DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing гулять | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.вам нужно гулять побольшеyou ought to do more walking
gen.вести детей гулять в паркtake the children for a walk in the park
gen.водить детей гулять в паркtake the children for a walk in the park
gen.выводить гулять собакуwalk a dog
trav.гулять близ озераtake a walk by the lake (Andrey Truhachev)
trav.гулять в горахhave been walking in the mountains (Alex_Odeychuk)
Игорь Миггулять в лесуhike through the woods
amer., inf.гулять в обществе представителя другого полаtwos
Makarov.гулять в одиночествеgo out without company
Makarov.гулять в одиночествеtake a solitary walk
literal.гулять в паркеwalk in the park (В.И.Макаров)
gen.гулять в темнотеwalk in the darkness
nautic.гулять вдольrange (чего-л.)
Makarov.гулять вдоль берегаwalk along the bank
trav.гулять вдоль берега озераtake a walk by the lake (Andrey Truhachev)
slangгулять вместеgo about ("I don't want you to go about with Bob". == "Яне хочу, чтобы ты водился с этим Бобом", - грозно говорит мама Мика.)
inf.гулять вместеhang out together (Andrey Truhachev)
Makarov.гулять для отдыхаwalk for recreation
amer.гулять до женитьбыsew wild oats (if someone sews their wild oats, means they have sex with a lot of girls because they are planting their "seed" in women. the expression people use before someone gets married. "you have to sew your wild oats before you get married" chiefcanelo)
gen.гулять допозднаstop out (Bad Touch)
gen.гулять и загоратьgo on walks and sunbathe (цитата из DailyMail: More and more people are venturing outside, going on walks, having BBQs and sunbathing. ArcticFox)
slangгулять на вечеринкеrave it up
inf.гулять на вечеринкеhave a party (Andrey Truhachev)
idiom.гулять на двух свадьбахhave one's cake and eat it (Andrey Truhachev)
slangгулять на полную катушкуkeep it real (Антонов Максим)
gen.гулять на свободеgo free (Ремедиос_П)
inf.гулять на свободеbe scot-free (оставаться безнаказанным, в контексте: My kids' murderers are still scot-free. 4uzhoj)
gen.гулять на свободеbe at large (Technical)
gen.гулять на солнцеwalk in the sun
inf.гулять налевоstray (have an affair Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоwander (to be unfaithful Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоcheat on (someone Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоplay about (Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоtwo-time (Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоhave affairs (Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоhave an affair (Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоhave a bit on the side (Andrey Truhachev)
inf.гулять налевоplay around (Andrey Truhachev)
gen.гулять напропалуюbe out on the piss (NumiTorum)
gen.гулять парамиwalk in twos
gen.гулять парамиwalk in pairs
gen.гулять поwalk (Английский глагол в переходном значении, без предлога: long before dinosaurs walked the Earth. I. Havkin)
gen.гулять поwalk through (suburbian)
gen.гулять по городуsaunter through the town
Makarov.гулять по городуwalk about the town
inf.погулять по городуdo the town ("You should go out and do the town tomorrow," she added. The following night I took her advice and strolled over to Soviet Square – by Jeffrey Tayler Tamerlane)
gen.гулять по городуwalk around the town
gen.гулять по молуgo/be/do some window shopping (Liv Bliss)
Makarov.гулять по морской набережнойwalk along the sea front
trav.гулять по набережнойmake a walk along the beach promenade (Andrey Truhachev)
gen.гулять по набережнойwalk along the seafront (моря Viola4482)
gen.гулять по набережнойwalk along embankment (реки Viola4482)
gen.гулять по палубеwalk the deck (the streets, the lanes, etc., и т.д.)
Makarov.гулять по паркуtake a walk in a park
Makarov.гулять по паркуstroll through the park
gen.гулять по паркуwalk in the park (in the country, etc., и т.д.)
Makarov.гулять по полямramble through the fields
Makarov.гулять по приморскому бульваруwalk on the seafront
Gruzovikгулять по рукамpass from hand to hand
gen.гулять по улицамparade the streets
gen.гулять по улицеwalk up the street
gen.гулять по улицеroam outside (о домашних животных, обычно котах: People need to stop letting their pets roam freely outside! There's just too many dangers -- coyotes, speeding vehicles, dogs, raccoons and whatnot. -- выпускать животных гулять без надзора ART Vancouver)
gen.гулять под дождёмwalk in the rain
gen.гулять при свете луныwalk by moonlight
Makarov., nonstand.гулять сkeep company with (someone – кем-либо)
Makarov."гулять" сwalk out with (someone); обыкн. о прислуге; кем-либо)
slangгулять с девушкойwalk out
gen.гулять с девушкойtake a girl about
inf.гулять с кем-либоwalk out with (someone); обыкн. о прислуге)
gen.гулять с молодым человекомwalk out with a young man (with one of the boys, etc., и т.д.)
Makarov.гулять с собакойwalk dog
dog.гулять с собакойwalk a dog (Andrey Truhachev)
gen.гулять с собакой каждый вечерwalk the dog every evening
gen.подолгу гулять, совершать длинные прогулкиtake long walks (That's why your mom takes long walks. – Вот почему твоя мама любит долгие прогулки. Dollie)
idiom.гулять так гулятьhang the cost (Abysslooker)
gen.гулять так гулятьhang the expense (Ремедиос_П)
inf.гулять так гулятьLive it up (Albonda)
gen.гулять так гулятьblow the expense (grigoriy_m)
gen.гулять так гулятьlet's go the limit (Anglophile)
trav.гулять у озераtake a walk by the lake (Andrey Truhachev)
gen.гулять урокиskip classes (занятия, лекции Баян)
Makarov.гулять часамиwalk hour after hour
gen.гулять часамиwalk for hours
gen.идти гулять в паркhead to the park (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
Makarov.идти гулять парамиwalk in pairs
Makarov.лежать, сидеть или гулять под солнцемsun oneself
gen.обычно мужчина, который пытается гулять или спать с девушкой своего другаcoattail rider (iki)
Makarov.он начал гулять и прогулял целую неделюhe went on a spree, which lasted a whole week
gen.он не мог пойти гулять, пока не вернулись его родителиhe could not go for a walk till his parents came
Makarov.она позволяет своим детям гулять на улице допозднаshe lets her children to stay out late
Makarov.она чувствовала себя неловко из-за того, что не разрешила детям гулять допозднаshe felt mean about not letting the children stay out late
Makarov.они поступили опрометчиво, отправившись гулять ночью одниit was reckless of them to go out alone at night
proverbпить будем, гулять будем, а смерть придёт – помирать будемeat, drink and be merry, for tomorrow you die
gen.право содержащихся в заключении должников гулять в известных пределахliberty of the yard
Makarov.ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родителиthe child could not go for a walk till his parents came
slangстудент, любящий гулять, участвовать в различных мероприятияхstepper
lit.У меня привычка гулять по саду. Как у Мод. Перед сном.I've taken to walking in the garden. Like Maud. Before I go to sleep. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.Убийце не долго осталось гулять на свободеthe murderer won't stay at large much longer
gen.ходить гулять для моционаwalk for exercise (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.)
gen.ходить гулять ради моционаwalk for exercise (for one's health, for pleasure, etc., и т.д.)
gen.я пошёл гулять, а он продолжал работатьI went for a walk, while he continued working