Russian | English |
без наделения полномочиями на совершение всех нотариальных действий | without being given all notarial powers (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | by lawful authority duly admitted and sworn (оборот встретился в документах Гернси Ker-online) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly sworn and admitted as such (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | Notary Public by lawful authority, duly sworn and admitted (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly authorised Notary Public (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | duly admitted and enrolled (Johnny Bravo) |
в силу закона уполномоченный на совершение нотариальных действий | by lawful authority duly sworn and admitted (Johnny Bravo) |
взыскание обращается на имущество должника в том размере и объёме, которые необходимы для исполнения исполнительного документа с учётом взыскания исполнительского сбора и расходов по совершению исполнительных действий | the debtor's property is repossessed to the extent necessary to execute the warrant and cover the execution fee and repossession costs (перевод на английский язык выполнен пользователем Sjoe! Alex_Odeychuk) |
выполнять на вебсайте Заказчика действие | implement at website of Customer the operation (Konstantin 1966) |
действие закона распространяется на | the Law applies to (chistochel) |
действие на основании закона | act warranted by law |
действие на основе закона | act warranted by law |
действие, направленное на умышленное повреждение /имущества/ | act of malicious damage (Преступление считается оконченным с момента совершения умышленных действий, направленных на уничтожение или повреждение чужого имущества. barnaul.org 'More) |
действие, направленное на умышленное причинение вреда /имуществу/ | act of malicious damage (Malicious damage is damage caused on purpose to the property of another person. SIMILAR WORDS: malicious mischief.: Crime insurance protects businesses from theft and malicious damage, such as employee embezzlement. • The policy defined vandalism as "malicious damage to, or destruction of the described property.” • Вина ответчика в возникновении у истца убытков в виде приобретения испорченного имущества (стойка, жалюзи, наклейка с логотипом копании) не подлежащего восстановлению, выражается в форме неправомерных действий, направленных на умышленное причинение вреда имуществу авиакомпании, подтверждается материалами дела и ответчиком не опровергнута. 'More) |
действие, не основанное на законе | act not warranted by law |
действия, нацеленные на аннулирование предложения | frustrating actions (действия объекта поглощения, направленные на создание условий, при которых предложение покупателя теряет силу (допэмиссия и т.п.) Palatash) |
действия, совершённые на основе недействительного не имеющего силы договора | acts performed in reliance on a void treaty (алешаBG) |
действия юридических лиц на собраниях через представителей | Corporation acting by representatives at meetings (Bre) |
действующий на момент совершения действия или наступления события | from time to time in force (Alex_Odeychuk) |
Директива Совета ЕС 98 / 24 по обеспечению безопасности и охране здоровья работников на рабочем месте при наличии рисков от действия химических веществ | EC Directive 98/24/EC Protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work |
договор на основе конклюдентных действий | implied contract |
ежемесячно предоставлять информацию о статистике осуществления оплачиваемых действий Заказчика на веб-сайтах сети Интернет | provide the information on statistics for implementation of payable operations by the Customer at the Internet websites every month (Konstantin 1966) |
жалоба на действия административных органов | appeal against action of administrative agencies |
жалобы на действия указанного управления будут полностью рассмотрены и приняты меры реагирования при наличии предусмотренных законом поводов и оснований, не взирая на лица | complaints against this department will be fully and fairly acted upon if necessary (New York Times Alex_Odeychuk) |
Закон США от 1984 года о конкуренции цен на медицинские препараты и о восстановлении срока действия патентов | U.S. Drug Price Competition and Patent Term Restoration Act (Moonranger) |
защита ссылкой на законность действий | legality defence |
защита ссылкой на принуждение к действию | defence of duress |
защита ссылкой на совершение действий по приказу начальника | defence of superior order |
заявка на продление действия | application for renewal (Andrey Truhachev) |
иск на неисполнение действия | claim for nonperformance of an activity |
иск на противоправные действия | claim for illegal acts (andrew_egroups) |
лица, на которых распространяется действие | the persons covered by (напр., закона Stas-Soleil) |
лицензия на совершение нотариальных действий выдана на неограниченный срок | my commission expires on death (встречалось в документе от лондонского нотариуса Оранжевая) |
лицо, на которое распространяется действие | person who is covered by (какого-либо документа ВолшебниКК) |
лишение стороны права возражать, ссылаясь на неправильное представление о фактах у противной стороны, поскольку это неправильное представление создано действиями данной стороны | estoppel by representation |
на весь период действия | for the duration of the term (Alexander Demidov) |
на весь период действия договора | for the duration of the contract term (Alexander Demidov) |
на протяжении срока действия | during the continuance of (Alexander Demidov) |
на срок действия | for so long as (Andy) |
на срок действия | for the duration of (for the duration of any Terms or renewals thereof ART Vancouver) |
на срок действия | for the term (Andy) |
наделять полномочиями на совершение нотариальных действий | grant notarial powers (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
направлять документ на основании действия статьи | order paper by act of the party |
не прекратить действия, направленные на | continued to take action aimed at (Анна Ф) |
Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия | it shall give notice of such designation to the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at the time it deposits its instrument of ratification or of accession or its declaration of extension. (Johnny Bravo) |
оплачиваемое действие посетителя на вебсайте Заказчика | payable operation at the website of Customer (Konstantin 1966) |
оплачиваемый источник привлечения Пользователя на момент совершения оплачиваемого действия | payable source of User involvement by the time of payable operation commitment (Konstantin 1966) |
ориентированное на практические действия | action-oriented (исследование) |
отказ от патентных притязаний на часть срока действия патента | terminal disclaimer |
отмена легата, подразумеваемая на основании конклюдентных действий, совершённых завещателем при жизни | ademption |
полномочия на совершение нотариальных действий | notarial powers (Alex_Odeychuk) |
право на коллективные переговоры и коллективные действия | right of collective bargaining and action (Alexander Matytsin) |
право на такие действия | right to do so (I. Havkin) |
предписание гражданину, находящемуся на территории враждебной страны, не совершать противозаконных действий | letters avocatory |
прекратить действие соглашения на основании письменного уведомления | terminate the agreement by written notice (Пример из книги Д.И.Ермоловича "Русско-английский перевод" Vera3333) |
прикладное на практические действия | action-oriented (исследование) |
совершать действия, направленные на | cause to (modify or cause to be modified any files or software components sankozh) |
совершить действие на свой риск | do an act at peril |
совершить оплачиваемое действие на сайте Заказчика | commit the payable operation at the website of Customer (Konstantin 1966) |
срок действия свидетельства на торговую марку | term of trademark registration (sankozh) |
Суд для рассмотрения жалоб на действия по оценке недвижимого имущества | Land Valuation Appeal court (в Шотландии) |
территория, на которую распространяется действие договора | territorial application (sankozh) |
уполномоченный на осуществление нотариальных действий | authorized to perform notarial acts (Jasmine_Hopeford) |
хулиганские действия на борту самолёта | air rage (Andrey Truhachev) |
чиновник, рассматривающий жалобы на действия администрации | ombudsman (правительства и т.п. Leonid Dzhepko) |
чиновник оргнизация, рассматривающий жалобы на действия администрации | Workers' Compensation Ombudsman (правительства и т.п. Leonid Dzhepko) |