DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing голо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а король-то голый!but he has nothing on at all!
абсолютно голыйstark naked
адаптер голого волокнаbare fiber adapter (google.com ВВЗ)
быть совершенно голымbe without a stitch of clothes
быть совершенно голымhave not a stitch on
быть совершенно голымbe without a stitch of clothing
быть совершенно голымnot to have a stitch on
гол как соколpauper
голая головаbare head
голая головаbald head
голая зимаsnowless winter
голая истинаthe naked truth
голая лампочкаbare bulb (без абажура Val_Ships)
голая машинаbog-standard car
голая мышьnu/nu mouse (мышь, у которой отсутствует вилочковая железа (тимус), ввиду чего её часто используют как модель для исследования противоопухолевых эффектов)
голая обезьянаnaked ape (человек)
голая правдаcold truth
голая правдаbare truth (Пособие "" Tayafenix)
голая правдаnaked truth (Пособие "" Tayafenix)
голая правдаunvarnished truth
голая скалаrugged rock (CHichhan)
голая сольbare ideas
голая сольoversalted food
голая сольbare facts
голая сценаnaked stage
голое администрированиеsheer bureaucracy
голое администрированиеpurely bureaucratic methods (Пособие "" Tayafenix)
голое администрированиеadministration by mere injunction
голое утверждениеmere statement (Andrey Truhachev)
голое утверждениеmere allegation (Andrey Truhachev)
голое утверждениеmerely a claim (Andrey Truhachev)
голое утверждениеsimple allegation (Andrey Truhachev)
голое утверждениеmere assertion (Andrey Truhachev)
голые оштукатуренные стеныbare stucco walls (AKarp)
голые поляempty field (Пособие "" Tayafenix)
голые скалыbare cliffs (Пособие "" Tayafenix)
голые фактыcold fact (e.g.: In the US, they have this left-right paradigm which, unfortunately, it doesn't take them out of the hard, cold fact that there is no choice. There's no social justice; тж. см. hard fact Taras)
голые фактыcold facts
голые фактыhard facts
голые фактыnaked facts
голые фактыa bald statement of fact
голые фактыcrude facts
голые фактыstark facts
голые фактыbare outline
голые фактыdry facts
голые цифрыsheer numbers (DimmiRus)
голый бегунstreaker (протестующий против условностей)
голый до поясаtopless
голый как коленкаas bald as an egg
голый как коленкаas bald as a coot
голый как коленкаas bald as a billiard ball
голый как коленоas bald as a coot
голый как коленоas bald as an egg
голый как коленоas bald as a billiard ball
голый, как мать родилаin a state of nature
голый как соколpoor as a church mouse
голый как соколdead broke
голый лесbare forest (magnolian)
голый нервraw nerve (Columbia)
голый по поясhalf-undressed
голый по поясtopless
голый по поясstripped to the waist
голый по поясbare-chested (Andrey Truhachev)
голый полuncarpeted floor
голый полbare floor
голый проводuninsulated wire
голый пухомcallow (о птенце)
голый разбоя не боитсяthe beggar may sing before the thieves
голый фактstark fact
голый чёрный скалыstark black rocks
голый энтузиазмsheer enthusiasm (triumfov)
голыми рукамиBare-knuckle (Bare knuckle OP_UA)
голыми рукамиwith one's bare hands
голыми рукамиbarehanded
голыми руками не возьмёшьas slippery as an eel
голыми руками не возьмёшьslippery as an eel
его голыми руками не возьмёшьhe is as slippery as an eel
кария голаяpignut (Carya glabra)
купаться голымbathe nude (Andrey Truhachev)
мексиканская голая собака "ксоло"Xolo (КГА)
на голое телоnext to the skin
не можешь же ты броситься на него с голыми рукамиyou can't attack him with bare hands (with a stick, etc., и т.д.)
носить шерстяные вещи на голое телоwear wool next to skin
одетые мужчины c голыми женщинамиCMNF (вид эротики; Clothed male, naked female Мирослав9999)
Одетые мужчины c голыми женщинамиCMNF (вид эротики Мирослав9999)
он был совершенно голыйhe had nothing on
он нырял голымhe dived naked
он нырял голымhe dived undressed
она закрыла своё голое тело полотенцемshe hid her naked body with a towel
остаться голым как бубенbe desperate for the money
остаться голым как соколbe desperate for the money
От голых стен хозяйки голова кругомBare walls make giddy housewives (sandutsakate@gmail.com)
падуб голыйinkberry (Ilex glabra)
плавание голымskinny-diping
по пояс голыйbare-chested
по пояс голыйhalf-undressed
по пояс голыйstripped to the waist
по пояс голыйtopless
по пояс голыйshirtless
подглядывание за голыми женщинамиfree show (купальщицами)
против законопроекта было подано 238 голо-сов, за – 143the Bill was defeated by 238 votes to 143
репортёр, добывающий материал лишь в форме голых фактовleg-man
с голой шеейbare-necked
с голым торсомnaked to the waist (Потом образ Путина с голым торсом перекочевал в одно из популярнейших американских воскресных комедийных шоу (само собой, высмеивающих Трампа).)
с голым торсомhalf-undressed
с голым торсомtopless
с голым торсомbare to the waist (Потом образ Путина с голым торсом перекочевал в одно из популярнейших американских воскресных комедийных шоу)
с голым торсомbare-chested (Andrey Truhachev)
с голыми деснамиgummy (toothless; not showing one's teeth collinsdictionary.com 'More)
с голыми локтямиout at the elbows
с голыми ногамиbarelegged
с голыми пяткамиout at the heels
с голыми рукамиbarehanded (без перчаток, без оружия)
с миру по нитке-голому рубахаevery little bit helps (alexghost)
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке - голому рубахаmany a little makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаmany a pickle makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаmany hands make light work
с миру по нитке - голому рубахаmany drops make a shower
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one
с миру по нитке – голому рубахаevery little helps (Верещагин)
с миру по нитке – голому рубахаmany a mickle makes a muckle (NumiTorum)
с миру по нитке-голому рубашкаevery little bit helps (alexghost)
с миру по нитке – голому рубашкаevery little helps (Franka_LV)
собирать голые фактыdo the legwork (о работе репортёра)
совершенно голыйas bald as an egg
совершенно голыйstark naked
совершенно голыйstark-naked
совершенно голыйnot a stitch on
совершенно голыйwithout a stitch of clothing
совершенно голыйas bald as a billiard ball
состояние "голые стены"shell & core condition (Lavrov)
спать на голой землеplank
стоять голымstripped to the skin (о дереве)
стоять голымиbe stripped of leaves (о деревьях)
у него голые локтиhe is out at the elbows
ходить голымgo naked (bareheaded, barefoot, hungry, thirsty, etc., и т.д.)