Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
English
Esperanto
Finnish
French
German
Hebrew
Japanese
Norwegian Bokmål
Portuguese
Spanish
Tajik
Vietnamese
Terms
for subject
American
usage, not spelling
containing
в руках
|
all forms
|
in specified order only
Russian
English
брать себя
в руки
grow a spine
(
He needs to grow a spine and tell his boss about the unfair working conditions
Taras
)
взять бразды правления в свои руки
take on the mantle
(
It is up to Europe to take on the mantle of leadership in environmental issues.
Val_Ships
)
взять ноги
в руки
get
one's
ass in gear
(
4uzhoj
)
взять себя
в руки
nut up
(
Taras
)
Возьми себя
в руки
!
Get ahold of yourself!
(
Val_Ships
)
забрать в свои руки
take into camp
карты
в руки
it's all in
someone's
hands
(
Maggie
)
карты
в руки
someone
holds all the cards
(
Maggie
)
карты
в руки
someone
has the power
(
Maggie
)
карты
в руки
the ball's in your court
(usually used with "go ahead":
go ahead – you hold all the cards!
Maggie
)
карты
в руки
give
someone
all the cards
in hand
(
Maggie
)
карты
в руки
someone
holds all the trump cards
or
all the aces
(
Maggie
)
карты
в руки
give away all
pronoun or the
cards
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
more power to
someone
!
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
go ahead, make my day!
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
go to town
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
go for broke!
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
you're the boss
(
Maggie
)
карты
в руки
и вперёд
go for it!
(
Maggie
)
когда ты собираешься взять себя
в руки
?
when you gon' get your act together?
(
Alex_Odeychuk
)
ноги
в руки
get going
(
Maggie
)
ноги
в руки
get to it
ноги
в руки
on your mark, get set and go
(
Maggie
)
Get short URL