Russian | English |
в тот день он всё делал гораздо медленнее, чем обычно | he was more than usually slow that day |
врачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнка | the doctors did their best to save the life of the child |
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно | all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time |
всю свою жизнь они только и делали, что копили деньги | tug and tug all their lives to get money together |
всё делать тщательно | be careful in all things |
всё, что он делает, так основательно | everything he does is so funky |
всё, что тебе нужно делать, это сидеть в офисе и грести прибыль лопатой | all you have to do is sit in your office shovelling in the profits |
делать вид, что все нормально | put the best face on matters |
делать все, на что хватает сил | shoot the works |
делать всё | do everything |
делать всё возможное | put one's best foot forward |
делать всё возможное | move heaven and earth |
делать всё возможное | do one's best |
делать всё возможное и невозможное | try the darndest |
делать всё возможное и невозможное | do the darndest |
делать всё возможное, чтобы завоевать | make a dead-set at (someone – кого-либо) |
делать всё возможное, чтобы завоевать доверие | make a dead-set at (someone); и т. п.) |
делать всё возможное, чтобы завоевать дружбу | make a dead-set at (someone); и т. п.) |
делать всё возможное, чтобы завоевать чью-либо любовь | make a dead-set at (someone) |
делать всё наоборот | sing to jig and dance to church music |
делать всё от себя зависящее | put one's best leg foremost |
делать всё от себя зависящее | put one's best foot foremost |
делать всё равно нечего, я могу лечь спать | there's nothing to do, so I may as well go to bed |
делать всё равно нечего, я могу с таким же успехом лечь спать | there's nothing to do, so I may as well go to bed |
делать всё разумно | do everything with due measure |
делать всё разумно | do everything in measure |
делать что-либо забыв обо всём | do in abandon |
делать что-либо, забыв обо всём | do something in abandon |
делать что-либо, забыв обо всём | do something at abandon |
делать что-либо забыв обо всём | do at abandon |
делать с кем-либо всё, что заблагорассудится | wind someone round one's little finger |
делать что-либо, совершенно забыв обо всём | do something at complete abandon |
делать что-либо, совершенно забыв обо всём | do something in complete abandon |
делать что-либо совершенно забыв обо всём | do with complete abandon |
делать что-либо совершенно забыв обо всём | do in complete abandon |
делать что-либо, совершенно забыв обо всём | do something with complete abandon |
делать что-либо совершенно забыв обо всём | do at complete abandon |
директора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается | the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want |
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ноги | the doctors are doing all that they can to pull Mother back to health |
его любовь к порядку делала его наиболее постоянным из всех людей | his love of order made him always the most regular of men |
ей пришлось всё это делать одной | she had to do it all herself |
её неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делает | her continuing courage shines through all her actions |
и всё-таки, что ты там делал в два часа ночи? | anyway, what were you doing there at two in the morning? |
иметь все основания делать | have good grounds to do something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good ground to do something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good grounds for doing something (что-либо) |
иметь все основания делать | have good ground for doing something (что-либо) |
как обычно, директор весь день только и делал, что ходил по отделам и раздавал всем поручения | the director has been batting around all day as usual, giving everybody orders |
мне надоело делать всё время одно и то же | I am tired of doing the same thing all the time |
не знаю, как у него что-то получается, он всё делает кое-как | I don't know how he produces any results, the way he muddles along |
неприятель делал всё, что мог – он напряг все свои силы | the enemy is going all out-he is going for broke |
никакая отдельно взятая программа не может делать все | no one program does everything |
он всё делает очень тщательно | he is very thorough in everything he does |
он всё умеет делать | he is good with his hands |
он делал всё, что было в его силах, чтобы облегчить их тяжёлый труд | he did whatever he could to ease their travail |
он делал всё, что мог, чтобы восстановить свою репутацию | he did everything he could to restore his tattered reputation |
он делал всё, чтобы его услышали | he struggled to make himself heard |
он делал это всё ради своих собственных интересов | he did it solely in the promotion of his own interests |
он здесь совершенно свободен делать всё, что захочет | he is quite free here to do what he likes |
он очень признателен за всё, что вы делаете для нас | he does appreciate all you do for us |
он привык всё делать вовремя | he has got into the habit of doing everything on time |
он умный парень и он всё умеет делать | he is a clever boy who can turn his hand to anything |
она обладала вспыльчивым характером и любила все делать по-своему | she had a fiery temper and liked to get her own way |
они все делали театрально, наигранно, лицемерно | they did all theatrically, histrionically, hypocritically |
Очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут. Но это всё ложь | there are very few who take money, indeed they profess to take none at all. But that is all flam |
подражать всему, что он делает | copy everything he does |
позади всех очередные проблемы случаются у Михаэля Шумахера и ему приходится делать пит-стоп | at the back Michael Schumacher runs into more trouble and he has to pit (Пресс-релиз FIA о Гран-при Австралии, первом этапе чемпионата мира Формулы 1 1999 года) |
пока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь | when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fort |
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал | truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did |
привычка делать всё в определённое время | regular habits |
расскажите мне обо всём, что вы делали | tell me about all your doings |
со своим вспыльчивым характером она любила всё делать по-своему | she had a fiery temper and liked to get her owv way |
та огромная работа, которую ему пришлось делать, заняла всё его свободное время | the amount of work he had to do took all his spare time |
я буду делать всё, что говорит врач | I shall go entirely by what the doctor says |
я всё испортил. Придётся делать всё ещё раз | I've made a muck of it. I'll have to do it again. |
я помню, что моя бабушка всё время что-то делала на кухне | I remember my grandmother always bustling about in the kitchen |