Russian | English |
в его последней книге этот вопрос плохо освещён | this subject is not very well dealt with in his latest book |
в книге есть небольшая глава, посвящённая этому вопросу | this book contains a short chapter on the subject (a bibliography, forty maps, a good deal of useful information, etc., и т.д.) |
в книге имеется небольшая глава, посвящённая этому вопросу | this book contains a short chapter on the subject (a bibliography, forty maps, a good deal of useful information, etc., и т.д.) |
в книге этот вопрос рассматривается исключительно в практическом плане | the book treats of the question entirely from the practical side |
в последнее время этот вопрос оказался в центре внимания | this subject has recently come to the fore |
в своей речи он затронул этот вопрос | he alluded to this question in his speech |
в своей речи он коснулся этого вопроса | he alluded to this question in his speech |
в связи с этим возникает важный вопрос | in this regard, an important issue to be addressed is |
в связи с этим предложением возникает вопрос: кто будет платить за новое здание? | this pro-posal begs the question of who is going to pay for the new building |
в этих вопросах он очень упрям | he is very stubborn about these things |
в этом вопросе он действовал по собственной воле | he was a voluntary agent in the matter |
в этом вопросе они все едины | they all unite on that subject |
в этом вопросе я с тобой заодно | I'm at one with you on this subject |
в этом вопросе я с тобой заодно | I am at one with you on this subject |
в этом регионе вопросы приватизации застопорились | the privatization got bogged down in this area |
в этом-то и вопрос, как мы это можем решить? | that's the problem, how can we tackle it? |
вопрос не в этом | that is not the question (Franka_LV) |
за кем решающее слово в этом вопросе? | who has the say in the matter? |
какова наша позиция в этом вопросе? | how do we stand in the matter? |
какова наша позиция в этом вопросе? | where do we stand in the matter? |
многие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамы | there was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabama |
мы твёрдо стояли на своём в этом вопросе, и в конце концов они уступили | we stood firm over the question and at last they climbed down |
насколько можно доверять в этом вопросе учёным? | what extent can scientists be trusted to solve this problem themselves? (bigmaxus) |
наши мнения в этом вопросе совпадают | we are agreed in this |
обратиться по этому же вопросу в | file the same request with (Alexander Demidov) |
обращать себе на пользу предрассудки и невежество населения в этом вопросе | exploit prejudices and ignorance in the population (bigmaxus) |
он ещё слишком мало занимался этим вопросом, чтобы как следует в нём разобраться | he has not studied into the subject enough to really understand it |
он первым должен начать действовать в этом вопросе | it's for him to move first in the matter |
он продемонстрировал поразительно невежество в этом вопросе | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem |
он продемонстрировал поразительное невежество в этом вопросе | he showed a striking poverty in his knowledge of the problem |
он совсем мало смыслит в этом вопросе | he hasn't much understanding of the question |
он считается самым большим авторитетом в этом вопросе | he is regarded as the foremost authority on the subject |
он хорошо осведомлён в этом вопросе | he was thoroughly enlightened on the subject |
оппозиция не собирается ставить этот вопрос на голосование в парламенте | the Opposition does not propose to divide the House on this question |
пусть этот вопрос будет решён в арбитраже | let the question be tried by arbitration |
рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследования | consideration of these issues is outside the scope of this study (Stas-Soleil) |
рассмотрение этих вопросов не входит в задачу настоящего исследования | consideration of these issues is beyond the scope of this study (Stas-Soleil) |
у меня неоднозначное чувство в отношении этого вопроса | I have mixed feelings on the matter |
этот вопрос будет затронут в другой главе | the problem will be touched upon in another chapter |
этот вопрос будет освещён в другой главе | the problem will be touched upon in another chapter |
этот вопрос в сфере моей компетенции | this matter is in my province |
этот вопрос возник в ходе беседы | the problem came up in conversation |
этот вопрос вызвал бурные аплодисменты в зале | this question elicited a great round of applause from the audience |
этот вопрос должен рассматриваться в первую очередь | this question takes precedence |
этот вопрос может всплыть в комитете | the subject may come up in the committee |
этот вопрос никак не оговорен в законодательстве | law is silent on the issue (4uzhoj) |
этот вопрос особенно остро стоит в Европе | this question is particularly pointed in Europe (Olga Okuneva) |
этот вопрос поставил его в тупик | that question cornered him |
этот вопрос приводит меня в смущение | his question puzzles me |
этот вопрос приводит меня в смущение | this question puzzles me |
этот вопрос привёл всех в замешательство | that particular question has posed everybody (всех озадачил) |
этот его вопрос приводит меня в смущение | his question puzzles me |
я всегда считал его авторитетом в этом вопросе | I had always looked upon him as an authority on that subject |
я не разделяю вашего мнения в этом вопросе | I can't go along with you on that idea |