Russian | English |
Генерал Грант | General Grant (1200-тонный лайнер, потерпевший крушение у скал о-ва Диссапойнтмент у Оклендских о-вов в 1866. На борту находилось 45 пассажиров, команда из 33 человек и золота на сумму 10 тыс. фунтов. Останки корабля смыло волной в пещеру; 10 человек было спасено спустя 18 месяцев после кораблекрушения у о-ва Эндерби. Было предпринято несколько безуспешных попыток отыскать золото) |
генерал-губернатор | Governor-General (должностное лицо, представляющее английскую королеву в Австралии как государстве, входящем в состав Содружества и признающем королеву Елизавету в качестве главы государства. По традиции назначается по совету австралийского правительства. В его власти созыв и роспуск парламента, продление срока его полномочий, одобрение и утверждение законопроектов, назначение министров, утверждение департаментов министерств, командование вооружёнными силами и назначение судей. Действует только согласованно с кабинетом министров) |
генерал-губернатор Новой Зеландии | Principal Companion (, хотя знак отличия предшествует последнему; The Order of the British Empire; ; по значимости следует за орденом Британской империи; For Public Services; и; For Community Ser-vice; . Орден имеет две разновидности:; companions; , учреждённого королевой Елизаветой в марте 1975 исключительно в Новой Зеландии. Обладатели этой награды называются "кавалеры"; Queen's Service Order; как главный обладатель ордена "За верную службу королеве") |
правительство Австралии, назначенное генерал-губернатором в 1975 | caretaker government |
резиденция генерал-губернатора | Government house |
речь генерал-губернатора | Governor-General's speech (произносимая им как законным представителем королевы на открытии федерального парламента (Federal Parliament)) |
"свадебный генерал" | cap of distinction (Marina Smirnova) |