Subject | Russian | English |
cinema | анонс о передаче рекламного сообщения за две недели | alternate weeks |
gen. | Брайан, чей контракт истекает через две недели, скорее всего, вернется в Штаты | Brian, whose contract expires in two weeks, is likely to move back to the States (Alex_Odeychuk) |
adv. | бюллетень, выходящий два раза в неделю | semi-weekly newsletter |
gen. | в ближайшие две недели | in the next two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | в последующие две недели | within the next fortnight (Alex_Odeychuk) |
obs. | в течение двух недель | fortnight (most major tennis tournaments last a fortnight Val_Ships) |
gen. | в течение двух недель | within a fortnight (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | в течение двух недель | for a fortnight |
Makarov. | в течение двух недель цены на все сорта мяса по всей стране будут понижены | within a fortnight the price of meats all over the country will be reduced |
gen. | в течение одной-двух недель | within a week or two (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение последних двух недель | the last two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | в тот же день через две недели | this day fortnight |
gen. | в этом году на наш отпуск пришлось две недели дождливой погоды | this year two weeks of rain concurred with our vacation |
gen. | в этот же день через две недели | this day in a fortnight |
Makarov. | воскресенье за две недели до поста | Sexagesima |
gen. | воскресенье за две недели до поста | Sexagesima Sunday |
rhetor. | всего за две недели | in a matter of two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | всего за две недели у нас накопилось столько историй, что их хватило бы на целую жизнь | we racked up a lifetime's worth of stories in just two weeks (freekycleen) |
gen. | вы уверены, что сюда не приезжала некая девушка в пятницу две недели назад? | did there come no young woman here Friday was a fortnight? |
gen. | выставка и т.д. будет продолжаться две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка и т.д. продлится две недели | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | выставка продлится две недели | the exhibition will extend for a fortnight (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
Makarov. | выходить раз в две недели | appear fortnightly (о журнале) |
cinema | выходящее два раза в неделю издание | semiweekly |
gen. | выходящий два раза в неделю | semiweekly |
adv. | выходящий два раза в неделю | semiweekly (о периодическом издании) |
gen. | выходящий два раза в неделю | half-weekly |
gen. | выходящий два раза в неделю | half weekly |
libr. | выходящий два раза в неделю | appearing twice a week (twice weekly) |
libr. | выходящий два раза в неделю | semi-weekly |
gen. | выходящий два раза в неделю | biweekly |
libr. | выходящий один раз в две недели | biweekly |
libr. | выходящий один раз в две недели | bi-weekly |
polygr. | выходящий раз в две недели | biweekly (об издании) |
gen. | выходящий раз в две недели | biweekly |
Gruzovik | выходящий и т.п. раз в две недели | bi-weekly (fortnightly) |
gen. | выходящий раз в две недели | fortnightly (о журнале) |
libr. | выходящий раз в две недели | fortnightly |
adv. | выходящий раз в две недели | biweekly (о периодическом издании) |
gen. | выходящий раз в две недели | bi-weekly |
gen. | выходящий раз в две недели или два раза в неделю | biweekly (adj 1) (fortnightly) двухнедельный; выходящий (и т. п.) раз в две недели. 2) (twice a week) выходящий (и т. п.) два раза в неделю. • adv 1) раз в две недели. 2) два раза в неделю. ORD Alexander Demidov) |
polygr. | газета, выходящая два раза в неделю | semiweekly newspaper |
adv. | газета, выходящая два раза в неделю | half weekly |
adv. | газета, выходящая один раз в две недели | bi-weekly newspaper |
adv. | газета, выходящая раз в две недели | fortnightly newspaper |
busin. | город, в котором один или два раза в неделю проводятся выездные ярмарки | market town |
gen. | давать ему два-три лишних фунта в неделю | bring him in extra two or three pounds a week (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
gen. | два из них набрали за шестнадцать недель двадцать стоунов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks (280 фунтов) |
O&G, sakh. | два раза в неделю | semi-weekly |
Makarov. | два раза в неделю | twice a week |
libr. | два раза в неделю | twice weekly |
med. | два раза в неделю | biw (twice a week baloff) |
gen. | два раза в неделю | biweekly |
gen. | две недели | fourteen nights |
gen. | две недели | fortnight |
HR | две недели в резерве | work in hand (контекст см. по ссылке proz.com Andy) |
Makarov. | две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе | two weeks in the new office should be enough to break you in |
Makarov. | Две недели назад у неё был сердечный приступ | she had a heart seizure two weeks ago. |
Makarov. | две недели назад у неё был сердечный приступ | she had a heart seizure two weeks ago |
Makarov. | две недели он жил в небольшом домике в горах | he stayed in a cabin in the mountains for two weeks |
math. | две недели подряд | two weeks at a time |
math. | две недели подряд | two weeks running |
gen. | две последние или две будущие недели | this fortnight |
busin. | две с половиной недели | two weeks and half (Konstantin 1966) |
inf. | две-три недели | two or three weeks (Andrey Truhachev) |
Makarov. | его завалило снегом на две недели в отдалённой хижине в Скалистых горах | he was snowed in for a fortnight in a remote cabin in the Rockies |
gen. | его кто-нибудь видел за последние две недели? | has anything been seen of him in the last two weeks? |
gen. | его кто-нибудь встречал за последние две недели? | has anything been seen of him in the last two weeks? |
gen. | ей пришлось две недели не ходить в школу | she had to miss school for two weeks |
gen. | ещё на две недели | for another fortnight (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | её не было на работе две недели | she has been absent from the office for two weeks |
libr. | журнал, выходящий два раза в неделю | semi-weekly |
adv. | журнал, выходящий раз в две недели | bi-weekly magazine |
adv. | журнал, выходящий раз в две недели | fortnightly magazine |
gen. | журнал, выходящий раз в две недели | biweekly |
construct. | за две недели до начала работ | two weeks prior to the start of the work (Alex_UmABC) |
gen. | за последние две недели | during the last fortnight (financial-engineer) |
gen. | за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
Makarov. | за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
gen. | за последние две с половиной недели | over the past two and a half weeks (miaminewtimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | за прошедшие две недели | over the past two weeks (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | за следующие две недели | within the next fortnight (Alex_Odeychuk) |
gen. | закрыть контору на две недели | shut the office for two weeks (a house for the summer, a factory for good, etc., и т.д.) |
gen. | издание, выходящее два раза в неделю | bi-weekly (a magazine that is published twice a month or twice a week macmillandictionary.com) |
gen. | издание, выходящее два раза в неделю | semiweekly |
libr. | издание, выходящее один раз в две недели | biweekly (edition) |
libr. | издание, выходящее один раз в две недели | bi-weekly |
gen. | издание, выходящее раз в две недели | bi-weekly (a magazine that is published twice a month or twice a week macmillandictionary.com) |
gen. | издание, выходящее раз в две недели | biweekly |
gen. | из-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях | they've tied us up for these two weeks (ничего не могли предпринять) |
gen. | имеющихся запасов хватит только на две недели | the stock in hand will suffice only for a fortnight |
IT | каждые две недели | biweekly |
busin. | каждые две недели | every two weeks |
busin. | каждые две недели | every fortnight |
Makarov. | каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю | Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. |
bank. | клиент, у которого по счету ежемесячно возникает овердрафт на одну-две недели | customer who goes overdrawn for one or two weeks every month (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
Makarov. | компания обеспечивает два рейса в неделю | the company provides two sailings a week |
Makarov. | компания обеспечивает два рейса в неделю | company provides two sailings a week |
Makarov. | компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персонала | the company publishes a fortnightly bulletin for its staff |
Makarov. | конференция продлится две недели | the conference will extend for a fortnight |
gen. | крикливо рекламировать что-либо в течение двух недель | keep up the drumbeat for two weeks |
book. | Меньше двух недель остаётся до | there are less than two weeks remaining before (e.g. There is less than a month remaining before the election.) |
gen. | минимум на две недели | for a minimum two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне пообещали заплатить через две недели | I was promised to be paid in two weeks (Soulbringer) |
Makarov. | морозильные камеры для пищевых продуктов недороги в эксплуатации, они потребляют около двух киловатт-часов электроэнергии в неделю | Food freezers are inexpensive to run, using about 2 units of electricity per week |
gen. | мы держим его в состоянии неизвестности уже две недели | we've had him on the hook for two weeks now |
gen. | мы отстаём от графика на две недели | we're running about two weeks behind schedule (Lifestyle Intermediate p. 10 Aslandado) |
Makarov. | мы предвкушаем, как проведём там две недели | we anticipate spending two weeks here |
gen. | мы провели две недели в кемпинге | we stopped for a fortnight at a camping site |
gen. | мы работали две недели сплошь | we worked for two weeks straight |
gen. | на ближайшие две недели | for the next couple of weeks (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | на заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении | she had been given two weeks' notice at the works |
gen. | на редактирование и т.д. у меня уйдёт следующие две недели | this editing social engagements, etc. will tie me up for the next fortnight |
Makarov. | наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | someone must have slipped up-the note should have left the office two weeks ago |
gen. | Наверное, кто-то ошибся: письмо должно было уйти из офиса две недели назад | Someone must have slipped up – the note should have left the office two weeks ago (Taras) |
rel., cath. | название двух последних недель Великого поста у католиков | Passiontide (от Судного Воскресения до Великой Субботы collegia) |
gen. | нас снабдили запасами на две недели | we were provided with supplies enough to last a fortnight |
commer. | не позднее чем через две недели | no later than within two weeks (elsid) |
Игорь Миг | недели две назад | a couple of weeks ago |
gen. | об увольнений полагается предупредить за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
gen. | об увольнений полагается предупреждать за две недели | two weeks' notice is usually given before dismissal |
avia. | Обслуживающая компания будет предоставлять счета на предоплату в течение каждых двух недель | the Handling Agent will issue pro-forma invoices on each fortnight |
med. | один раз в две недели | every other week (Andy) |
med. | один раз в две недели | biweekly (ukosina) |
med. | один раз в две недели | once every two weeks (Гера) |
gen. | один раз в две недели | fortnightly |
gen. | он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regulary put by two shillings a week |
gen. | он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю | he regularly put by two shillings a week |
gen. | он бродил две недели по Шотландии | he spent 2 weeks walking in Scotland |
gen. | он видел её ровно две недели тому назад | he saw her this day fortnight |
gen. | он лежит уже две недели | he has been confined to bed for two weeks now |
Makarov. | он не напомнил о двух моих опозданиях на прошлой неделе | he failed to mention my being late twice last week |
gen. | он получает два доллара в неделю | he touches $ 2 a week |
gen. | он получает два фунта в неделю | he touches ?2 a week |
Makarov. | он получает два фунта в неделю | he touches £2 a week |
gen. | он получает два фунта в неделю | he touches &2 a week |
gen. | он получил повестку, предписывающую явиться в суд через две недели | he received a subpoena to appear in court in two weeks |
Makarov. | он предвкушает, как проведёт здесь две недели | he anticipates spending two weeks here |
Makarov. | он проболел две недели | he was ill for two weeks |
gen. | он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому | he stayed here two weeks, during which time he never left the house |
Makarov. | он пролежал в постели две недели из-за болезни | he was laid up for two weeks |
gen. | он проскрипел две недели и умер | he lasted two weeks and died |
Makarov. | он прохворал две недели | he was laid up for two weeks |
Makarov. | он прохворал две недели | he was ill for two weeks (пролежал в постели) |
Makarov. | он распространял листовки в течение двух недель перед мероприятием | he leafleted the area for two weeks before the event |
Makarov. | он сидит на диете две недели, и это настоящая пытка! | he has been on a diet for two weeks now, and it's purgatory! |
gen. | он сказал, что за последние две недели напился только однажды | he said he'd binged only once in the last two weeks |
Makarov. | он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле | he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel |
Makarov. | она была вынуждена в течение двух недель не ходить в школу | she had to miss school for two weeks |
Makarov. | она не думала, что юноша задержится в гостях на целых две недели без особого приглашения | she didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
Makarov. | она не ходила на работу две недели | she has been absent from the office for two weeks |
Makarov. | она предполагала, что этой займёт две или три недели и не нарушит её графика | she had assumed it would take only two or three weeks, with little disruption to her schedule |
Makarov. | она придёт недели через две | she is coming in a couple of weeks |
Makarov. | она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме | she used to come twice a week to do for us |
Makarov. | она родила на две недели позже срока | her baby is two weeks overdue |
Makarov. | она скончалась две недели назад | she passed over two weeks ago |
Makarov. | она тренируется два или три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
Makarov. | она тренируется два-три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
Makarov. | она ходит к визажисту два раза в неделю | she visits the cosmetologist twice a week |
gen. | они не разговаривали друг с другом две недели | they didn't speak for a fortnight |
Makarov. | они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели | they want us to finish the job in two weeks |
gen. | осмотреть достопримечательности Англии за две недели | do England in a fortnight (12 countries in 12 days, Europe in three weeks, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | оставаться на службе в течение двух недель | remain on duty for 14 days |
gen. | осталось меньше двух недель до | less than two weeks from now (before something happens: On December 5th, less than two weeks from now, the Certification Committee meets at Riddell Chambers. ART Vancouver) |
gen. | остановиться на две недели | stop for a fortnight (for three days, for the night, etc., и т.д.) |
inf. | от двух до трёх недель | two or three weeks (Andrey Truhachev) |
inf. | от одной до двух недель | in a week or two (Andrey Truhachev) |
gen. | от одной до двух недель | within a week or two (Andrey Truhachev) |
Makarov. | пароход ходит два раза в неделю | the steamer goes twice a week |
Makarov. | пароход ходит два раза в неделю | steamer goes twice a week |
busin. | периодическое издание, выходящее два раза в неделю | biweekly (статья из Random House Webster's English Language Desk Reference 2001 год: biweekly - every two weeks. Like bimonthly and biennially, but unlike biannually, in the adjective and adverb senses, the prefix bi- applies to the week rather than to the events that occur, therefore giving the sense of every two weeks. sergiusz) |
busin. | периодическое издание, выходящее раз в две недели | biweekly |
gen. | периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю | biweekly (IMPORTANT: Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are often ambiguous because they are formed from two different senses of bi-: "occurring every two" and "occurring two times." This ambiguity has been in existence for nearly a century and a half and cannot be eliminated by the dictionary. The chief difficulty is that many users of these words assume that others know exactly what they mean, and they do not bother to make their context clear. So if you need bimonthly or biweekly, you should leave some clues in your context to the sense of bi- you mean. And if you need the meaning "twice a," you can substitute semi- for bi-. merriam-webster.com) |
libr. | периодичность выпуска два раза в неделю | semiweekly frequency of issue |
gen. | писать письма раз в две недели | write a letter fortnightly |
gen. | поезда со спальными вагонами и т.д. ходят два раза в неделю | sleeping-cars express trains, these boats, etc. are run twice a week (on week days, etc., и т.д.) |
Makarov. | после операции матери пришлось две недели соблюдать постельный режим | mother had to keep to her bed for two weeks after her operation |
gen. | последние две недели | the last two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | последующие две недели | this fortnight |
Makarov. | посылка пролежала две недели на почте | the parcel lay for two weeks in the post office |
gen. | почта тут получается два раза в неделю | we get mail delivered twice a week |
media. | практика планирования двух или более однотипных ТВ-программ на один и тот же промежуток времени в течение недели | checkerboarding |
HR | прекратить работу на две недели | stop work for fortnight (financial-engineer) |
gen. | приехать домой почти на две недели | come home for the inside of a fortnight (Похоже, что термин очень устарел, вряд ли вообще поймут о чем идет речь. GuyfromCanada) |
gen. | приносить ему два-три лишних фунта в неделю | bring him in extra two or three pounds a week (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
gen. | происходящий два раза в неделю | twice-weekly (Anglophile) |
gen. | происходящий или выходящий раз в две недели | fortnightly |
gen. | происходящий каждые две недели | fortnightly |
mil., avia. | происходящий раз в две недели | semi-monthly |
busin. | происходящий раз в две недели | fortnightly |
gen. | происходящий раз в две недели | semimonthly |
Makarov. | прошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы | mother was discharged from the hospital only two weeks after her operation |
gen. | прошло две недели | it's been two weeks since (ART Vancouver) |
gen. | прошло две недели | a fortnight passed |
gen. | раз в две недели | eow (every other week Alex Albatross) |
gen. | раз в две недели | every alternate week (Technical) |
gen. | раз в две недели | every couple of weeks (We wash the tiles every couple of weeks with a soft brush. ART Vancouver) |
gen. | раз в две недели | bi-weekly |
libr. | раз в две недели | biweekly |
gen. | раз в две недели | fortnightly |
gen. | раз в две недели | every other week |
gen. | раз в две недели | biweekly (для "дважды в неделю" используется semiweekly, хотя многие по ошибке говорят biweekly x741) |
gen. | раз в две недели или два раза в неделю | biweekly (1. Occurring twice per week (this is true no matter what Dan or his English professor mom says. My mom was a book editor and she looked it up in the dictionary. I don't care that she originally thought it was definition #2. She found it in Merriam Webster, the dictionary Dan recommended). 2. (Occ.) Every two weeks. The College of William and Mary's Flat Hat newspaper is published biweekly, allowing me to read it twice every week. Because biweekly first and foremost means twice per week, I do not owe Dan any money. UD Alexander Demidov) |
gen. | ребёнок должен был родиться ещё две недели назад | the baby is two weeks overdue |
gen. | ровно через две недели | today fortnight |
gen. | ровно через две недели | this day fortnight |
gen. | ровно через две недели | fortnight today |
gen. | с периодичностью раз в две недели | every fortnight (Alex_Odeychuk) |
gen. | самое меньшее на срок в две недели | for a minimum two weeks (Alex_Odeychuk) |
gen. | собрание, происходящее каждые две недели | fortnightly meeting |
gen. | стирать два и т.д. раза в неделю | wash twice once, three times, etc. a week |
qual.cont. | технический осмотр, выполняемый каждые две недели | biweekly inspection |
Makarov. | травма руки вывела его из игры на две недели | injury to his arm sidelined him for two weeks |
Makarov. | травма руки вывела его из игры на две недели | an injury to his arm sidelined him for two weeks |
Makarov. | тренироваться в спортзале два раза в неделю | work out at a gym twice a week |
Makarov. | у него два урока химии в неделю | he has chemistry twice a weak |
Makarov. | у него две недели отпуска | his holiday is 2 weeks long |
Makarov. | у него достаточно продуктов на две недели | he has enough provisions for two weeks |
econ. | уведомление за две недели | two weeks' notice |
gen. | фунта табаку мне хватает только на две недели | a pound of tobacco only lasts me a fortnight |
rhetor. | целых две недели | a full fortnight (Alex_Odeychuk) |
gen. | через две недели | in a fortnight's time (financial-engineer) |
gen. | через две недели | a fortnight hence |
gen. | через две недели | in two weeks' time |
gen. | через две недели | today fortnight (считая с сегодняшнего дня) |
gen. | через две недели | two weeks from today (The election is two weeks from today. ART Vancouver) |
gen. | через две недели | week after next (or "two weeks later" Val_Ships) |
gen. | через две недели | after a fortnight (Voledemar) |
gen. | через две недели | in a fortnight |
Makarov. | через две недели | the week after next |
busin. | через две недели | tomorrow fortnight (sophistt) |
inf. | через две недели | two weeks later (Val_Ships) |
gen. | через две недели | this day fortnight |
gen. | через две недели считая со следующего воскресенья | a fortnight come Sunday |
Makarov. | через две недели я буду свободен как ветер | a fortnight hence I shall be free as air |
inf. | через одну-две недели | in a week or two (Andrey Truhachev) |
gen. | через одну-две недели | within a week or two (Andrey Truhachev) |
Makarov. | шеф уволил его через две недели | the boss dropped him from the staff after two weeks |
gen. | эта газета выходит два раза в неделю | this newspaper comes out twice a week |
gen. | эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйству | the woman comes twice a week to oblige |
Makarov. | я не думала, что юноша задержится в гостях на две недели без особого приглашения | I didn't think the boy would stay for two whole weeks without an invitation |
Makarov. | я отправлюсь в Париж где-то через две недели | I shall trip to Paris in about a fortnight |
Makarov. | ягоды будут годиться для продажи только через две недели | the berries will not be vendible for another two weeks |
Makarov. | ягоды будут годиться для продажи только через две недели | berries will not be vendible for another two weeks |