Subject | Russian | English |
gen. | он дал понять, что | he let it be known that |
Makarov. | он дал понять, что | he let it be known that |
Makarov. | он дал понять, что интервью окончено | he indicated that the interview was over |
gen. | он дал понять, что не согласен | he made it clear that he did not agree |
Makarov. | он дал понять, что сказал далеко не все | he hinted that he knew more |
gen. | он дал понять, что сказал далеко не все | he hinted that he knew more |
gen. | он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismission |
gen. | он дал понять, что хочет остаться один | it was a dismissal |
gen. | он дал понять, что хочет, чтобы его пригласили | he hinted that he would like to be invited |
psychiat. | он отчётливо дал понять, что: | he made it clear that |
Makarov. | он ясно дал понять, что | he made it quite clear that |
Makarov. | он ясно дал понять, что каждый, кто не согласен с его политикой, долго не продержится | he made it abundantly clear that anybody who disagrees with his policies will not last long |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismissal |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission |
gen. | своим тоном он дал понять, что беседа закончена | his tone held a dismission (разговор окончен) |
Makarov. | своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismissal |
gen. | своим тоном он дал понять, что разговор окончен | his tone held a dismission |
gen. | я дал понять, что... | I have let it be understood that... |
gen. | я дал понять, что... | I have made it understood that... |
psychol. | я ясно дал понять, что | I made it quite plain |
gen. | я ясно дал понять, что: | I made it quite plain that |