Subject | Russian | English |
gen. | в течение всего этого времени | all the while (xakepxakep) |
gen. | в течение этого времени | in this time (Напр. "In this time of economic problems, everyone is watching their spending carefully." Vadim Rouminsky) |
gen. | в течение этого времени | therein |
Makarov. | в течение этого времени непрестанно льёт сильный дождь | during this time heavy rain pours incessantly |
gen. | он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому | he stayed here two weeks, during which time he never left the house |
Makarov. | ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени | the United Nations has maintained a presence in the region for some time |
media. | протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция, обнаружившая другой сигнал во время передачи кадра, приостанавливает передачу этого кадра, передаёт jam-сигнал см. jam signal и ожидает в течение некоторого времени перед попыткой повторной передачи кадра | carrier sense multiple access with collision detection |
media. | протокол с использованием обнаружения занятости канала, при котором станция, обнаружившая другой сигнал во время передачи кадра, приостанавливает передачу этого кадра, передаёт jam-сигнал см. jam signal и ожидает в течение некоторого времени перед попыткой повторной передачи кадра | access with collision detection |
media. | разметка временных интервалов в сценарии во время репетиции таким образом, чтобы можно было сравнить затраченное время в течение производства с этими интервалами | timing |
progr. | Течение времени в позиции происходит, пока инвариант этой позиции истинен | Time can elapse in the location only as long as the invariant of the location is true (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |