Russian | English |
в порядке обычной гражданско-правовой цессии | by ordinary assignment (алешаBG) |
гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non judicial paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | nonjudicial paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non-judicial paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | JSP (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | JSP (Индия MichaelBurov) |
гражданско-правовая защита | civil-legal protection (edu.ua bojana) |
гражданско-правовая ответственность | tort liability (Alexander Matytsin) |
гражданско-правовая ответственность | civil liability (Liability in civil law for harm or wrong done to an individual. Found on It is the liability of paying damages or other expenses as mentioned or ordered by the court in the trial of the lawsuit Found on n. potential responsibility for payment of damages or other court-enforcement in a lawsuit, as distinguished from criminal liability, which means open to punishment for a crime. Found on law.com Alexander Demidov) |
гражданско-правовая ответственность | civil responsibility |
гражданско-правовая ответственность | torts liability (Alexander Matytsin) |
гражданско-правовая ответственность за других лиц | vicarious civil liability (молитесь) |
гражданско-правовая процедура взятия под стражу | civil-commitment procedure |
гражданско-правовая санкция | civil penalty |
гражданско-правовая санкция | civil sanction |
гражданско-правовое взыскание | civil penalty |
гражданско-правовое денежное взыскание | civil money penalty (Пахно Е.А.) |
гражданско-правовое обязательство | civil debt (алешаBG) |
гражданско-правовое регулирование ответственности за вред, причинённый судами при транспортировке нефти | civil legal handling of responsibility for harm caused by ships during the oil transportation (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран" и находящихся на сайте classes.ru Konstantin 1966) |
гражданско-правовое средство судебной защиты | civil relief |
гражданско-правовое средство судебной защиты | civil remedy |
гражданско-правовой | civil |
гражданско-правовой аспект | civil limb (Maxim Prokofiev) |
гражданско-правовой деликт | tort |
гражданско-правовой договор | civil agreement (Olga47) |
гражданско-правовой договор | commercial contract (Предлагается для направления RU→EN в случае, если необходимо подчеркнуть отличие от трудового договора. "Нормальные" носители английского языка, в том числе юристы, никогда не сталкивавшиеся с переводом российского термина "гражданско-правовой договор" и соответствующими пояснениями, не понимают, почему "civil law contract/agreement", собственно, не включает "employment contract". Тем более, что в первую очередь они думают о "civil law as Continental law", а не о "civil law as opposed to criminal law". Следует отметить, что английский термин "commercial contract" более узок, чем "гражданско-правовой договор", так что в других случаях (где нет противопоставления работника в штате и независимого подрядчика), рекомендуется употреблять с осторожностью Евгений Тамарченко) |
гражданско-правовой договор | independent contractor agreement (в отличие от трудового – employment agreement masizonenko) |
гражданско-правовой договор | civil contract (A111981) |
гражданско-правовой иск | claim in tort (Alexander Matytsin) |
гражданско-правовой спор | civil case (slitely_mad) |
гражданско-правовой спор | dispute under civil law (molyan) |
гражданско-правовой статус | civil status (Andrey Truhachev) |
гражданско-правовой статус | status in civil law (Andrey Truhachev) |
гражданско-правовой судебный запрет | civil injunction |
гражданско-правовые меры ответственности | civil penalties (ART Vancouver) |
гражданско-правовые нормы | civil law (goroshko) |
гражданско-правовые отношения | civil matters (Alexander Demidov) |
гражданско-правовые отношения | civil law relations |
гражданско-правовые способы защиты | civil-law protection methods (vleonilh) |
гражданско-правовые средства защиты | civil remedies |
договор гражданско-правового характера | civil law contract (Leonid Dzhepko) |
договор гражданско-правового характера | independent contractor agreement (в отличие от трудового – employment agreement masizonenko) |
договор гражданско-правового характера | civil contract |
закон о правовых взаимоотношениях учреждений гражданской службы | civil service procedure act |
запретительная гражданско-правовая норма | civil injunction |
иск о ничтожности гражданско-правового договора | civil-law contract voidness action (Leonid Dzhepko) |
коммерческая организация, работники которой оформлены как предприниматели, оказывающие услуги по гражданско-правовым договорам | company in the gig economy (по договорам подряда и возмездного оказания услуг theguardian.com Alex_Odeychuk) |
коммерческая организация, работники которой оформлены как предприниматели, оказывающие услуги по гражданско-правовым договорам | gig economy company (по договорам подряда и возмездного оказания услуг theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Cases (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko) |
Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам | Convention on legal assistance and legal relations in civil, family and criminal matters (goroshko) |
нотариус, действующий в правовой системе, основанной на римском гражданском праве | civil-law notary (Alex_Odeychuk) |
объявить об издании приказа об определении размера гражданско-правового денежного взыскания | announce the issuance of an order of assessment of a civil money penalty (Alex_Odeychuk) |
повлечь за собой гражданско-правовые меры ответственности | subject someone to a civil penalty (ART Vancouver) |
повлечь за собой гражданско-правовые санкции | subject someone to a civil penalty (ART Vancouver) |
подать гражданско-правовой иск | bring a claim in tort (Ying) |
подлежащий гражданско-правовой ответственности | civilly liable |
подлежащий ответственности в гражданско-правовом порядке | liable to civil proceedings |
правовой титул, могущий быть переданным в процессе гражданского оборота | marketable title |
правовой титул, могущий быть переданным в процессе гражданского оборота | merchantable title |
правовой титул, отвечающий целям гражданского оборота | marketable title |
правовой титул, отвечающий целям гражданского оборота | merchantable title |
приказ об определении размера гражданско-правового денежного взыскания | order of assessment of a civil money penalty (against ... – ..., причитающегося к уплате тем-то Alex_Odeychuk) |
работники по договорам гражданско-правового характера | civil law contractors (Leonid Dzhepko) |
совокупность норм, регулирующих институт гражданско-правового представительства | law of agency |
сотрудничать с бюро переводов на условиях гражданско-правового договора | subcontract with a translation service provider (Alex_Odeychuk) |
споры, проистекающие из гражданско-правового деликта | tortious disputes (4uzhoj) |
страхование гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств | vehicle owners' civil liability insurance (Johnny Bravo) |
судебное и третейское разбирательство гражданско-правовых споров | litigations and arbitrations (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
уплатить гражданско-правовое денежное взыскание | pay a civil money penalty (Alex_Odeychuk) |
участник гражданских правовых отношений | participant of civil law relations |
участник гражданско-правовых отношений | participant in civil-law relations (Alex Lilo) |