneutral powers
mil.неядерная державаnonnuclear power
dipl.неядерная державаnon-nuclear power
polit., mil.неядерная державаnon-nuclear
gen.неядерная державаnon nuclear
Makarov.новая расстановка сил европейских державthe new line-up of European powers
Makarov.новая расстановка сил европейских державnew line-up of European powers
int.rel.новые державыemerging powers (Ivan Pisarev)
for.pol.новый тип отношений между великими державамиa new type of great power relations (the idea that China and the United States should share global leadership as equals and break a historical pattern of conflict between rising and established powers // New York Times Alex_Odeychuk)
mil.обстановка обладания ЯО двумя державамиbipolar nuclear arrangement
mil.обстановка обладания ЯО несколькими державамиmultipolar nuclear arrangement
lawоккупационная державаoccupying power
Игорь Мигоккупационная державаoccupant
mil.оккупирующая державаoccupying power
Игорь Мигоккупирующая державаoccupant (русский термин взят из Гаагской и Женевских конвенций)
mil.околоядерные державыnuclear candidates
gen.она держала себя с большим достоинствомshe showed a great deal of poise
gen.она держит рюмку, отставив мизинецshe has a very genteel way of holding her glass
gen.опора державыthe nation's backbone (triumfov)
mil.основная ядерная державаmajor nuclear power
mil.оставаться ядерной державойremain a nuclear power (New York Times Alex_Odeychuk)
mil.островная державаinsular power
mil.островная морская державаoffshore power
astronaut.ответственная космическая державаresponsible spacefaring nation (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
for.pol.ответственная мировая державаresponsible world power (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
mil.ответственная ядерная державаresponsible nuclear state (does not use its nuclear weapons unless its sovereignty is infringed; агентства Reuters Alex_Odeychuk)
dipl.отказ ядерных держав от ядерного оружияdenuclearization of nuclear powers
for.pol.отношения между великими державамиgreat power relations (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil.очередная ядерная державаnuclear threshold nation
hist.Пакт трёх державTripartite Pact (owant)
mil.первая ядерная державаproto-nuclear power
lawпобедоносная державаvictorious power
Gruzovikподданные враждебной державыenemy aliens
lawподписавшаяся державаconsignatory power
dipl.подписавшиеся державыsignatory powers
lawподписавшиеся державыconsignatory powers
for.pol.подъём новых мировых державrise of new world powers (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.поначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знанийthe British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledge
gen.посредничество третьей державыmediatization
gen.посредничество третьей державыmediateness
dipl.посредничество третьей державы, не являющейся стороной в спореmediation
mil.потенциальная военная ядерная державаcivil nuclear power
mil.потенциальная ядерная державаmajor naval Power
int.rel.появление новых державemergence of new powers (Ivan Pisarev)
polit.правило единогласия великих державrule of unanimity of great powers (ssn)
dipl.превратиться в мировую державуemerge as a world power
notar.приглашающие державыsponsoring powers (san francisco conference of 1945)
dipl.признание держав-покровительницacceptance of protecting powers
dipl.признанная ядерная державаacknowledged nuclear weapons state (jagr6880)
dipl.принцип единогласия великих державrule of unanimity of great powers
lawпринцип единогласия державprinciple of unanimity of power
dipl.присоединение третьих державaccession of third powers
dipl.присоединившиеся державыacceding powers (к договору, прото колу и т.п.)
polit.притязание на статус великой державыclaim to great power status (Andrey Truhachev)
dipl.притязание на то, чтобы быть мировой державойclaim to being a world power
for.pol.проводить внешнюю политику балансирования между великими державамиmaintain a foreign policy of balancing between the great powers (Alex_Odeychuk)
adv.промышленная державаindustrial power
lawпротекционистская державаprotective power
int.rel.проходящие процесс становления державыemerging powers (Ivan Pisarev)
int.rel.развивающиеся державыemerging powers (Ivan Pisarev)
gen.развитая экономическая державаdeveloped economy (Alexander Demidov)
dipl.новая расстановка сил великих державnew line of great powers
int.rel.растущие державыemerging powers (Ivan Pisarev)
mil.региональная державаregional power
dipl.руководящая державаleading state
gen.с ним надо держать ухо востроhe is a tricky customer
polit.сверх-державаhyper-power (Mining_Lawyer)
gen.сделки крупных державBig Power deals
gen.северные державыthe northern crowns
mil.сильнейшая держава мираworld's foremost powers (Alex_Odeychuk)
gen.скипетр и державаthe sceptre and the orb (m_rakova)
gen.скипетр и державаthe sceptre and the ball
chess.term.ист. советская шахматная державаSoviet chess empire
gen.совещание трёх державtripartite conference
dipl.совещания ведущих западных держав по вопросам экономикиWestern economic summits
notar.соединённые державыassociated powers
Makarov.создавать военную державуbuild military power
for.pol.соперничающие державыcompeting powers (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
for.pol.соперничество великих державgreat power rivalry (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигсоперничество великих державgreat-power rivalry
int.rel.сосед, входящий в клуб ядерных державnuclear-armed neighbour (Alex_Odeychuk)
dipl., lawсоставная державаcompound power
int.rel.союз державpower bloc (Andrey Truhachev)
mil.союз доминирующих континентальной и морской державcondominial alliance
hist.Союз центральных державCentral Powers (Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Османская империя Oxiplegatz)
gen.союзная державаally
for.pol.союзник со статусом великой державыally of great-power status (Alex_Odeychuk)
lawсоюзническая державаallied state
mil.союзнические державыallied powers
gen.союзные державыallied powers
hist.союзные державыthe Allies
mil.союзные державыallied Powers
hist.Союзные державыAllied Powers (страны-члены антигерманского блока времён Первой и Второй мировых войн; в Первой мировой войне: Великобритания, Франция, Россия; во Второй мировой войне: Великобритания, Франция, СССР, США, Китай)
gen.союзные державыthe Allied Powers
hist.союзные державы, выступавшие против Германии и её союзников в 1-й и 2-й мировых войнахAllied Powers (kee46)
gen.союзные и присоединившиеся державыallied and associated powers
dipl.союзные и соединённые державыallied and associated powers
gen.спортивная державаsports nation (Alexander Demidov)
dipl.спорящие державыconflicting states
mil.средние ядерные державыmiddle nuclear powers
polit.средняя державаmiddle power (cyberleninka.ru ritamustard)
mil.становиться ядерной державойbecome a nuclear power (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs Alex_Odeychuk)
mil., navyстатус военно-морской державыblue water status (amorgen)
dipl.стать мировой державойemerge as a world power
Makarov.стать сильной державойbecome power
mil.стать ядерной державойbecome a nuclear state (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk)
mil.стратегия взаимодействия континентальной и морской державland-sea power condominium strategy
mil.стратегия взаимодействия континентальных державcontinental coalition strategy
mil.стратегия коалиции континентальных державcontinental coalition strategy
mil.стремиться стать ядерной державойaspires to become a nuclear power (Alex_Odeychuk)
Makarov.суда нейтральных державneutral ships
gen.сухопутная державаland power
gen.так держать!keep them coming
gen.так держать!well done (NumiTorum)
gen.так держатьmore power to you (Баян)
gen.так держать!keep it up!
Makarov.территория нейтральных державneutral territory
polit.тихоокеанская державаPacific power (The United States is a Pacific power and we are not going anywhere. — США являются тихоокеанской державой и уходить никуда не собираются. ssn)
lawторговая державаcommercial power
gen.у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечиhe's got that kind of slouch
UN, polit.управляющая державаAdministering Power
mil.условия обладания ЯО двумя державамиbipolar nuclear arrangement
mil.условия обладания ЯО несколькими державамиmultipolar nuclear arrangement
dipl.установление для государства статуса нейтральной державыneutralization of a state
gen.учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендииthe students compete for scholarships
int.rel.формирующиеся державыemerging powers (Ivan Pisarev)
for.pol.христианские державыChristian powers (Alex_Odeychuk)
hist.Центральные державыthe Central Powers
chess.term.шахматная державаchessplaying nation
polit.экономическая державаeconomic power (Andrey Truhachev)
dipl.экономически господствующая державаdominant economic power
gen.это вызовет против нас коалицию всех европейских державthis will combine every power in Europe against us
Gruzovik, mil.ядерная державаNWS (nuclear-weapon state)
mil.ядерная державаnuclear nation
dipl.ядерная державаnuclear country
nucl.phys.ядерная державаnuclear armed state (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
mil., WMDядерная державаnuclear military power (CNN Alex_Odeychuk)
mil., WMDядерная державаmilitary power equipped with nuclear attack capability (CNN Alex_Odeychuk)
dipl.ядерная державаnuclear state
busin.ядерная державаnuclear power
mil.ядерная державаnuclear-armed power (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk)
mil.ядерная державаnuclear weapons state (CNN Alex_Odeychuk)
gen.ядерная державаnuclear-weapon state
mil.ядерная конфронтация основных державmajor nuclear confrontation
dipl.ядерные державыnuclear weapon states
gen.ядерные державыnuclear powers
Showing first 500 phrases