DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing делать все | all forms | in specified order only
RussianEnglish
всё делать по часамkeep regular hours (Andrey Truhachev)
делай все сам, надейся только на себяpaddle your own canoe (Love many, trust a few and always paddle your own canoe Alex_No_Chat)
делай все своевременноwhile it is fine weather mend your sails (Yeldar Azanbayev)
делать всёfight the fight (Scarlett_dream)
делать всё возможноеwork every angle (Even close allies keep things from one another – and work every angle to find out what's being held back. Даже близкие союзники скрывают кое-что друг от друга – и делают все возможное, чтобы выяснить, что скрывают от них. VLZ_58)
делать всё возможное и невозможноеgo above and beyond (Chicho)
делать всё, как надоfight the fight (= do the right thing Scarlett_dream)
делать с кем-либо всё что угодноputty in hands (VLZ_58)
делать всё, чтобы не выйти в тиражstay relevant (CNN Alex_Odeychuk)
делать как всеget with the program (oliversorge)
тот, о ком идёт речь, может делать всё, что заблагорассудитсяworld is one's oyster (захочется Taras)
что ни делает дурак, всё он делает не такthe fool's deeds are always wrong (Val_Ships)