Subject | Russian | English |
polit. | авторитарная держава | autocratic power (Financial Times Alex_Odeychuk) |
law | агент иностранной державы | agent of a foreign power (vleonilh) |
polit. | арктическая держава | Arctic power (AMlingua) |
Makarov. | армии союзных держав | Allied armies |
gen. | атомные державы | atomic powers |
gen. | бессмысленно держать это в тайне, всё уже известно | it's no use trying to keep it a secret, the story is out now |
econ. | благоприятствуемая держава | most favoured nation |
econ. | благоприятствуемая держава | most favored nation |
int.rel. | блок держав | power bloc (Andrey Truhachev) |
for.pol. | ведущая держава | powerhouse (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | ведущая держава ближневосточного региона | Middle Eastern powerhouse (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | ведущая держава Ближнего Востока | Middle Eastern powerhouse (Alex_Odeychuk) |
gen. | ведущие державы | major powers (AMlingua) |
for.pol. | ведущие державы | big powers (Alex_Odeychuk) |
gen. | ведущие державы | leading powers |
mil. | ведущие ядерные державы | major nuclear-weapon states |
for.pol. | великая держава | powerhouse (Alex_Odeychuk) |
law | великая держава | great power |
Игорь Миг, for.pol. | великая держава | world power (мировые державы – это государства, обладающие наибольшей военно-политической, экономической и информационно-пропагандистской мощью, государства, которые могут оказать влияние на мировую политику или политику в отдельных регионах мира. Мировые державы подразделяются на сверхдержавы, великие державы и региональные державы) |
for.pol. | великая держава | international power (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | великая держава | super power |
gen. | великие державы | the Great Powers |
gen. | великие державы | major powers (bookworm) |
gen. | великие державы | the high mightinesses |
Gruzovik, polit. | великие державы | G.P. (great powers) |
gen. | великие державы | the first-rate Powers |
gen. | великие державы | Great Powers |
Makarov. | великие морские державы | the great maritime powers |
Makarov. | великие морские державы | great maritime powers |
for.pol. | взять на себя обязательства великой державы | take on the obligations of a major power (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | влиятельная держава | influential power (bigmaxus) |
mil. | внешние признаки великой державы | external trappings of great power status (a permanent seat on the United Nations Security Council, a large nuclear arsenal, and an advanced space program. It can veto UN resolutions, is relatively immune to economic pressure, and can’t be directly attacked without risking a military catastrophe Alex_Odeychuk) |
law | военная держава | military power |
gen. | военная держава | land power (1. a nation having an important and powerful army. 2. military power on land. RHWD. compare sea power. Alexander Demidov) |
mil. | военная ядерная держава | nuclear-weapon power |
mil. | военная ядерная держава | military nuclear power |
gen. | военно-морская держава | sea power (1. • a nation having formidable naval strength 2. • naval strength including those weapons, installations national resources, and geographical circumstances that enable a country to control the sea and the air above it. WTNI. compare land power. Alexander Demidov) |
int.rel. | возвышающиеся державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
int.rel. | возвышение новой мировой державы | the rise of a global power (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
mil. | войска нейтральных держав | neutral forces |
Makarov. | вооружённые силы союзных держав | Allied forces |
mil. | воюющая держава | belligerent power |
dipl. | воюющие государства державы, находящиеся в состоянии войны | belligerent states |
dipl. | воюющие государства державы, находящиеся в состоянии войны | belligerent powers |
gen. | воюющие державы | belligerent powers |
dipl. | воюющие державы державы, находящиеся в состоянии войны | belligerent states |
dipl. | воюющие державы державы, находящиеся в состоянии войны | belligerent powers |
mil. | ВС четырёх держав | quadripartite forces (СССР, США, Англии и Франции) |
Makarov. | все увеличивающаяся задолженность большинства латиноамериканских стран иностранным державам | massively increased foreign indebtedness of most Latin American states |
mil. | вступать в клуб ядерных держав | entry into the nuclear club (Foreign Affairs; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | вторичная держава со всемирными интересами | secondary power with world-wide interests (понятие введено М. Кингом в рамках теории средних держав
cyberleninka.ru dimock) |
for.pol. | второразрядная региональная держава | third-rate regional power (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | второстепенная военная держава | secondary power |
Makarov. | входить в число великих держав | join the ranks of the great powers |
Игорь Миг | входящий в клуб ядерных держав | nuclear-armed |
gen. | выдвинуться в ряд ведущих мировых держав | move forward to join the ranks of the world's leading powers (bookworm) |
dipl. | вынуждать великие державы идти на уступки | squeeze concessions from major powers (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
dipl. | вынуждать к уступкам великие державы | squeeze concessions from major powers (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
mil. | гегемония двух континентальных держав | continental cohegemony |
mil. | главная военно-морская держава | major naval power |
law | главная держава | major power |
hist. | главная морская держава | Mistress of the seas |
hist. | главная морская держава | Mistress of the sea |
mil. | главная ядерная держава | proto-nuclear power |
EU. | гражданская держава | civilian power (термин, применяемый некоторыми политологами к ЕС как структуре, имеющей целью своей внешней политики продвижение демократии, прав человека и кооперацию в сфере безопасности Beforeyouaccuseme) |
Игорь Миг | две ведущие мировые экономические державы | the world's top two economies |
dipl. | делегации приглашающих держав | delegations of inviting powers |
dipl. | делегации приглашённых держав | delegations of invited powers |
hist. | держава Ахаменидов | Achaemenid Empire (millingva) |
Makarov. | держава-гарант | Guaranteeing Power |
dipl. | держава, занимающая господствующее положение в экономике | dominant economic power |
gen. | держава, имеющая космические корабли | an astro power |
notar. | держава-мандатарий | mandatory power |
Gruzovik, int.rel. | держава мировая | world power |
dipl. | держава, не обладающая ядерным оружием | non-nuclear power |
mil. | держава, официально заявившая о своём ядерном статусе | announced nuclear power |
dipl. | держава, подписавшая договор | signatory power of the treaty |
dipl. | держава-покровительница | protecting power |
mil. | держава, проводящая завуалированную ядерную стратегию | ambiguous nuclear power |
mil. | держава с завуалированным ядерным статусом | ambiguous nuclear power |
mil. | держава, стремящаяся к изменению установившегося порядка | anti status quo power (статус-кво; как антоним термину "status quo power" в контексте противостояния Саудовской Аравии (status quo power) и Ирана (anti status quo power) УВЦприТГУ-1) |
mil. | держава, стремящаяся к сохранению статус-кво | status quo power |
UN, polit. | державы-гаранты – Греция, Соединённое Королевство и Турция | guarantor Powers — Greece, Turkey and the United Kingdom |
gen. | державы, обладающие атомным оружием | atomic club |
gen. | державы, обладающие ядерным оружием | nuclear club |
Makarov. | державы "Оси" | the Axis Powers |
hist. | Державы "Оси" | Axis Powers (военно-политический блок времён Второй мировой войны, в который входили Германия, Япония, Италия) |
gen. | державы оси | Axis powers |
mil. | державы-победительницы | victor powers (the ~ Alex_Odeychuk) |
dipl. | державы, подписавшие | signatory powers (документ) |
gen. | державы, подписавшие договор | signatory powers (to a treaty) |
gen. | державы-участницы | signatory powers |
gen. | держать в поле зрения | have in sight (Abysslooker) |
gen. | держать в секрете | keep it a secret (SirReal) |
gen. | держать в секрете | keep under one's hat (MichaelBurov) |
gen. | держать в тайне | keep it a secret (SirReal) |
gen. | держать верх | maintain the upper hand (Kydex) |
gen. | держать взаперти | hold incommunicado |
gen. | держать взаперти | coop in |
gen. | держать взаперти | peg up |
gen. | держать взаперти | keep locked away (SirReal) |
gen. | держать взаперти | keep someone in (кого-либо; The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ) |
gen. | держать взаперти | shut |
gen. | держать взаперти | mure |
gen. | держать взаперти | coop up |
gen. | держать взаперти | confine |
gen. | держать взаперти в тесном помещении | coop up |
gen. | держать взаперти в тесном помещении | coop in |
gen. | держать взаперти (кого-либо | keep someone in (The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь. TarasZ) |
gen. | держать впроголодь | scrimp |
gen. | держать врага в страхе | keep enemy at bay (NumiTorum) |
gen. | держать глаз востро | keep an eye peeled (keep an eye peeled (for something or someone) To remain vigilant or carefully watchful (for something or someone). They should be arriving any minute, so keep an eye peeled. Keep an eye peeled for a Christmas present we could give your mother. Keep an eye peeled for the health inspector, we heard he'll be doing a surprise inspection someday soon. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
Gruzovik | держать голову | poise one's head |
gen. | держать голову | carry (о манере, осанке) |
gen. | держать голову | poise head |
gen. | держать голову высоко | keep head up |
gen. | держать головы в песке | keep their heads under the sand (Alex_Odeychuk) |
gen. | держать голубей | loft (на голубятне) |
gen. | держать голубей | loft |
gen. | держать деньги в государственных бумагах | have money in the funds |
gen. | держать деньги в сбербанке | keep money in the savings-bank |
gen. | держать деньги в сберкассе | bank |
gen. | держать диету | diet (Andrey Truhachev) |
gen. | держать диету | keep to a diet (Andrey Truhachev) |
gen. | держать дом в чистоте | keep house clean |
gen. | держать дыхание | support the breathing |
gen. | держать кого-либо за | treat someone like (дурака и т. п. 4uzhoj) |
gen. | держать за дурака | it takes a fool (April May) |
gen. | держать кого-либо за руку | hold someone by the hand |
gen. | держать зло | have ill will (Kydex) |
gen. | держать зло | harbor malice (bookworm) |
gen. | держать зрителей в напряжении | keep the audience on the edge of their seat (VLZ_58) |
gen. | держать зрителей в напряжении | keep the audience in suspense (VLZ_58) |
gen. | держать или держаться круто к ветру | haul |
gen. | держать камердинера | keep a valet |
gen. | держать книгу месяц | keep the book for a month |
gen. | держать книжный магазин | run a bookshop (sophistt) |
gen. | держать кому-либо дулю в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кому-либо дулю в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кому-либо кукиш | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кому-либо кукиш в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кому-либо фигу в кармане | thumb one's nose behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кому-либо фигу в кармане | give someone the finger behind someone's back (Franka_LV) |
gen. | держать кулаки | keep one's fingers crossed (ankicadeenka) |
gen. | держать курс | make for something (на что-либо) |
gen. | держать курс | work towards (на) |
gen. | держать курс | hold a course (на; for) |
gen. | держать курс | steer |
gen. | держать курс в гавань | stand for the harbour |
gen. | держать лавку | keep shop |
gen. | держать лавку | keep a shop |
gen. | держать магазин | shop |
gen. | держать марку | keep up appearances (DC) |
gen. | держать марку | keep up (SergeiAstrashevsky) |
gen. | держать на | head up |
gen. | держать на коротком поводке | keep someone on a short leash (bookworm) |
gen. | держать на определённом расстоянии | distance |
gen. | держать на подножном корму | graze |
gen. | держать кого-л. на прицеле | point a gun at (The sadistic gang pointed a gun at her baby's head. Caroline was strangled after being tortured and having a gun pointed at the head of her 11-month-old baby Lydia their Athens home. • Правда, на этот раз вместо снотворного налётчики использовали охотничий обрез. Пока Дед Мороз держал хозяина на прицеле, Снегурочка складывала в сумку ценные вещи. (из рус. источника) thesun.co.uk ART Vancouver) |
Игорь Миг | держать на расстоянии | hold at bay |
gen. | держать направляться в гавань | stand for the harbour |
gen. | держать нейтралитет | remain neutral (TranslationHelp) |
gen. | держать нейтралитет | stay neutral (TranslationHelp) |
gen. | держать нейтралитет | keep neutral (TranslationHelp) |
Игорь Миг | держать нейтралитет | be a fence-sitter |
gen. | держать нейтралитет | stand neuter |
gen. | держать оборону | hold the fort |
gen. | держать оборудование смазанным | keep the machinery greased (Franka_LV) |
gen. | держать оружие в положении для стрельбы | have the gun at the ready |
gen. | держать оружие наизготове | get one's weapon up in time for a clear shot (Stanislav Zhemoydo) |
gen. | держать оружие наизготове | equip a weapon (DRE) |
Gruzovik | держать ответ | answer |
gen. | держать ответ | face the axe (ИВГ) |
gen. | держать ответ | face the music |
gen. | держать ответ, не дрогнув | face the music |
gen. | держать ответ перед вышестоящим руководителем / начальником | find oneself in the hot seat |
gen. | держать ответ пред | answer to (I generally evade responsibility and do not answer to anyone in my life. idrlabs.com driven) |
gen. | держать перо | hold a pen |
gen. | держать повара | keep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc., и т.д.) |
gen. | держать поодаль | hold off |
gen. | держать пороз сухим | keep powder dry |
gen. | держать против ветра | haul |
gen. | держать путь | make one's way (SirReal) |
Игорь Миг | держать путь | wend |
gen. | держать путь | be bound for (tasya) |
gen. | держать путь | make (к, на; for) |
gen. | держать путь | wend one's way |
gen. | держать путь | head (for; к, на) |
gen. | держать путь | hold on for some place (куда-либо) |
Игорь Миг | держать путь в | roll over on |
gen. | держать путь домой | be making for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | head for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | make for home (Andrey Truhachev) |
gen. | держать путь домой | wend way home |
gen. | держать работающим | run (о двигателе, машине) |
Игорь Миг | держать свои эмоции под контролем | keep one's temper in check |
Игорь Миг | держать свой путь | wend |
gen. | держать своё мнение при себе | keep one's opinions to oneself (bookworm) |
gen. | держать своё мнение при себе | reserve judgment (Ameli) |
gen. | держать своё мнение при себе | save one's breath to cool one's porridge (Anglophile) |
gen. | держать своё мнение при себе | confine suggestions to own bailiwick |
gen. | держать своё обещание | keep pledge |
gen. | держать своё слово | stand by his word (Andrey Truhachev) |
gen. | держать своё слово | be as good as one's word |
gen. | держать своё слово | stand by someone's word (Andrey Truhachev) |
gen. | держать своё слово | keep end of the bargain (keep (up) (one's) end of the bargain: To do as was promised in an agreement or bargain; to carry through with what one agreed to do. Also worded as "keep one's end of the bargain up." OK, I've delivered the cash as you instructed. Now you have to keep your end of the bargain! We've done the work on our end. I just hope their team keeps up their end of the bargain! My dad said he'd buy me a car if I got a 4.0 this semester, so I've got to ace this test if I want to keep my end of the bargain up. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | держать своё слово | be keeping his word (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | держать себя в руках | cage the tiger (Taras) |
gen. | держать себя в руках | walk the line (to exercise self-control Taras) |
gen. | держать себя в руках | keep one's temper (Bullfinch) |
gen. | держать себя в руках | keep one's temper in line (felog) |
Игорь Миг | держать себя в руках | keep one's temper in check (You couldn't keep your temper in check.) |
gen. | держать себя в руках | keep one's head (Anglophile) |
gen. | держать себя в руках | cage the rage (Taras) |
gen. | держать себя высокомерно | be on one's high horse |
gen. | держать себя высокомерно | domineer |
gen. | держать себя очень раскованно | let hair down |
gen. | держать себя с большим достоинством | stand on one's dignity |
Игорь Миг | держать себя сдержанно | live under the radar |
Игорь Миг | держать скот | ranch |
gen. | держать скот в загоне | pinfold |
gen. | держать слово | have respect for one's promises |
gen. | держать слово | keep one's word (one's promise, etc., и т.д.) |
gen. | держать спину | keep a moral backbone (sinoslav) |
Игорь Миг | держать тепло | keep toasty |
gen. | держать удар | face the musi (контекстуально Damirules) |
gen. | держать удар | bite the bullet (MichaelBurov) |
gen. | держать удар | rise to the occasion (Ремедиос_П) |
gen. | держать удар | face the music (контекстуально Damirules) |
gen. | держать удар | take the heat (Alexey Lebedev) |
gen. | держать ухо востро | be on the alert |
gen. | держать ухо востро | watch step |
gen. | держать ухо востро | keep one's weather |
gen. | держать ухо востро | keep one's ears open (Anglophile) |
Gruzovik | держать ухо востро | watch one's step |
gen. | держать ухо востро | keep a sharp look-out |
gen. | держать ухо востро | be on one's guard |
gen. | держать цену на одном уровне | peg |
gen. | держать что-либо в тайне | keep a thing private |
gen. | держать щипцами | tong |
gen. | держать экзамен | take an examination |
gen. | держать экзамен | go in for an examination |
gen. | держать язык за зубами | remain quiet (Just what was it that tried to drag Johnson down to her death and why was that “Colonel” snooping around and telling them to remain quiet on the matter? No one knows. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
gen. | держи краба! | put it there! (4uzhoj) |
gen. | держи курс на финишную черту | eyes on the prize! (Bartek2001) |
Gruzovik | Держите голову высоко! | Hold your head high! |
gen. | держите машину наготове | keep the car ready |
gen. | Держите меня в курсе | Keep me updated (Taras) |
gen. | держите меня в курсе дел | keep me in the loop (Taras) |
gen. | держите меня в курсе дел | keep me posted (on how things are going Taras) |
gen. | держите меня в курсе дела | keep me in the loop (Taras) |
dipl. | дипломатия великой державы | major-country diplomacy (Alex_Odeychuk) |
for.pol. | дипломатия крупной державы | big power diplomacy (Alex_Odeychuk) |
gen. | добиться независимости путём борьбы с колониальными державами | achieve independence through anticolonialism |
gen. | договор между воюющими державами о выкупе и размене пленных, а также об обеспечении торговли | cartel |
gen. | договор между тремя державами | tripartite treaty |
mil. | доминирующие державы | poles of power ("полюсы силы") |
law | дружественная держава | friendly power |
for.pol. | евразийская континентальная держава | Eurasian land power (Alex_Odeychuk) |
polit. | европейские державы | European powers (Alex_Odeychuk) |
law | единогласие великих держав | unanimity of great powers |
gen. | жена крепко держит его в руках | his wife has a firm hold over him |
mil. | жизненный цикл великой державы | life cycle of a great power (Foreign Affairs; the ~ Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | за державу обидно | I am embarrassed for our country (New York Times, 2021 Alex_Odeychuk) |
cinema | за державу обидно | I am hurt for my country (VLZ_58) |
cinema | за державу обидно | it would shame our homeland (Вариант, предложенный Мишель Берди (Michele Berdy), TMT, Werewolves We Won't Forget, Jul. 04 2003) |
law | завоевательная держава | conquering power |
law | заговор иностранных держав | alien conspiracy |
dipl. | задерживающая держава | detaining power |
gen. | заносчивая манера себя держать | arrogant manner (Aly19) |
gen. | заносчиво держать себя | put on airs (Anglophile) |
notar. | западные державы | western powers |
for.pol. | играть роль великой державы | play the part of an international power (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | империалистическая держава | imperialist power |
mil. | империалистическая центральная держава | imperial core power |
econ. | индустриальная держава | industrial power |
mil. | инициирующая держава | triggering power |
law | иностранная держава | foreign power |
mil. | кандидаты в ядерные державы | nuclear candidates |
dipl. | капиталистическая держава | capitalist power |
for.pol. | католические державы | Catholic powers (Alex_Odeychuk) |
mil. | клуб ядерных держав | nuclear club (Foreign Affairs; the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | коалиционные державы | coalition powers |
dipl. | коалиция европейских держав | coalition of European powers (Alex_Odeychuk) |
law | колониальная держава | colonial power |
gen. | конкурирующие державы | rival powers |
law | континентальная держава | continental power |
mil. | континентальная держава | land power |
for.pol. | континентальная держава в Евразии | Eurasian land power (Alex_Odeychuk) |
gen. | конференция трёх держав | tripartite conference |
dipl. | конфликтующие державы | conflicting states |
hist. | Концерт великих держав | Concert of Powers (система международных отношений в Европе XIX века, ориентированная на поддержание мира и обеспечение "спокойствия и процветания" в Европе. ddrevs) |
law | корректное поведение в отношении иностранных держав | public tranquility |
law | корректное поведение в отношении иностранных держав | external tranquility |
oil | космическая держава | space power |
astronaut. | космическая держава | spacefaring nation (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
int.rel. | космическая держава | space-faring nation (CNN Alex_Odeychuk) |
astronaut. | космические державы | spacefaring nations |
gen. | крепко держать | anchor fast to the prey (в зубах, когтях и т. п.) |
gen. | крепко держать | hold tight (что-либо) |
gen. | крепко держать | clench |
gen. | крепко держать | hold tightly (что-либо) |
gen. | крепко держать | keep tight (что-либо) |
gen. | крепко держать | get by the short hairs |
gen. | крепко держать | hold on tightly (The woman – who only wants to be identified as Sally – says she was outside on her parents’ 31st-floor balcony when her husband told her to hold on to their three-year-old son tightly. He noticed a glass panel on the balcony was missing. ART Vancouver) |
gen. | крепко держать | have a firm hold (If your baby were to slip for any reason, you in fact have a firm hold here, so nothing bad will happen to him. ART Vancouver) |
gen. | крепко держать | anchor fast to the prey |
gen. | крепко держать | hold hard |
gen. | крепко держать | grip |
gen. | крепко держать ветку дерева | grasp a branch of a tree |
gen. | крепко держать древко знамени | grasp a branch of a flag |
gen. | крепко держать слово | stick to word |
for.pol. | крупная держава | big power (Alex_Odeychuk) |
mil. | крупная держава | major power |
mil. | крупная космическая держава | major space power (CNN Alex_Odeychuk) |
econ. | крупная экономическая держава | major economic power (Alex_Odeychuk) |
mil. | крупные державы | Principal Powers |
mil. | крупные ядерные державы | major nuclear-weapon states |
gen. | малая держава | small power |
mil. | малая ядерная держава | small nuclear power |
notar. | малые державы | small powers |
gen. | малые державы | smaller nations |
mil. | материковая держава | land power |
gen. | мировая держава | powerhouse country (agylshyn_oqy) |
gen. | мировая держава | a world power |
gen. | мировая держава | world power |
gen. | мировая держава | world-power |
polit. | миролюбивая держава | peaceful power (ssn) |
polit. | миролюбивая держава | peace-loving power (ssn) |
gen. | младшая сестра в семье промышленных держав | the younger sister in the family of industrial nations |
idiom. | мне за державу обидно | But you are slighting my country (and it wounds my heart Capital) |
cinema | мне за державу обидно | it pains me to see the state suffering (субтитры kylekeeton.com Yakov F.) |
gen. | могущественная держава | powerful nation (Ремедиос_П) |
transp. | морская держава | maritime country (Кунделев) |
adv. | морская держава | sea-faring nation |
nautic. | морская держава | maritime user |
polit. | морская держава | thallocracy (геополитический термин) |
law | морская держава | naval power |
law | морская держава | maritime power |
gen. | морская держава | a naval power |
nautic. | морская держава | seafaring country |
mil. | морская держава | sea-power |
dipl. | морская держава | maritime state |
mil. | морская держава | seafaring nation |
mil. | морская держава | maritime nation |
nautic. | морская Держава | naval power |
gen. | морская держава | sea power |
Makarov. | морские державы | the maritime powers |
Makarov. | морские державы | maritime powers |
gen. | великие морские державы | the great maritime powers |
gen. | мощная военная держава | land power |
econ. | мощная промышленная держава | manufacturing powerhouse (пример: It is difficult to imagine China’s transformation into a manufacturing powerhouse–and the attendant success of its export-oriented model–without the helping and guiding hand the Chinese government provided. A.Rezvov) |
dipl. | назначение держав-покровительниц | designation of protecting powers |
law | нейтральная держава | neutral power |
notar. | нейтральные державы | neutral powers |
mil. | неядерная держава | nonnuclear power |
dipl. | неядерная держава | non-nuclear power |
polit., mil. | неядерная держава | non-nuclear |
gen. | неядерная держава | non nuclear |
Makarov. | новая расстановка сил европейских держав | the new line-up of European powers |
Makarov. | новая расстановка сил европейских держав | new line-up of European powers |
int.rel. | новые державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
for.pol. | новый тип отношений между великими державами | a new type of great power relations (the idea that China and the United States should share global leadership as equals and break a historical pattern of conflict between rising and established powers // New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | обстановка обладания ЯО двумя державами | bipolar nuclear arrangement |
mil. | обстановка обладания ЯО несколькими державами | multipolar nuclear arrangement |
law | оккупационная держава | occupying power |
Игорь Миг | оккупационная держава | occupant |
mil. | оккупирующая держава | occupying power |
Игорь Миг | оккупирующая держава | occupant (русский термин взят из Гаагской и Женевских конвенций) |
mil. | околоядерные державы | nuclear candidates |
gen. | она держала себя с большим достоинством | she showed a great deal of poise |
gen. | она держит рюмку, отставив мизинец | she has a very genteel way of holding her glass |
gen. | опора державы | the nation's backbone (triumfov) |
mil. | основная ядерная держава | major nuclear power |
mil. | оставаться ядерной державой | remain a nuclear power (New York Times Alex_Odeychuk) |
mil. | островная держава | insular power |
mil. | островная морская держава | offshore power |
astronaut. | ответственная космическая держава | responsible spacefaring nation (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | ответственная мировая держава | responsible world power (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
mil. | ответственная ядерная держава | responsible nuclear state (does not use its nuclear weapons unless its sovereignty is infringed; агентства Reuters Alex_Odeychuk) |
dipl. | отказ ядерных держав от ядерного оружия | denuclearization of nuclear powers |
for.pol. | отношения между великими державами | great power relations (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil. | очередная ядерная держава | nuclear threshold nation |
hist. | Пакт трёх держав | Tripartite Pact (owant) |
mil. | первая ядерная держава | proto-nuclear power |
law | победоносная держава | victorious power |
Gruzovik | подданные враждебной державы | enemy aliens |
law | подписавшаяся держава | consignatory power |
dipl. | подписавшиеся державы | signatory powers |
law | подписавшиеся державы | consignatory powers |
for.pol. | подъём новых мировых держав | rise of new world powers (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | поначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знаний | the British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledge |
gen. | посредничество третьей державы | mediatization |
gen. | посредничество третьей державы | mediateness |
dipl. | посредничество третьей державы, не являющейся стороной в споре | mediation |
mil. | потенциальная военная ядерная держава | civil nuclear power |
mil. | потенциальная ядерная держава | major naval Power |
int.rel. | появление новых держав | emergence of new powers (Ivan Pisarev) |
polit. | правило единогласия великих держав | rule of unanimity of great powers (ssn) |
dipl. | превратиться в мировую державу | emerge as a world power |
notar. | приглашающие державы | sponsoring powers (san francisco conference of 1945) |
dipl. | признание держав-покровительниц | acceptance of protecting powers |
dipl. | признанная ядерная держава | acknowledged nuclear weapons state (jagr6880) |
dipl. | принцип единогласия великих держав | rule of unanimity of great powers |
law | принцип единогласия держав | principle of unanimity of power |
dipl. | присоединение третьих держав | accession of third powers |
dipl. | присоединившиеся державы | acceding powers (к договору, прото колу и т.п.) |
polit. | притязание на статус великой державы | claim to great power status (Andrey Truhachev) |
dipl. | притязание на то, чтобы быть мировой державой | claim to being a world power |
for.pol. | проводить внешнюю политику балансирования между великими державами | maintain a foreign policy of balancing between the great powers (Alex_Odeychuk) |
adv. | промышленная держава | industrial power |
law | протекционистская держава | protective power |
int.rel. | проходящие процесс становления державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
int.rel. | развивающиеся державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
gen. | развитая экономическая держава | developed economy (Alexander Demidov) |
dipl. | новая расстановка сил великих держав | new line of great powers |
int.rel. | растущие державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
mil. | региональная держава | regional power |
dipl. | руководящая держава | leading state |
gen. | с ним надо держать ухо востро | he is a tricky customer |
polit. | сверх-держава | hyper-power (Mining_Lawyer) |
gen. | сделки крупных держав | Big Power deals |
gen. | северные державы | the northern crowns |
mil. | сильнейшая держава мира | world's foremost powers (Alex_Odeychuk) |
gen. | скипетр и держава | the sceptre and the orb (m_rakova) |
gen. | скипетр и держава | the sceptre and the ball |
chess.term. | ист. советская шахматная держава | Soviet chess empire |
gen. | совещание трёх держав | tripartite conference |
dipl. | совещания ведущих западных держав по вопросам экономики | Western economic summits |
notar. | соединённые державы | associated powers |
Makarov. | создавать военную державу | build military power |
for.pol. | соперничающие державы | competing powers (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | соперничество великих держав | great power rivalry (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | соперничество великих держав | great-power rivalry |
int.rel. | сосед, входящий в клуб ядерных держав | nuclear-armed neighbour (Alex_Odeychuk) |
dipl., law | составная держава | compound power |
int.rel. | союз держав | power bloc (Andrey Truhachev) |
mil. | союз доминирующих континентальной и морской держав | condominial alliance |
hist. | Союз центральных держав | Central Powers (Германия, Австро-Венгрия, Болгария и Османская империя Oxiplegatz) |
gen. | союзная держава | ally |
for.pol. | союзник со статусом великой державы | ally of great-power status (Alex_Odeychuk) |
law | союзническая держава | allied state |
mil. | союзнические державы | allied powers |
gen. | союзные державы | allied powers |
hist. | союзные державы | the Allies |
mil. | союзные державы | allied Powers |
hist. | Союзные державы | Allied Powers (страны-члены антигерманского блока времён Первой и Второй мировых войн; в Первой мировой войне: Великобритания, Франция, Россия; во Второй мировой войне: Великобритания, Франция, СССР, США, Китай) |
gen. | союзные державы | the Allied Powers |
hist. | союзные державы, выступавшие против Германии и её союзников в 1-й и 2-й мировых войнах | Allied Powers (kee46) |
gen. | союзные и присоединившиеся державы | allied and associated powers |
dipl. | союзные и соединённые державы | allied and associated powers |
gen. | спортивная держава | sports nation (Alexander Demidov) |
dipl. | спорящие державы | conflicting states |
mil. | средние ядерные державы | middle nuclear powers |
polit. | средняя держава | middle power (cyberleninka.ru ritamustard) |
mil. | становиться ядерной державой | become a nuclear power (англ. цитата приводится из статьи в Foreign Affairs Alex_Odeychuk) |
mil., navy | статус военно-морской державы | blue water status (amorgen) |
dipl. | стать мировой державой | emerge as a world power |
Makarov. | стать сильной державой | become power |
mil. | стать ядерной державой | become a nuclear state (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
mil. | стратегия взаимодействия континентальной и морской держав | land-sea power condominium strategy |
mil. | стратегия взаимодействия континентальных держав | continental coalition strategy |
mil. | стратегия коалиции континентальных держав | continental coalition strategy |
mil. | стремиться стать ядерной державой | aspires to become a nuclear power (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | суда нейтральных держав | neutral ships |
gen. | сухопутная держава | land power |
gen. | так держать! | keep them coming |
gen. | так держать! | well done (NumiTorum) |
gen. | так держать | more power to you (Баян) |
gen. | так держать! | keep it up! |
Makarov. | территория нейтральных держав | neutral territory |
polit. | тихоокеанская держава | Pacific power (The United States is a Pacific power and we are not going anywhere. — США являются тихоокеанской державой и уходить никуда не собираются. ssn) |
law | торговая держава | commercial power |
gen. | у него такая манера держать себя: со скучающим видом сидеть или стоять слегка сутулясь, втягивая голову в плечи | he's got that kind of slouch |
UN, polit. | управляющая держава | Administering Power |
mil. | условия обладания ЯО двумя державами | bipolar nuclear arrangement |
mil. | условия обладания ЯО несколькими державами | multipolar nuclear arrangement |
dipl. | установление для государства статуса нейтральной державы | neutralization of a state |
gen. | учащиеся держат конкурсный экзамен для получения стипендии | the students compete for scholarships |
int.rel. | формирующиеся державы | emerging powers (Ivan Pisarev) |
for.pol. | христианские державы | Christian powers (Alex_Odeychuk) |
hist. | Центральные державы | the Central Powers |
chess.term. | шахматная держава | chessplaying nation |
polit. | экономическая держава | economic power (Andrey Truhachev) |
dipl. | экономически господствующая держава | dominant economic power |
gen. | это вызовет против нас коалицию всех европейских держав | this will combine every power in Europe against us |
Gruzovik, mil. | ядерная держава | NWS (nuclear-weapon state) |
mil. | ядерная держава | nuclear nation |
dipl. | ядерная держава | nuclear country |
nucl.phys. | ядерная держава | nuclear armed state (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | ядерная держава | nuclear military power (CNN Alex_Odeychuk) |
mil., WMD | ядерная держава | military power equipped with nuclear attack capability (CNN Alex_Odeychuk) |
dipl. | ядерная держава | nuclear state |
busin. | ядерная держава | nuclear power |
mil. | ядерная держава | nuclear-armed power (англ. термин взят из репортажа CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | ядерная держава | nuclear weapons state (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | ядерная держава | nuclear-weapon state |
mil. | ядерная конфронтация основных держав | major nuclear confrontation |
dipl. | ядерные державы | nuclear weapon states |
gen. | ядерные державы | nuclear powers |