Subject | Russian | English |
gen. | в том смысле, что | in the sense of |
gen. | в том смысле, что | in the sense that (the computer is only automatic in the sense that it can deal with explicit instructions) |
gen. | в том смысле, что | in terms of (AMlingua) |
gen. | в том смысле, что | in that (this method has the advantage over capacitance methods in that it does not require differentiation to obtain... • the proof of the theorem is constructive in that it actually suggests an algorithm for computing the factorization) |
gen. | в том смысле, что | in the sense (Acruxia) |
gen. | в том смысле, что | insofar as (A.Rezvov) |
inf. | в том смысле, что | as in (Мария Семенова) |
offic. | в том смысле, что | with the effect that (Alexander Matytsin) |
gen. | в том смысле, что... | in so far as |
offic. | в том смысле, что | the intent that (Alexander Matytsin) |
gen. | важен в том смысле, что | is important in (e.g.: This revision is important in allowing us to relate... Taras) |
math. | мы истолковываем этот эксперимент в том смысле, что | we interpret this experiment to mean that |
Makarov. | ... он объяснил это мне в том смысле, что | he distilled this for me to mean that |
Makarov. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distill led this for me to mean that |
Makarov. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distil led this for me to mean that |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distill led this for me to mean that |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distilled this for me to mean that |
gen. | он объяснил это мне в том смысле, что | he distil led this for me to mean that |
Makarov. | ... они ответили в том смысле, что | answer was to the effect that |
Makarov. | ... они ответили в том смысле, что | the answer was to the effect that |
Makarov. | они ответили в том смысле, что | answer was to the effect that |
math. | отличаться друг от друга в том смысле, что | differ in that |
math. | отличаться от ... в том смысле, что | differ from in that |
progr. | Тщательно разработанные в ALGOL 60 правила языка направлены на обеспечение вложенности друг в друга экземпляров блоков по времени жизни в том смысле, что экземпляры блоков, активированные последними, первыми заканчивают своё существование | in ALGOL 60, the rules of the language have been carefully designed to ensure that the lifetimes of block instances are nested, in the sense that those instances that are latest activated are the first to go out of existence |
math. | уникальный в том смысле, что | is unique in |
law | что следует понимать в том смысле, что | that should be read in the sense that (Alex_Odeychuk) |
gen. | это надо понимать в том смысле, что | it is intended to be read |
gen. | это надо понимать в том смысле, что | it is intended to be read (to read one's thoughts into a poet's words – вкладывать собственный смысл в слова поэта) |
gen. | это надо понимать в том смысле, что | be read |
gen. | это надо понимать в том смысле, что | it is intended to be read |
gen. | я в том смысле, что | I mean— (linton) |