DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing день рождения | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
беднягу Билли выгнали как раз в день его рожденияpoor Billy was chucked out right on his birthday
в 2005 году исполнилось 100 лет со дня рождения Энтони Пауэллаthe year 2005 saw the centenary of Anthony Powell's birth
в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудияthe Queen's birthday was saluted with twenty-one guns
двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевыthe Queen's birthday was saluted with twenty-one guns
двенадцать дней, следующие непосредственно за днём рождения, показывают, каким будет следующий годtwelve straight days after the birthday give a picture of the next year
день чьего-либо рожденияthe day of someone's birth
до его дня рождения ещё далекоhis birthday is still a long way off
дожить до дня рожденияreach a birthday
дожить до дня рожденияattain a birthday
его выгнали как раз в день рожденияhe was chucked out right on his birthday
его день рождения в этом году приходится на воскресеньеhis birthday falls on a Sunday this year
его день рождения 4 декабряhis birthday is on the fourth of December
её день рождения приближается с каждым днёмher birthday's drawing nearer every day
ко дню рождения принято дарить подаркиgiving presents on someone's birthday is an institution
когда стареешь, дни рождения начинают мелькать как спицы в колесеbirthdays come around too quickly when one is older
на день рождения она подарила мне однотомник Вирджинии Вульфshe gave me a Virginia Woolf omnibus for my birthday
на день рождения принято дарить подаркиit is customary to give people gifts on their birthday
он записал дату её дня рождения, чтобы не забытьhe put down the date of her birthday lest he should forget
он обещал подарить мне машину ко дню рожденияhe promised me a car for my birthday
он отмечает свои дни рождения в кругу семьиhe observes his birthdays in the family
он провинился – опять забыл о её дне рожденияhe feels guilty of forgetting her birthday again
она всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рожденияshe still bears me a grudge because I forget to send her a birthday card
она проявила неуважение к нему, не пригласив его на свой день рожденияshe put a slight upon him by not inviting him to her birthday
отметить день рожденияmark a birthday
отметить день рожденияcelebrate a birthday
отмечать дни рожденияobserve birthdays
отмечать пятидесятую годовщину со дня рожденияmark the fiftieth anniversary of someone's birth (кого-либо)
погода в день её рождения была отвратительнойthe weather on her birthday was nasty
празднование дня рожденияkeeping of birthdays
праздновать день рожденияobserve a birthday
праздновать пятидесятую годовщину со дня рожденияcelebrate the fiftieth anniversary of birth (кого-либо)
скинуться на подарок ко дню рождения коллегиdob in to buy a present for a work-mate's birthday
со дня своего рожденияfrom the hour of my nativity
справлять день рожденияkeep one's birthday
справлять день рожденияcelebrate birthday
у неё день рождения 15 маяher birthday is on the fifteenth of May
цветок, который ты подарила мне на день рождения, дал побеги и быстро растётthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастаетсяthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicely
цветок, который ты подарила мне на день рождения, пустил ростки и хорошо разрастаетсяthe plant you gave me for my birthday is sprouting up nicety