DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в своё удовольствие | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
inf.в молодости он пожил в своё удовольствиеhe had his fling in his youth
Makarov.в полное своё удовольствиеto the top of one's bent
gen.в своё удовольствиеto one’s heart’s content
Makarov.в своё удовольствиеone's heart's content
Makarov.в своё удовольствиеad libitum
idiom.в своё удовольствиеat one's leisure (shergilov)
gen.в своё удовольствиеat own pace (sankozh)
Makarov.выразить своё удовольствие по поводу того, что был поставлен в известностьexpress one's delight in being informed
slangденьги, которые можно тратить в своё удовольствиеmad money (Interex)
Makarov.дорога шла немного под уклон, так что мы просто катались вниз в своё удовольствиеthe road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves
Makarov.дорога шла немного под уклон, так что мы просто катились вниз в своё удовольствиеthe road was slightly downhill, so we just coasted along enjoying ourselves
Makarov.ей доставляет удовольствие небрежно перечислять имена известных людей, которых она встречала в своих поездкахshe does enjoy tossing off the names of important people she's met in her travels
slangесть в своё удовольствиеeat up (Come on now. Sit down and eat up! Иди, садись и ешь в своё удовольствие. Interex)
gen.есть в своё удовольствиеeat to one's heart's content
gen.живущий в своё удовольствиеa free liver
Makarov.живущий в своё удовольствиеfree liver
gen.живущий в своё удовольствиеfree-living
gen.жить в своё удовольствиеin Saus und Braus leben (Xenia Hell)
gen.жить в своё удовольствиеlive and enjoy oneself (VLZ_58)
Gruzovikжить в своё удовольствиеlive happily
gen.жить в своё удовольствиеenjoy one's life (VLZ_58)
gen.жить в своё удовольствиеlive a life of pleasure (VLZ_58)
Makarov.жить в своё удовольствиеenjoy life
Makarov.жить в своё удовольствиеlive for pleasure
Makarov.жить в своё удовольствиеlive an enjoyable life
slangжить в своё удовольствиеbe kicking it (SirReal)
slangжить в своё удовольствиеswing
invect.жить в своё удовольствиеshit in high cotton
gen.жить в своё удовольствиеget the most out of life (Taras)
gen.жить в своё удовольствиеlead a carefree life
gen.жить в своё удовольствиеenjoy luxury of
comp.games.играть в своё удовольствиеenjoy the games (SirReal)
Makarov.как только он заработает немного денег, он увольняется и живёт в своё удовольствиеas soon as he makes a little money, he lies off and spends it
inf.кататься в своё удовольствие на местном транспорте, развлекаться поездками на местных автобусах, метро и пр.local (Брит. разговорный стиль freechoice)
gen.молодой человек, проводящий всё своё время в вихре светских удовольствийa sophisticated young socialite (bigmaxus)
Makarov., inf.он живёт в своё удовольствиеhe is living the life of Riley
Makarov.он живёт в своё удовольствиеhe lives and enjoys himself
chess.term.они весь день играли блиц в своё удовольствиеthey spent the whole day playing blitz for fun
psychol.по максимуму жить в своё удовольствиеget as much enjoyment out of their lives as possible (Alex_Odeychuk)
inf.повеселитесь в своё удовольствие!have fun!
inf.повеселитесь в своё удовольствие!have a good time! (Andrey Truhachev)
Gruzovikпожить в своё удовольствиеlive happily
Gruzovikпожить в своё удовольствиеlead a carefree life
Makarov.пожить в своё удовольствиеlead a gay life
Makarov.пожить в своё удовольствиеlive for pleasure
gen.пожить в своё удовольствиеsee life (Anglophile)
gen.пожить в своё удовольствиеhave a good time (Anglophile)
lawпользование в своё удовольствиеenjoyment (в отношении недвижимости zekplip)
inf.работать в своё удовольствиеpotter around (Andrey Truhachev)
gen.человек, любящий жить в своё удовольствиеbon vivant
gen.экспериментировать в своё удовольствиеhave fun experimenting (Technical)