DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в тайне | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бессмысленно держать это в тайне, всё равно всё стало уже известноit's no use trying to keep it a secret, the story is out now
держать что-либо в тайнеkeep something dark
держите это в тайнеkeep it private
его посвятили в тайны наукиhe was initiated into the mysteries of science
их имена пока держат в тайнеtheir names are still in petto
мы договорились, что будем держать в тайне факты, касающиеся этого случаяwe had a pact not to reveal the facts of the case
не могу тебе этого рассказать, я обещал хранить это в тайнеI can't tell you about the story, I'm pledged to secrecy
новость не удалось сохранить в тайнеthe news trickled out
он держал свою деятельность в тайнеhe kept his activities under cover
посвятить кого-либо в тайнуlet someone into a secret
посвящать кого-либо в тайнуlet someone into a secret
предчувствие – это способность проникать в тайны природы, прежде чем они будут раскрытыanticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded
предчувствие – это способность проникать в тайны природы прежде, чем они будут раскрытыanticipation is the power of penetrating into the secrets of nature before the evidence is unfolded
проникнуть в тайнуplumb the depths of a mystery
сохранять положение в тайнеkeep the situation from unravelling
это должно пока оставаться в тайнеit should remain yet in petto