DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing давности | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в связи с истечением сроков давностиdue to the expiration of the statute of limitations (Alexander Demidov)
возражение о пропуске срока исковой давностиdefense of prescription (Евгений Тамарченко)
восстановление срока давностиreset of the limitation period (Rori)
восстановление срока давностиreinstatement of the limitation period (Rori)
восстановление срока исковой давностиrevive a statute of limitations (Kovrigin)
давность владенияantiquity of tenure
давность исполнения приговораlimitation for execution of judgement
давность по исполнению судебного решенияlimitation for execution of judicial decision
давность по трудовым спорамlimitation for labour disputes
давность привлечения к уголовной ответственностиlimitation
давность привлечения к уголовной ответственностиlimitation for bringing to criminal responsibility
давность срокаprescription period
давность уголовного преследованияstatute of limitations in criminal cases
давность уголовного преследованияlimitation
давность уголовного преследованияtime limitations
давность уголовного преследованияlimitation for criminal prosecution
договор о продлении срока исковой давностиtolling agreement (Artemie)
за истечением срока давностиbecause the statute of limitation has expired (bookworm)
закон о давности уголовного преследованияstatute of limitations
закон об исковой давностиstatute of limitations (Statutes of limitations are enacted by the legislature, which may either extend or reduce the time limits, subject to certain restrictions. A court cannot extend the time period unless the statute provides such authority. Alexander Demidov)
Закон об исковой давностиLimitation Act (1939 г.)
закон про давность искаstatutes of limitations (Александр_10)
заявление о применении исковой давностиprescription plea (Евгений Тамарченко)
заявление о применении исковой давностиspecial plea of prescription (Евгений Тамарченко)
заявление об истечении исковой давностиpleading the baby act
заявляющий об истечении исковой давностиpleading the baby act
изменение срока исковой давностиmodification of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
исковая давностьlength of time allowed for filling a claim
исковая давностьtime allowed for claims (MichaelBurov)
исковая давностьtime limit for claims (Alexander Matytsin)
исковая давностьprescription (MichaelBurov)
исковая давностьperiod of limitation of actions (MichaelBurov)
исковая давностьlimitation of action period (MichaelBurov)
исковая давностьstatute on limitations on claims (MichaelBurov)
исковая давностьprescriptive limit (MichaelBurov)
исковая давностьLimitation on Actions (MichaelBurov)
исковая давностьlimitations
исковая давностьtime limit (e.g. for making claims Peri)
исковая давностьlimitation period (MichaelBurov)
исковая давностьterm of limitation (MichaelBurov)
исковая давностьstatute of limitations on actions (MichaelBurov)
исковая давностьaction limitation period (MichaelBurov)
исковая давностьperiod of prescription (MichaelBurov)
исковая давностьlimitation of action
исковая давность в торговлеlimitation of actions in trade (SergeyL)
исковая давность по гражданским деламlimitation of actions in civil cases (SergeyL)
истечение срока исковой давностиlapse of statute of limitation (goroshko)
истечение срока исковой давностиdismiss the case as time-barred (triumfov)
истечение срока исковой давностиlapse of a claim (Сергій Саржевський)
истечение срока исковой давностиexpiry of the statute of limitations (felog)
истечение сроков давностиexpiry of periods of limitations
исчисление давностиcalculation or limitations
конвенция об исковой давностиconvention on prescription
корпорация в силу давностиcorporation by prescription
корпорация, существующая в силу давностиcorporation by prescription
лица, занимающие недвижимость в силу приобретательной давностиsquatters (Leonid Dzhepko)
могущий быть приобретённым по давностиprescribable
начало течения срока исковой давностиthe starting point of the limitation period (Just google "starting point of the limitation period" site:uk Aiduza)
начало течения срока исковой давностиcommencement of prescription (Евгений Тамарченко)
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давностиstatute-run
не имеющий исковой силы вследствие истечения срока исковой давностиstatute-barred
не погашаемый давностьюimprescriptible
недопущение претензии за давностьюbar of claim by lapse of time
незапамятная давностьimmemorial prescription
непогашаемость давностьюimprescriptibility
непогашаемый давностьюimprescriptible
неприменение срока давностиnon-use of prescription (отказ государств распространить срок давности на военные преступления и преступления против человечества SergeyL)
общее ограничение срока исковой давностиgeneral limit of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
общий срок исковой давностиgeneral period of limitations
ограничение срока давностиLimitation on Actions (MichaelBurov)
ограничение срока исковой давностиbackstop limitation period (Leonid Dzhepko)
основанный на давностиprescriptible
основанный на праве давности или обычаеprescriptive
основанный на праве, давности или обычаеprescriptible
отказать в удовлетворении жалобы в связи с истечением срока исковой давностиdismiss a complaint under the statute of limitations (state.nc.us Leonid Dzhepko)
отказываясь от защиты ссылкой на истечение срока давностиwaiving any defence of limitation (Andy)
отмена срока исковой давностиwaiver of statute of limitations (Ying)
перерыв давностиinterruption
перерыв давности в силе законаcivil interruption
перерыв давности в силу законаcivil interruption (Право международной торговли On-Line)
перерыв исковой давностиinterruption of periods of limitations
период исковой давностиtiming of disputes (andrew_egroups)
по истечении срока давностиafter the running of the statute of limitations (A.Rezvov)
погасительная давностьnegative prescription
погасительная давностьlimitation
погасительная давностьextinctive prescription
погашенный давностьюbarred by statute of limitations
погашенный давностьюtime-barred
погашенный исковой давностьюbarred
покрывать давностьюbar
последствия истечения срока исковой давностиconsequences of the expiration of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
потерять силу за давностьюbecome void by prescription
право давностиprescription (погасительной или приобретательной)
право на выгон, основанное на давностиcommodate appurtenant
право на выгон, основанное на давностиcommon appurtenant
право на выгон, основанное на пожаловании или давностиcommodate appurtenant
право, не защищаемое в судебном порядке за истечением давностиstatute-barred right
право, не погашаемое давностьюimprescriptible right
право, основанное на давностиprescriptive right
право, основанное на давности или обычаеprescriptive right
правовой титул, основанный на приобретательной давностиtitle by prescription
прерывание течения срока исковой давностиlimitation actions non-use (nikolkor)
приобрести право собственности по давности владенияusucapt
приобретательная давностьadverse possession
приобретательная давностьusucapion
приобретательная давностьsquatter's rights (на недвижимость Leonid Dzhepko)
приобретательная давностьprescription
приобретательная давностьacquisitive prescription
приобретательская давностьadverse possession (dimakan)
приобретательская давностьusucaption (SergeyL)
приобретательская давностьusucapion (SergeyL)
приобретать право на что-либо по давности владенияprescribe
for, to приобретать право на что-либо по давности владенияprescribe
приобретать право собственности по давности владенияusucapt
приобретение права собственности по давности владенияusucaption
приостановить течение срока исковой давностиsave the statute of limitations
приостановка срока исковой давностиcessation of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
приостановление сроков исковой давностиsuspension of periods of limitation
приостановление течения срока исковой давностиtoll (N_V)
приостановление течения срока исковой давностиtolling (Sjoe!)
присвоение чужой собственности вследствие давности пользованияusucaption
продление срока исковой давностиextension of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
пропустить срок исковой давностиmiss the limitation period (when potential problems emerge where a deadline or limitation period has been missed: The Ontario Superior Court has ruled that plaintiffs who miss the limitation period for obtaining leave to proceed with secondary market securities class actions because of delays inherent in the litigation process can have their leave order backdated to the time the action was filed. 'More)
пропущение срока давностиlapse of period of limitations
публичноправовая корпорация в силу давностиquasi-corporation
с истёкшим сроком исковой давностиpast the limitation period (Alexander Demidov)
с пропущенным сроком давностиtime-barred ("Some of the new evidence has been time-barred and therefore has never, and may never, be heard on its merits by any court." The Huffington Post: Amnesty International: Kevin Keith and the Witness Who Wasn't There. "The judge rejected motions by the defendant banks that the revised lawsuit failed to state a claim and the allegations were time-barred." The Wall Street Journal: Municipal Derivatives Bid-Rigging Case Can Proceed. "Inasmuch as this action was commenced in May 2001, the Appellate Division erred in holding that plaintiff's cause of action alleging legal malpractice was time-barred." Personal Injury. "Accordingly, the Court concluded that the claim should be dismissed as time-barred since the plaintiff failed to purchase a new index number and instead used the index number from the prior special proceedings, thus failing to comply with the commencement-by-filing system." New York Civil Procedure. Wordnik Alexander Demidov)
сервитут, основанный на праве давностиprescriptive easement (CrossRate)
сервитут по праву давностиprescriptive easement (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
собственность, приобретённая давностью пользованияusucaption
специальные срок исковой давностиspecial period of limitations
срок давностиtime bar (cyruss)
срок давностиstatute of limitations (исковой: He can no longer be prosecuted. The statute of limitations for that crime has run out.)
срок давностиstatute of limitations on claims (MichaelBurov)
срок давностиprescription (MichaelBurov)
срок давностиprescriptive period (SergeiAstrashevsky)
срок давностиlimitation period (исковой – The limitation period starts to run from the day after the claimant's cause of action accrues. In a negligence claim, the primary limitation period starts to run from the date that the client first suffered loss as a result of the solicitors' negligence. Alexander Demidov)
срок давностиtime limitation
срок давностиperiod of limitations
срок давностиprescriptive limit
срок давностиstatute of limitations on actions (MichaelBurov)
срок давностиlimitation
срок давности для признания виновнымlimitation on conviction
срок давности требованийsurvival period for claims (Leonid Dzhepko)
срок исковой давностиstatute on limitations on claims (MichaelBurov)
срок исковой давностиterm of limitation (MichaelBurov)
срок исковой давностиprescriptive limit (MichaelBurov)
срок исковой давностиlimitation period (There is a three-month limitation period (commencing from the date of dismissal) for issuing a claim for unfair dismissal. LE – АД)
срок исковой давностиtime limit for action (sankozh)
срок исковой давностиlimitation period (There is a three-month limitation period (commencing from the date of dismissal) for issuing a claim for unfair dismissal. LE Alexander Demidov)
срок исковой давностиprescription (MichaelBurov)
срок исковой давностиperiod of prescription (MichaelBurov)
срок исковой давностиstatute of limitations on actions (MichaelBurov)
срок исковой давностиlimitation (MichaelBurov)
срок исковой давностиstatute of limitations (He can no longer be prosecuted. The statute of limitations for that crime has run out.)
Срок исковой давности для установления права собственностиPeriod of limitation for title to be deduced (Moonranger)
срок исковой давности и его началоthe duration and commencement of the limitation period (uncitral.org Tayafenix)
срок исковой давности по гражданским деламlimitation of actions in civil cases (SergeyL)
срок приобретательной давностиtime of prescription
срок приобретательной или исковой давностиprescription (The process of acquiring title to property by reason of uninterrupted possession of specified duration. Also called positive prescription. Law The limitation of time beyond which an action, debt, or crime is no longer valid or enforceable. Also called negative prescription. Maksim Kozlov)
сроки давностиlimitations
ссылаться в процессе на давностьplead prescription
ссылаться на истечение исковой давностиset up the statute of limitations
ссылаться на истечение исковой давностиplead the baby act
ссылаться на погашение какого-либо права за давностьюprescribe
ссылаться на погашение какого-либо уголовной ответственности за давностьюprescribe
требовать на основании давностиprescribe for
уголовная давностьcriminal limitation (SergeyL)
утверждать о наличии права, основанного на приобретательной давностиprescribe