DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing гавань | all forms | exact matches only
RussianEnglish
войти в гавань наsail into harbour (с бранью и т. п.; кого-либо)
гавань, доступная для кораблей во время приливаtidal harbour
гавань может принимать пассажирские лайнеры и грузовые судаthe harbour admits large liners and cargo boats
гавань может принимать пассажирские лайнеры и грузовые судаharbour admits large liners and cargo boats
гавань описана с исключительной точностьюthe harbour is described with pointedly correctness
гавань описана с исключительной точностьюthe harbour is described with pointed correctness
гавань теперь свободна для навигацииharbour is now open
горы защищают гавань от северного ветраharbour is sheltered by hills from the north wind
горы защищают гавань от северного ветраthe harbour is sheltered by hills against the north wind
горы защищают гавань от северного ветраthe harbour is sheltered by hills from the north wind
горы защищают гавань от северного ветраharbour is sheltered by hills against the north wind
капитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное мореthe captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea
корабль вошёл в гавань на буксиреthe ship was towed into harbour
корабль вошёл в гавань на буксиреthe ship was towed into harbor
ну, если перед входом в гавань сосредоточены весь вражеский флот, то наверное нам угрожает опасностьwhen the enemy's ships are all concentrated at the entrance to the harbour, it must mean trouble
при входе в гавань корабль чуть не задел скалуthe ship scraped against a rock as she was entering a harbour