Subject | Russian | English |
law | акт о гербовом сборе | stamp act |
gen. | быть свободным освобождённым от гербового сбора | be free from stamp duty |
herald. | в четвёртой части гербового щита | quarterly |
herald., Makarov. | в четырёх или двух расположенных по диагонали полях гербового щита | quarterly |
Makarov. | векселя должны быть написаны на гербовой бумаге | bills of exchange must be written on stamped paper |
gen. | Генеральное управление по изготовлению и реализации гербовых бланков и марок | general stamp office (Мумбаи 4uzhoj) |
uncom. | гербовая бумага | watermark paper (только если элементы защиты бланка нанесены в виде водяного знака) |
gen. | гербовая бумага | stamp paper |
inf. | гербовая бумага | cash stamps |
gen. | гербовая бумага | stamped paper |
notar. | гербовая бумага для гражданско-правовых сделок | non-judicial (нотариальный бланк в Индии 4uzhoj) |
India | гербовая бумага для гражданско-правовых сделок | non-judicial stamp paper (MichaelBurov) |
gen. | гербовая бумага для гражданско-правовых сделок | nonjudicial stamp paper (MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | nonjudicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для оформления гражданско-правовых сделок | non-judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебного оформления гражданско-правовых сделок | JSP (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных гражданско-правовых сделок | JSP (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных документов | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных документов | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных документов | JSP (MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных сделок | judicial paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных сделок | judicial stamp paper (Индия MichaelBurov) |
law | гербовая бумага для судебных сделок | JSP (Индия MichaelBurov) |
gen. | гербовая книга | book of armory (Anglophile) |
herald. | гербовая лилия | fleur-de-lis (Супру) |
herald. | гербовая лилия | iris |
herald. | гербовая лилия | flower de-lucc |
herald. | гербовая лилия | flower de-lis |
gen. | гербовая лилия | flower-de-luce (Супру) |
gen. | гербовая марка | stamp |
polygr. | гербовая марка | fiscal stamp |
IMF. | гербовая марка | tax stamp |
patents. | гербовая марка | receipt stamp |
law | гербовая марка | bill stamp |
amer. | гербовая марка | fiscal |
insur. | гербовая марка | duty stamp |
gen. | гербовая марка | revenue stamp |
hist. | гербовая накидка | jupon (Yuriy83) |
hist. | гербовая накидка | coat of arms (одежда, надевавшаяся поверх доспехов, на которой вышивкой и аппликацией изображался герб владельца Yuriy83) |
brit. | Гербовая палата | College of Arms (Vadim Rouminsky) |
Gruzovik, law | гербовая печать | official stamp |
notar. | гербовая печать | imprint of the coat of arms (imprint of the seal containing coat-of-arms // Сравни: All paper apostilles and/or legalisation certificates issued by the Legalisation Office bear a raised embossed imprint of the Foreign and Commonwealth Office crest. // При расшифровке печатей (и если факт наличия герба на печати не играет особой роли, т.е. в большинстве случаев) лучше писать просто "official seal". 4uzhoj) |
notar. | гербовая печать | official seal (При расшифровке печатей (и если факт наличия герба на печати не играет особой роли, т.е. в большинстве случаев) лучше писать просто "official seal". 4uzhoj) |
notar. | гербовая печать | seal bearing a coat of arms (4uzhoj) |
construct. | гербовая печать | official stamp |
law | гербовая печать | official seal (Andrey Truhachev) |
hist. | гербовая печать | heraldic seal (Andrey Truhachev) |
busin. | гербовая пошлина | stamp duty |
patents. | гербовая пошлина | stamp tax |
tax. | гербовая пошлина на документы | documentary stamp tax (dimock) |
gen. | гербовое свидетельство | stamp certificate (Johnny Bravo) |
Gruzovik | гербовой сбор | stamp duty |
notar. | гербовые марки | revenue stamps |
econ. | гербовые налоги и сборы | stamp taxes and duties |
dipl. | гербовые сборы | stamp taxes |
gen. | гербовый бланк для оформления гражданско-правовых сделок | non-judicial stamp paper (4uzhoj) |
gen. | гербовый взнос | Stamp Duty (Yeldar Azanbayev) |
arts. | Гербовый зал Зимнего дворца | Armorial Hall of the Winter Palace (Anton S.) |
gen. | гербовый книга | book of armory |
econ. | гербовый налог | stamp tax |
econ. | гербовый налог | heraldic tax (dimock) |
gen. | гербовый налог | Stamp Duty (Yeldar Azanbayev) |
econ. | гербовый сбор | contract stamp |
econ. | гербовый сбор | stamp tax |
gen. | гербовый сбор | duty |
media. | гербовый сбор | stamp fee (марками) |
media. | гербовый сбор | stamp duty (марками) |
patents. | гербовый сбор | stamp-duty |
gen. | гербовый сбор | stamp |
gen. | гербовый сбор | levies on coats of arms (E&Y ABelonogov) |
commun. | гербовый сбор | stamp fee |
tax. | гербовый сбор | stamp duties (dimock) |
law | гербовый сбор | stamp duty (Право международной торговли On-Line) |
law | гербовый сбор | cost of stamping |
tax. | гербовый сбор | registrar levy (сбор, ежегодно уплачиваемый за компанию в Регистрар Компаний, Кипр legend) |
tax. | гербовый сбор | issuance stamp tax (Harry Johnson) |
gen. | гербовый сбор | stamp duty |
insur. | гербовый сбор оплачивается страховщиками | Underwriters pay stamp duty |
econ. | гербовый сбор по векселям | stamp duty on bills of exchange |
econ. | гербовый сбор по векселям | tamp duty on bills of exchange |
busin. | гербовый сбор по векселям | stamp duty in bills of exchange |
econ. | гербовый сбор по переводным векселям | stamp duty on exchange bills |
busin. | гербовый сбор по полисам | policy duty |
law | гербовый сбор по сделкам с недвижимостью | Stamp Duty Land Tax (Stamp Duty Land Tax: оn 1 Dec 2003, the stamp duty rules changed. The Stamp Duty Land Tax (SDLT) was introduced and simply a tax on documents disappeared and a tax on property transactions was introduced 1st-commercial-mortgages.co.uk Kovrigin) |
law | гербовый сбор по сделкам с недвижимостью | SDLT (Stamp Duty Land Tax: оn 1 Dec 2003, the stamp duty rules changed. The Stamp Duty Land Tax (SDLT) was introduced and simply a tax on documents disappeared and a tax on property transactions was introduced 1st-commercial-mortgages.co.uk Kovrigin) |
econ. | гербовый сбор по сертификатам акций | stamp duty on certificates of shares |
bank. | гербовый сбор по ценным бумагам | stamp duty |
bank. | гербовый сбор по ценным бумагам | stamp tax |
econ. | гербовый сбор по ценным бумагам | contract stamp duty |
brit. | гербовый сбор по ценным бумагам | stamp duty on securities |
busin. | гербовый сбор при передаче права собственности | transfer duty |
econ. | гербовый сбор при переходе титула собственности из рук в руки | transfer stamp duty |
econ. | гербовый сбор с контракта | stamp duty on a contract |
tax. | гербовый сбор с покупателя | Buyer's Stamp Duty (Будут снижены ставки гербового сбора с покупателя (Buyer's Stamp Duty, BSD) и нового гербового сбора с жилой недвижимости (New Residential Stamp Duty, NRSD) – в 2 раза (с 15% до 7,5%). 'More) |
dipl. | гербовый сбор с поселенцев | settlement stamp tax |
law | гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами | SDRT (см. Stamp Duty Reserve Tax Kovrigin) |
law | гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами | Stamp Duty Reserve Tax (см. Wikipedia Stamp duty reserve tax (SDRT) was introduced under the Finance Act 1986 to ensure that a form of tax equivalent to stamp duty would continue to be payable on the transfer of uncertificated shares. Kovrigin) |
law | гербовый сбор, сумма которого определяется суммой документа | size stamp (eugeene1979) |
gen. | гербовый щит | coat of arms |
libr. | гербовый экслибрис | armarian bookplate |
gen. | живописец гербов | painter stainer |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | when fruit fails, welcome haws (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | something is better than nothing (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | half a loaf is better than none (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | we'll make the best of what there is (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | better a bare foot than none (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | better a lean jade than an empty halter (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | better one-eyed than stone-blind (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | better a small fish than an empty dish (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | we'll make the best of what we have (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | when all fails, welcome haws (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | half a loaf is better than no bread (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | all is good in a famine (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | make the most of what you have (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | they that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | they that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут и на простой | a bad bush is better than the open field (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | a bad bush is better than the open field (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | all is good in a famine (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | make the most of what you have (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | they that have no other meat, bread and butter are glad to eat (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | they that have no other meat, gladly bread and butter eat (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | when fruit fails, welcome haws (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | something is better than nothing (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | half a loaf is better than none (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | we'll make the best of what there is (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | better a small fish than an empty dish (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | better a bare foot than none (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | better a lean jade than an empty halter (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | better one-eyed than stone-blind (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | we'll make the best of what we have (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | when all fails, welcome haws (igisheva) |
proverb | за неимением гербовой пишут на простой | half a loaf is better than no bread (igisheva) |
Игорь Миг | за неимением гербовой пишут на простой | when there's no one else, even dumb Tommy is a prince |
Игорь Миг | за неимением гербовой пишут на простой | in the land of all men, even your wife is a woman |
hist. | закон о гербовом сборе | stamp act |
amer., hist. | закон о гербовом сборе | Stamp Act |
busin. | затраты на гербовый сбор | stamp duty expenditure |
busin. | злостное уклонение от уплаты гербового сбора | fraudulent evasion of stamp duty |
gen. | изъяснение и раскрашивание гербов | emblazonry |
gen. | изъяснение и раскрашивание гербов | emblazonment |
UK | Коллегия Гербов | College of Arms (grafleonov) |
gen. | контора гербовых сборов | stamp office |
gen. | контора для продажи гербовой бумаги и марок | stamp office |
gen. | контора по продаже гербовой бумаги и марок | stamp office |
law | марка гербового сбора | Revenue stamp (Odnodoom) |
gen. | марка гербового сбора с особой клеевой основой | special adhesive stamp (4uzhoj) |
gen. | марка об уплате гербового сбора | revenue stamp (4uzhoj) |
O&G, casp. | налог-расширение гербового сбора | stamp duty reserve tax (Yeldar Azanbayev) |
libr. | не гербовая бумага | unstamped paper |
Makarov. | несколько поколений их семьи были специалистами в области создания гербов | many generations of their family practised the art of blazonry |
tax., Hong.Kong. | новый гербовый сбор с жилой недвижимости | New Residential Stamp Duty (Будут снижены ставки гербового сбора с покупателя (Buyer's Stamp Duty, BSD) и нового гербового сбора с жилой недвижимости (New Residential Stamp Duty, NRSD) – в 2 раза (с 15% до 7,5%). gsl-news.org 'More) |
busin. | освобождение от гербового сбора | exemption from stamp duty |
gen. | "писать на простой за неимением гербовой" | make do with |
gen. | "писать на простой за неимением гербовой" | make do |
tax. | платить гербовый сбор | stamp (алешаBG) |
law | повышение гербового сбора | upstamping (Peter Cantrop) |
notar. | погашение гербовой марки | cancellation of a revenue stamp |
gen. | подлежать гербовому сбору | be subject to stamp duty |
herald. | помещать герб новой входящей фамилии в одну из четвертей гербового щита | quarter arms |
law | Постановление о гербовом сборе и гербовом сборе со сделок с бездокументарными ценными бумагами | Stamp Duty and Stamp Duty Reserve Tax Investment Exchanges and Clearing Houses Regulations (Инвестиционные биржи и клиринговые палаты вк) |
busin. | проверка гербового сбора | verification of stamp duty |
herald. | рисунок, украшающий гербовый щит сверху | crest |
econ. | сбор гербовый по ценным бумагам | contract stamp |
bank. | соглашение между Лондонской фондовой биржей и налоговыми органами, по которому биржа взимает гербовый сбор по акциям и делает платежи в государственный бюджет | composition agreement (зачем давать такие языковые пары???!!! Alexander Matytsin) |
herald. | соединение двух гербовых щитов в один | impalement (от каждого берётся долевая половина) |
gen. | соединять два гербовых щита | impale |
tax., Hong.Kong. | специальный гербовый сбор | Special Stamp Duty (SSD: Special Stamp Duty (SSD)
This tax is introduced to curb property speculation activities such as quick turnover transactions. It is charged on top of the AVD.
– any properties resold within specific ‘holding periods’ shall be charged.
– only applicable for residential properties acquired on or after 27 October 2012.
'More) |
econ. | стоимость сделки на бирже до уплаты комиссионных, гербового сбора и налогов | consideration |
herald. | украшение наверху гербового щита | crest |
patents. | украшение наверху гербового щита | crest (неохраноспособный элемент товарного знака) |
herald. | украшения наверху гербового щита | crest |
law | уполномоченный по гербовым сборам | commissioner of the stamp duties (применимо для Республики Кипр – напр., the documents must be submitted to the commissioner of the stamp duties sauvignon) |
archit. | Фонтан "Гербовый" | Armorial Fountain (в Летнем Саду tania_mouse) |
law | юрисдикция начисления, взимания гербового сбора | stamp tax jurisdiction (Alexander Matytsin) |