Subject | Russian | English |
gen. | в своих мемуарах он говорит о многих интересных людях | his memoirs contain many references to interesting people |
gen. | в этой книге говорится о многих вещах | this book treats of many subjects |
idiom. | говорить о многом | speak volumes (for) |
idiom. | говорить очень о многом | be very telling (быть (очень) говорящим/показательным: He says he likes to run, but he's had the same running shoes for years. That's very telling. hinative.com Shabe) |
literal. | говорить о многом | talk about various things |
formal | говорить о многом | be most suggestive ('Now, this is a most suggestive fact.' 'What does it suggest?' (Sir Arthur Conan Doyle) – "Этот факт говорит о многом." – "О чём же он говорит?" ART Vancouver) |
idiom. | говорить о многом | tell volumes |
idiom. | говорить о многом | speak books (george serebryakov) |
Makarov. | говорить о многом | express volumes |
gen. | говорящий о многом | telling (показательный: a telling comment cambridge.org Shabe) |
rhetor. | многие говорят о том, что | many people are saying that (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | намёки, говорящие о многом | hints insinuating much |
gen. | неологизм, означающий интересный момент в телепередаче, о котором на следующий день говорят многие | water cooler moment (от water-cooler – питьевой фонтанчик в офисах. Подробнее о понятии см. wordspy.com Smartie) |
amer. | о многом говорит | speak volumes (What we wear speaks volumes about our personality – Во что мы одеты о многом говорит о нас как личности. Val_Ships) |
quot.aph. | о многом говорит то, что | it is telling that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | о многом говорит то, что | tellingly |
quot.aph. | о многом говорит тот факт, что | it is telling that (Alex_Odeychuk) |
amer. | о многом говорить | speak volumes (What we wear speaks volumes about our personality. Val_Ships) |
gen. | он говорил о многом | he talked about many things |
gen. | это говорит нам о многом | that tells us a lot |
idiom. | это говорит о многом | that's saying a lot (VLZ_58) |
cliche. | это говорит о многом | that speaks volumes (You have no idea how many of your neighbours are talking about your incredibly unkept yard, please do something about it! Your dandelions could be addressed in as little as a half an hour, with a tiny bit of effort and a weed puller. It really is not a big job for you to take on! If you can't then that speaks volumes!! Your good neighbour. ART Vancouver) |
gen. | это говорит о многом | that is suggestive (ART Vancouver) |
inf. | это говорит о многом | that speaks volume (Val_Ships) |
inf. | это говорит о многом | it speaks volume (Val_Ships) |
Игорь Миг | это говорит о многом | it's a pretty big deal |
Makarov. | это мне о многом говорит | it conveys a great deal to me |
gen. | это о многом говорит | that is suggestive (ART Vancouver) |
cliche. | это о многом говорит | that speaks volumes (You have no idea how many of your neighbours are talking about your incredibly unkept yard, please do something about it! Your dandelions could be addressed in as little as a half an hour, with a tiny bit of effort and a weed puller. It really is not a big job for you to take on! If you can't then that speaks volumes!! Your good neighbour. ART Vancouver) |
gen. | это о многом говорит | it's very telling (anyname1) |