DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing голос | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ангельский голосangelic voice (She's a musical volunteer with an angelic voice who plays guitar for patients. • I was completely mesmerised by his pure and angelic voice. Aiduza)
gen.ангельский голосthe voice of an angel (Aiduza)
gen.ария, в которой голос,, имитируют звуки природыaria d'imitazione
gen.бархатистый голосa creamy voice
gen.бархатный голосmellow voice (LKnauer)
gen.бархатный голосvelvet voice
gen.безжизненный голосflat tone (Abysslooker)
gen.благозвучный голосsweet voice
gen.Ваш голос может оказаться решающим!Your vote could make the difference! (denghu)
gen.Ваш голос принят!Thank you for voting! (напр., надпись, которую вы видите после окончания онлайн голосования dimock)
gen.ведущий голос канонаantecedent canon
gen.верхний голосchanter (у волынки)
gen.верхний голосoboe (у волынки)
gen.верхний голосvoce superiore (сопрано, тенор и т.п.)
gen.верхний голосcanto
gen.верхний голос в старинной полифонической музыкеprick song
gen.верхний голос в старинной полифонической музыкеprick-song
gen.взволнованный голосurgent voice (suburbian)
gen.взволнованный голосvoice touched with emotion
gen.визгливый голосscreaming voice
gen.визгливый голосscreamy voice
gen.визгливый голосdiscordant voice
gen.вкрадчивый голосsuave voice
gen.властный голосpowerful voice (Louveteau)
gen.внутренний голосinner guidance (follow your inner guidance overtranslated)
gen.внутренний голосinner self (Matrena)
gen.внутренний голос мне говорилa voice within me said
gen.во весь голосat the top of her voice (анатолий12)
gen.во весь голосat the top of one's lungs
gen.во весь голосaloud
gen.во весь голосemphatically (VLZ_58)
gen.во весь голосat the tail of one'voice
gen.во весь голосforcefully (VLZ_58)
gen.во весь голосin a loud voice
gen.во весь голос перен.loud and clear
gen.во весь голос, что есть мочиat the pitch of one's voice
gen.во всеуслышание, во весь голосfrom the rooftops (I want to shout your discovery from the rooftops. Stanislav Silinsky)
gen.возвышать голосraise voice
gen.воркующий голосcooing voice (lulic)
gen.восхитительный голосheavenly voice
Игорь Мигвторой голосbacking singer
gen.второй голосsecond
gen.высокий голосhead-voice
gen.высокий голосvox acuta
gen.высокий голосhigh-pitched voice
gen.высокий голосhigh pitched voice
gen.высокий детский голосhigh childish voice
gen.высокий и громкий голосhigh voice
gen.глухой голосmuffled voice (Рина Грант)
gen.гнусавый голосnasal voice
gen.гнусавый голосtwang
gen.гнусавый голосrhinophonia
gen.голос без эмоцийdry voice (Markus Platini)
gen.голос большого диапазонаlarge-scale voice
gen.голос большого диапазонаa voice of great compass
gen.голос большого дипазонаa voice of great range
gen.голос брендаbrand voice (sankozh)
gen."голос в череп"Voice to Skull (технология; V2K Lavrov)
gen.голос волнthe voice of the waves
gen.голос волынкиdrone bass
gen.голос выдал егоhis voice betrayed him
gen.голос, дающий перевесcasting voice
gen.голос долгаvoice of duty
gen.голос его выдалhis voice betrayed him
gen.голос его сорвался на крикhis voice rose to a shriek
gen."Голос его хозяина"his Master's Voice
gen."Голос его хозяина"His Master's Voice
gen.голос заcontent
gen.голос заyea
gen.голос "за"an affirmative vote
gen.голос "за"placet
gen.голос голосование "за"affirmative vote (Lavrov)
gen.голос "за"content (в палате лордов)
gen.голос "за"vote in favor
gen.голос "за"aye
gen.голос за кадромoff (Olesja_22)
gen.голос за кадромnarratrix (о женщине)
gen.голос за кадромvoice over
gen.голос за кадромvoice off
gen.голос при баллотировке за предложениеcontent
gen.голос "за" при голосованииaye
gen.голос "за" при голосованииay
gen.голос из прошлогоa voice from the past (Vladimir Shevchuk)
gen.голос из-за кулисoff-stage voice
gen.голос изменил емуhis voice betrayed him
gen.голос изменил имthe voice deceived their throats
gen.Голос клиентаVoice of the Client (VOC; используется в концепции Шесть Сигм xeniaprague)
gen.голос, который может быть отдан другому кандидатуtransferable vote (при пропорциональной системе представительства)
gen.голос кровиthe call of the blood
gen.голос завзятого курильщикаcigary voice
gen.голос ломаетсяone's voice breaks
gen.голос любвиthe pleading of love
gen.голос, навевающий сонslumbrous voice
gen.голос, навевающий сонslumberous voice
gen.голос, нагоняющий сонslumbrous voice
gen.голос народаvox pop (брит. жарг. ABelonogov)
gen.голос народаthe voice of the people
gen.голос обширного диапазонаvoice of great compass
gen.голос певца вибрируетthe singer's voice wabbles
gen.голос певца вибрируетthe singer's voice wobbles
gen.голос, поданный за весь список кандидатов от своей партииa straight vote
gen.голос правдыarbiter of truth (fddhhdot)
gen.голос председателяcasting vote
gen.голос прерываетсяone's voice breaks (от волнения и т.п.)
gen.голос при тайном голосованииsecret vote (I. Havkin)
gen.голос противnay
gen.голос "против"con
gen.голос противnay (при голосовании)
gen.голос противblackball (при голосовании george serebryakov)
gen.голос "против"conn
gen.голос противnegative voice
gen.голос противdissentient
gen.голос против предложенияnon content
gen.голос рассудкаthe voice of reason
gen.голос рассудкаthe dictates of reason
gen.голос редкой красотыa voice of gold
gen."голос с трещиной"boozed voice (MichaelBurov)
gen.голос сверхуa voice from above
gen.голос сверхуa voice from aboon
gen.голос совестиvoice of conscience (rechnik)
gen.голос совестиmoral voice (DC)
gen.голос совестиthe workings of conscience
gen.голос совестиthe promptings of conscience
gen.голос совестиthe dictates of conscience
gen.голос совестиthe bar of conscience
gen.голос совестиa still small voice
gen.голос сочувствияsympathy vote (Taras)
gen.голос страныcountry vote
gen.голос тестvoice
gen.голос у него дрожал от возбужденияhis voice was shaking with excitement
gen.голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лицаhis voice rose as he saw their faces lengthening
gen.голос у него прерывался от возбужденияhis voice was shaking with excitement
gen.голос у неё был резкий, но довольно приятныйher voice was rough but had an appealing quality withal
gen.горловой голосguttural voice
gen.гортанный голосthroaty voice
gen.гортанный голосguttural voice
gen.гробовой голосsepulchral voice
gen.громкий голосa tearing voice
gen.громкий голосstrong voice
gen.громкий голосbig voice
gen.громкий голосa throat of brass
gen.громкий голосsonorous voice
gen.громовой голосthe voice of thunder
gen.громовой голосroaring voice
gen.громовой голосthe voice like thunder
gen.громовой голосvoice of thunder (Stas-Soleil)
gen.громовой голосthunderous voice
gen.громовой голосstentorian voice
gen.громовой голосa thunderous voice
gen.громоподобный голосthundering voice
Gruzovikгрубый голосgruff voice
gen.грубый голосa throat of brass
gen.грудной голосchest voice
gen.грудной голосchest tone
gen.грудной голосvoce di petto
gen.грудной голосchest-voice (Anglophile)
gen.густой голосrich voice
gen.густой голосdeep voice
gen.давать голосgive mouth (о собаке)
gen.дискантовый голосtreble voice
gen.до ужаса знакомый голосa very familiar voice (linton)
gen.донёсся голосthere came the sound of a voice ("And as I did so there came to us from the drawing room below the sound of a fresh young voice chanting, to the accompaniment of a piano, what exhibited all the symptoms of being an old English song." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
gen.дополнительный голосadditional vote (kee46)
gen.драматический голосstrong voice
gen.драматический голосbig voice
gen.дрожащий голосshaky voice (Anglophile)
gen.дрожащий голосtremorous voice
gen.дрожащий голосfaltering voice
gen.дублирующий голос, усиливающий звучностьfilling-in part
gen.его выдал голосhis voice his accent gave him away (акце́нт)
gen.его голос беззвученhis voice has no ring with it
gen.его голос был отвратительно насмешливhis voice was hatefully mocking
gen.его голос был полон злобыhis voice brim med with anger
gen.его голос был полон злобыhis voice brimmed with anger
gen.его голос был слышен в самом конце залаhis voice carried to the back of the audience hall (through the passage, etc., и т.д.)
gen.его голос было хорошо слышно в конце залаthe sound of his voice reached easily to the back of the hall
gen.его голос внезапно стал доверительнымhis tone was suddenly confiding
gen.его голос волновал слушателейhis voice thrilled the listeners
gen.его голос всё ещё звучал у меня в ушахhis voice was still running in my ears
gen.его голос глухhis voice has no ring with it
gen.его голос доносился сквозь шумhis voice was heard about the noise
gen.его голос доносился сквозь шумwe could hear him through the noise
gen.его голос дрогнулhis voice quivered (SirReal)
gen.его голос дрожалthere was a tremor in his voice
gen.его голос дрожал от волненияhis voice trembled with excitement
gen.его голос дрожал от волненияhis voice trembles with excitement
gen.его голос дрожал от волненияhis voice thrilled with emotion
gen.его голос дрожал от гневаhis voice vibrated with anger
gen.его голос задрожалhis voice wavered
gen.его голос зазвучал иначеhis voice took a different tone
gen.его голос зазвучал по-другомуhis voice took a different tone
gen.его голос записан на граммофонную пластинкуthe gramophone has 8ed his voice
gen.его голос записан на граммофонную пластинкуthe gramophone has recorded his voice
gen.его голос звучал глухоhis voice sounded hollow
gen.его голос звучал очень уверенноthere was much confidence in his voice
gen.его голос звучал холодноthere was a chill in his voice
gen.его голос можно услышать в записи на граммофонной пластинкеhis voice can be reproduced on a gramophone
gen.его голос не звонокhis voice has no ring with it
gen.его голос плохо слышенhis voice doesn't carry
gen.его голос подействовал успокаивающеhis voice acted like a sedative
gen.его голос понизилсяhis voice sank
gen.его голос понизился до шёпотаhis voice dropped to a whisper
gen.его голос понизился до шёпотаhis voice fell to a whisper
gen.его голос понизился до шёпотаhis voice sank to a whisper
gen.его голос потонул в гуле аплодисментовhis voice was lost in the applause (amid the laughter, in the noise, etc., и т.д.)
gen.его голос потонул в общем шумеhis voice was drowned in the noise
gen.его голос потонул в общем шумеhis voice was drowned in the noise
gen.его голос прерывался от волненияhis voice cracked with emotion
gen.его голос прерывался от горяhis voice cracked with grief
gen.его голос пресекаетсяhis voice is breaking off
gen.его голос пресёксяhis voice broke off
gen.его голос приобрел бархатистостьhis voice mellowed
gen.его голос приобрел мягкостьhis voice mellowed
gen.его голос приобрёл бархатистостьhis voice mellowed
gen.его голос приобрёл мягкостьhis voice mellowed
gen.его голос раздавался над толпойhis voice was heard over the crowd
gen.его голос стал более глубокимhis voice deepened
gen.его голос стал громким и резкимhis voice rose to a shriek
gen.его громовой голос звучал у меня в ушахhis voice thundered in my ears
Игорь Мигедва слышный голосhushed voice
gen.ей принадлежит решающий голосshe has the deciding vote
gen.если в время передачи голос водителя был "забит" более мощным передатчиком, и информация осталась не услышаннойwalked on ya
gen.её голос мне неприятен больше, чем то, что она говоритit's her voice I dislike, more than what she says
gen.её голос отличался широким диапазоном и богатством тембраher voice was remarkable for its range and richness
gen.её голос удивительно выделяется в хореher voice tells remarkably in the choir
gen."жареный голос"vocal fry (вольный перевод Artjaazz)
gen.заглушить голос совестиdo violence to conscience
gen.закадровый голосvoice off
gen.закадровый голосvoice-over
gen.замогильный голосsepulchral voice
gen.заплетающийся голосthick voice (If someone's voice is thick, they are not speaking clearly, for example because they are ill, upset, or drunk. Bullfinch)
gen.звонкий голосclear voice
gen.звонкий голосringing voice
gen.звучный голосresounding voice
gen.звучный голосa big voice
gen.звучный голосponderous voice (Inna Oslon)
gen.звучный голосrich voice
gen.звучный голосliquid voice
gen.звучный голосdeep voice
gen.звучный голосsonorous voice
gen.зычный голосsonorous voice
gen.избирательный голосvote
gen.извиняющийся голосa tone of apology
gen.имитирующий голос в канонеthe consequent ina canon
gen.искажённый голосgarbled voice (Taras)
Gruzovikкозлиный голосreedy voice
gen.командный голосcommand voice (Анна Ф)
gen.красивый голосpretty voice
gen.критический голосcritical vote
gen.кричать во весь голосshout at the top of one's lungs
gen.кричать во весь голосshout at the very tiptop of voice
gen.кричать во весь голосshout at the top of voice
gen.кричать во весь голосshout at the top of your voice (baletnica)
gen.кричать во весь голосcry with all might (во всю глотку)
gen.кричать во весь голосshout at the top of one's voice
gen.лающий голосbarking voice
gen.ломающийся голосcrack (у мальчика)
gen.мелодичный голосmusical voice
gen.мелодичный голосsweet voice
gen.мелодичный голосfruity voice
gen.мелодичный голос на другом конце проводаthe fruity voice on the other end of the line
gen.меня раздражает его резкий голосhis shrill voice gets on my nerves
gen.менять голосdisguise one's voice
gen.мне кажется, что я слышу его голосI seem to hear his voice (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, etc., и т.д.)
gen.монотонный голосmonotone voice
gen.монотонный голосflat voice (Pokki)
gen.монотонный голосtoneless voice
gen.монотонный голосmonotonous voice
gen.монотонный голосeven voice
gen.мощный голосa voice of great volume
gen.мужеский голосmanly voice
gen.мягкий голосgentle voice
gen.мягкий голосa creamy voice
gen.на высоких нотах у неё дрожит голосshe wobbles on the top notes
gen.напрягать голосforce voice
gen.напрягать голосstrain voice
gen.напрягать голосforce one's voice (one's top notes, one's strength, etc., и т.д.)
gen.напрячь голосforce one's voice
Игорь Мигнегромкий голосhushed voice
gen.недовольный голосgravely voice (Побеdа)
gen.недрогнувший голосunfaltering voice
gen.нежный голосa voice sweetly bland
gen.нежный голосcaressing voice (Anglophile)
gen.нежный голосsweet voice
gen.нежный голосa small voice
gen.нежный голосsoft voice
gen.нежный голосgentle voice (Anglophile)
gen.нежный голосa silken voice
gen.незнакомый голосstrange voice ("I had another call in a little while, a strange voice." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
gen.ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона"his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien)
gen.низкий голосdeep voice
gen.образованный голосeducated voice (голос, принадлежащий интеллигентному человеку bigmaxus)
gen.обрести голосfind voice (linton)
gen.обширный голосgreat compass of voice
gen.оглушительный голосa thunderous voice
gen.один голосone-man-vote (на выборах и т.п.)
gen.один человек – один голосone man one vote (пропорциональное представительство на выборах)
gen.одиночный голосsingle voice
gen.оловянный голосcommand voice (Анна Ф)
gen.он говорил, понизив голосhe spoke in a low voice
gen.он закричал во весь голосhe yelled at the top of his voice
gen.он изменил голосhe disguised his voice
gen.он имеет решающий голосhe has the deciding vote
gen.он повысил голосhe raised his voice
gen.он понизил голос до шёпотаhe sank his voice to a whisper
gen.он потерял голосhe lost his voice
gen.он сорвал голосhe lost his voice
gen.она повысила голосher voice rose
gen.она повысила голос, чтобы ему наверняка было слышноshe raised her voice to make sure that he could hear (linton)
gen.она теряет голосher voice is going off
gen.от волнения у него дрожал голосhis voice shook with emotion
gen.от страха его голос стал более пронзительнымfear sharpened his voice
gen.отдавать голосcast vote (cast a vote for – отдавать голос за Баян)
gen.отдавать голосcast a vote
gen.отдавать свой голосcast one’s vote (+ dat., for)
gen.Отдай свой голос!GOTV (сокращение от Get Out The Vote (voter registration campaign) ЛВ)
gen.отдать голосvote (за; for)
gen.отдать решающий голосcast the deciding vote (AD Alexander Demidov)
gen.отдать свой голос заcast one's vote (кого-либо; на выборах; commonly followed by for: cast ones's vote for wondersz1)
gen.отрицательный голос при баллотировкеno
gen.отчётливый голосa precise voice
gen.отчётливый голосa clear voice
gen.пение во весь голосlusty singing
gen.перенапрягать голосforce one's voice (one's top notes, one's strength, etc., и т.д.)
gen.петь во весь голосsing one's heart out (to sing with passion or great enthusiasm КГА)
gen.петь во весь голосsing at the top of voice
gen.плаксивый голосon-the-verge-of-tears tone (Wakeful dormouse)
gen.плачущий голосwailing voice
gen.повелительный голосcompelling voice
gen.повысить голосrear voice
gen.повысить голосpitch voice higher
gen.повысить голосshout at (из учебника dimock)
gen.повысить голосpitch a tune higher
gen.повысить голосraise the tone of voice
gen.повысить голосraise voice
gen.повысить голосelevate the voice
gen.повышать голосelevate voice
gen.повышать голосraise voice at (на кого-либо)
gen.повышать голосraise voice
gen.повышать голосshout at (из учебника dimock)
gen.повышать голосelevate the voice
gen.повышать голос на детейbark at children
gen.подавать голосgive tongue (о собаках на охоте)
gen.подавать голосgive tongue (о гончих, напавших на след)
gen.подавать голосgive tongue (о собаке)
gen.подавать голосcast a vote
Gruzovikподавать голосmake one's presence know (by calling, crying)
Gruzovikподавать голосgive tongue
gen.подавать голосcast one’s vote
gen.подавать голосannounce one's presence
gen.подавать голосgive mouth (о собаке)
gen.подавать голосvote
gen.подавать голосthrow tongue (о собаке)
gen.подавать голосgive mouth (о собаке)
gen.подавать голос на выборахcast a vote
gen.подавать голос посредством избирательного бюллетеняvote by ballot (и т. п.)
gen.подающий голосvoter
gen.подающий голосpoller (при выборах)
gen.поднимать голосbecome vociferous (triumfov)
gen.поднимать голосexclaim (against, at; протеста)
Игорь Мигподнимать голос в защитуstick up for
Игорь Мигподнимать голос в защитуprop up
gen.поднимать голос противmake an outcry against (Taras)
gen.поднимать голос противcry
gen.поднять голосrear voice
gen.поднять голосlift up one's voice for (smth., smb., за что́-л., кого́-л.)
gen.поднять голосput forth voice
gen.поднять голос в за щиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
Игорь Мигподнять голос в защитуstick up for
gen.поднять голос в защитуraise one's voice in defence (smth., smb., что-л., кого́-л.)
gen.поднять голос в защитуraise one's voice (for smth., smb., что-л., кого́-л.)
Игорь Мигподнять голос в защитуprop up
gen.поднять голос в защиту истины и справедливостиspeak up for truth and justice
gen.поднять голос заraise one's voice (for smth., smb., что-л., кого́-л.)
gen.поднять голос заraise one's voice in defence (smth., smb., что-л., кого́-л.)
gen.поднять свой голос против чего-л.,aise one's voice in opposition (to smth., smb., кого́-л.)
gen.поднять голос противlift up one's voice against (smth., smb., чего́-л., кого́-л.)
gen.поднять голос против угнетенияexclaim against oppression
gen.поднять свой голос противraise voice against (чего-либо)
gen.пожалуйста, не повышайте на меня голосplease, don't shout at me
gen.поимённое голосование по принципу "одна акция – один голос"poll vote ("Голосование по принципу "один участник – один голос" называется (vote/voting) by show of hands – ибо люди просто поднимают руки и эти руки (а не лично людей) счетная комиссия (scrutineers) считает. А поименное голосование по принципу "одна акция – один голос" переводится на английский как poll" // Взято отсюда: www .lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=5458&pg=-1 // См. тж. www .companylawclub.co.uk/topics/what_voting_rights_do_shares_have.shtml // см. voting by a show of hands 4uzhoj)
gen.полнозвучный голосorotund voice
gen.полнозвучный голосfull voice
gen.понижать голосlower voice (TaylorZodi)
gen.понижать голосdrop one's voice
gen.понижать голосdepress the voice
gen.понижать голос в конце предложенияdrop the voice at the end of the sentence
gen.понижать голос до шёпотаlower voice to a whisper
gen.понизив голосwith bated breath
gen.понизив голосin a low voice (linton)
gen.понизить голосdrop voice
gen.понизить голосpitch voice lower
gen.понизить голосlower one's voice (Sukhodrev assured Brezhnev that in interpreting, he had deliberately lowered his voice so that only the president could hear him. 4uzhoj)
gen.понизить голосtone down voice
gen.понизить голосdepress voice
gen.понизить голосdepress the voice
gen.понизить голос до шёпотаsink one's voice to a whisper
gen.понизить голос до шёпотаlower one's voice to a whisper
gen.понизить голос до шёпотаlower voice to a whisper
gen.поставить голосtrain someone's voice (SirReal)
gen.потерявший голосvoiceless
gen.потерять голосlose one's voice
Игорь Мигприглушённый голосhushed voice
gen.присоединить и свой голосswell the chorus
gen.присоединить свой голосswell the chorus
gen.присяга избирателя, что голос его не был подкупленbribery oath
gen.приятный голосpleasant voice (Himera)
gen.приятный голосnice voice (Himera)
gen.приятный голосpretty voice
gen.приятный голосagreeable voice
Gruzovikпропеть голосlose one's voice from singing
gen.пропеть голосlose voice (from singing)
gen.пропитой голосboozed voice (MichaelBurov)
gen.радиостанция Голос АмерикиVoice of America
Gruzovikразвивать голосdevelop one's voice
gen.развивать голосdevelop voice
gen.развить голосdevelop voice
gen.разогревать голосwarm up one's voice (VLZ_58)
gen.ровный голосa flat voice (без эмоций)
gen.ровный голосtranquil voice
gen.сердитый голосa tearing voice
gen.сиплый голосgravelly voice (I hear his gravelly voice in my sleep Taras)
gen.сиплый голосwoolly voice
gen.слабый голосweak voice
gen.слабый голосa thin voice (тонкий)
gen.слабый голосfeeble voice
gen.слабый голосsmall voice
Gruzovikсладкий голосsweet voice
gen.сладкий голосfruity voice
gen.сладкий голос соловьяthe sweet throat of a nightingale
gen.слезливый голосtearful voice
gen.снизу донёсся голосthe voice came glimmering up the steps
gen.сонный голосslumbrous voice
gen.сонный голосsleepy tone
gen.сорвать голосlose one's voice
gen.сорвать голосstrain voice
gen.сорвать голосlose
gen.сорвать голосlose voice
gen.сорвать голосstrain one’s voice
gen.сорвать голос от разговоровtalk oneself hoarse
gen.сочный голосplummy voice
gen.спокойный голосcalm voice
gen.средний голосinner voice (теноровая или альтовая партия)
gen.средний голосinner part
Gruzovikсрывать голосstrain one's voice
Gruzovikсрывать голосlose one's voice
gen.срывать голосstrain voice
gen.срывать голосlose
gen.ставить голосtrain someone's voice (кому-либо)
gen.ставить голосgive voice lessons (SirReal)
Gruzovikставить голос кому-либоtrain someone's voice
gen.ставить голосteach voice
gen.тактично понизить голосspeak in a tactful undertone (ART Vancouver)
gen.тихий голосa little voice
gen.тот, кто подаёт голос заyea (что-л.)
gen.тот, кто подаёт голос противnon-content (в палатах лордов)
gen.у мальчика сломался голосthe boy's voice cracked
gen.у меня сел голосmy voice is shot (VLZ_58)
gen.у него большой голосhe has a strong voice (о певце)
gen.у него был низкий голос, с мягкой модуляцией в конце фразhe had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases
gen.у него был низкий голос, с приятной модуляцией в конце предложенийhe had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases
gen.у него был скрипучий голосhis voice grated
gen.у него громкий голосhe has a loud voice
gen.у него дрожал голосhis voice trembled
gen.у него звучный голосhis voice carries well
gen.у него ломается голосhis voice is changing
gen.у него начинает ломаться голосhis voice is beginning to break
gen.у него неприятный голосhe has an unpleasant voice
gen.у него низкий хриплый голосhe has a low husky voice
gen.у него очень красивый низкий голосhe possesses a very fine deep voice
gen.у него очень приятный низкий голосhe possesses a very fine deep voice
gen.у него хороший голосhe's got a good voice
gen.у него хороший голос, но школы никакойhe has a good voice, but he hasn't had any schooling
gen.у неё был невыразительный голосthere was no life in her voice
gen.у неё великолепный голосher voice is simply out of this world
gen.у неё дрожал голосthere was a tremble in her voice
gen.у неё красивый голосshe's got a lovely voice
gen.у неё нежный мелодичный голосshe has a soft melodious voice
gen.у неё хороший голосshe has a good singing voice
gen.у ... прорезался голос... found his her voice (4uzhoj)
gen.успокаивающий голосreassuring voice
gen.успокаивающий голосassuasive voice
gen.усыпляющий голосslumbrous voice
gen.утвердительный голосaye
gen.утвердительный голосyea (при голосовании)
gen.утвердительный голосay
gen.учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки следовало развиватьthe singing teacher recognized the girl's voice as one worth training
gen.учитель пения пришёл к заключению, что голос у девочки стоило развиватьthe singing teacher recognized the girl's voice as one worth training
gen.хвалиться тем, что у тебя хороший голосboast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.)
gen.хвастаться тем, что у тебя хороший голосboast of having a fine voice (of swimming across the river, of being the best billiard-player in the town, etc., и т.д.)
gen.хриплый голосgin and fog voice (Yerkwantai)
gen.хриплый голосthick voice
gen.хриплый голосhusky voice
gen.чарующий голосseductive voice
gen.чрезмерно слабый голосmicrophonia
gen.чудесно было вновь услышать его голосit was excellent to hear his voice again
gen.энергичный голосforceful voice (Andrey Truhachev)
gen.я сорвал голосmy voice is shot (VLZ_58)
gen.я услышал голос снизуfrom below
gen.я услышал его чарующий голосhis charming voice wafted on my ear
Showing first 500 phrases