Subject | Russian | English |
gen. | в том же духе | in the same vein (The rest of the page continues in the same vein.) |
gen. | в том же духе | like this (Miha4406) |
gen. | в том же духе | in the same strain (Anglophile) |
gen. | в том же духе | this means (suburbian) |
inf. | в том же духе | along those lines (амер. Leonid Dzhepko) |
idiom. | в том же духе | along the same lines (There was a guy that I went to school with that has now disappeared! I have the strongest memory of him hanging out with our whole group back in the early 2000s, and then, gone! He’s not in any yearbooks. I haven’t confused him with someone else. He’s just...gone! (...) Along the same lines is the rather odd report from Redditor “Thunder_54,” who was baffled by a class he took in which several people seem to have just flickered out of existence without explanation. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
formal | в том же духе | in kind (МарияКрас) |
scient. | в том же духе | in the same vein |
dipl. | в том же духе | with the same spirit (And with the same spirit, the UN General Assembly adopted the Universal Declaration of Human Rights. kirobite) |
inf. | в том же духе | this way (dodo18) |
Gruzovik | в том же духе | in the same way |
gen. | в том же духе | in similar vein (Burdujan) |
math. | высказываться в том же духе | Stone argued along similar lines |
gen. | и много ещё в том же духе | and much more in the same strain |
rhetor. | или что-нибудь в том же духе | or anything along those lines (Alex_Odeychuk) |
gen. | много ещё в том же духе | much more in the same strain |
cliche. | молодец, продолжай в том же духе! | well done! keep it up! (Well done! Keep it up! ART Vancouver) |
cliche. | молодец, продолжай в том же духе! | keep up the great work! (Keep up the great work! ART Vancouver) |
Makarov. | надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано | I trust you will understand the above in the spirit in which it was written |
Makarov. | он продолжал в том же духе | he continued in the same strain |
Игорь Миг | ответить в том же духе | reciprocate |
gen. | ответить в том же духе | respond in kind (Ремедиос_П) |
gen. | продолжай в том же духе! | keep it up! |
inf. | продолжай в том же духе | keep going! (Your logic seems flawless, dude, keep going! joyand) |
amer. | продолжай в том же духе! | way to go! (dimock) |
slang | продолжай в том же духе | keep on trucking |
gen. | Продолжай в том же духе | Carry on (Voledemar) |
gen. | продолжай в том же духе | keep on trucking (фраза стала популярной в 70-х годах в США, часто используется в негативном ключе vogeler) |
gen. | продолжайте в том же духе несмотря ни на что! | press on regardless! |
gen. | продолжайте в том же духе! | carry on! |
cliche. | продолжайте в том же духе! | keep it going! (ART Vancouver) |
cliche. | продолжайте в том же духе! | keep it up! (My hubby and I had a great time. Weather cooperated (little rain) and allowed us to walk and bike everywhere, including around Stanley Park and False Creek, took a ferry to Granville Island, went skiing on Mt. Seymour. Food was fantastic, the city was clean and we felt safe. Great job and keep it up! (Reddit) -- Молодцы, продолжайте в том же духе! ART Vancouver) |
gen. | продолжайте в том же духе | continue in the same way |
gen. | продолжайте в том же духе | carry on |
inf. | продолжайте в том же духе | keep it that way! (Побеdа) |
gen. | продолжать в том же духе | continue on the course (Among them is Chancellor Angela Merkel of Germany, who changed her tone the other day and warned that if Russia continues on its course, the result will be massive damage to Russia, both economically and politically. 4uzhoj) |
gen. | продолжать в том же духе | go on in the same vein (scherfas) |
idiom. | продолжать в том же духе | continue the streak (Alexsword92) |
fig.of.sp. | продолжать в том же духе | keep the beat (ср. "keep going" и т. п. Vadim Rouminsky) |
idiom. | продолжать в том же духе | keep fighting the good fight (FixControl) |
inf. | продолжать в том же духе | keep on it (Artjaazz) |
inf. | продолжать в том же духе | keep on keeping on (Artjaazz) |
gen. | продолжать в том же духе | keep up the good work (Юрий Гомон) |
gen. | продолжать в том же духе | keep up (Vadim Rouminsky) |
gen. | продолжать в том же духе | keep the good work (Nuriza2003) |
gen. | продолжать в том же духе | keep it street (suburbian) |
gen. | продолжать в том же духе | keep that effort (wandervoegel) |
gen. | продолжать в том же духе | keep this up (bookworm) |
gen. | продолжать в том же духе | keep right on (VASILY PRO) |
gen. | продолжать в том же духе | keep it up |
scient. | продолжая в том же духе, N. обнаруживает, что | proceeding as above, N. finds that |
gen. | продолжить в том же духе | keep this up (Alex_Odeychuk) |