DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing в этой области | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в этой областиin the field (например: experts in the field Phyloneer)
в этой областиin that respect (eng-rus-eng)
в этой области ведутся интенсивные исследованияthis is an active area of research (Anglophile)
в этой области науки произошёл серьёзный откатthis area of science has suffered a severe setback (A.Rezvov)
в этой области образование – гарантия успехаin this field education makes for success
в этой области я не специалистthat is out of my range
во всём мире его считают авторитетом в этой областиhe is recognized internationally as an authority in this field
воспроизводство-это часть естественного цикла, и вмешательство в эту фундаментальную область подрывает достоинство человеческой личностиreproduction is part of a natural cycle and interfering into this fundamental phenomenon undermines human dignity (bigmaxus)
говорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой областиhe goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised law
государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой областиneocracy
компания лидирует в этой области?is this company playing the lead?
мои знания в этой области не на высотеmy knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam)
мои знания в этой области устарелиmy knowledge on the subject is a bit iffy (ad_notam)
он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой областиhe pretended to great knowledge of the subject
он крупный специалист в этой областиhe is a great authority in this field
он ничего собой не представлял в этой областиhe cut no figure in this field
он признанный авторитет в этой областиhe is the accepted expert in this field
признанный авторитет в этой областиa known authority on this subject
чтобы добиться успеха в этой области, необходимы талант и образованиеtalent and education are necessary to make good in this field
эта книжка закрывает большой пробел в этой областиthis book fills a major gap in this field
эту книгу вряд ли можно считать последним словом в этой областиthe book is hardly the last word on the subject
я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успехаI was too young in the trade to be successful