Subject | Russian | English |
account. | Акт о компаниях в редакции 1989 г. | CA 89 (основной юридический документ, регулирующий деятельность компаний. Законодательство о компаниях появилось в Великобритании в 1844 г. Последняя консолидация различных изменении была сделана в "Акте о компаниях" в 1985 г., которая в свою очередь была уточнена в 1989 г. в вопросах аудита и бухгалтерского учёта) |
gen. | в редакции | as reworded by (ABelonogov) |
gen. | в редакции | as revised (e.g., as revised in 2007 scherfas) |
offic. | в редакции | as reviewed by (MichaelBurov) |
gen. | в редакции | as worded (I. Havkin) |
gen. | в редакции | as amended by (ABelonogov) |
gen. | в редакции | as published (Johnny Bravo) |
offic. | в редакции | in the wording of (MichaelBurov) |
gen. | в редакции | read with (Lavrov) |
law | в редакции 1996 года | as in force in 1996 (sankozh) |
gen. | в редакции 2010 года | last revised or amended in 2010 (Windystone) |
law | в редакции, действующей | as in force on (на такую-то дату) |
law | в редакции, действующей на | as in force on (такую-то дату) |
law | в редакции, действующей на момент | as in effect at the time of (sankozh) |
law | в редакции, действующей на момент | as amended, extended or reenacted from time to time (какого-либо события, предусмотренного договором 4uzhoj) |
gen. | в редакции, действующей на момент | as in force on the date of (Alexander Demidov) |
law | в редакции до | as worded before (a certain date: (Article 29 § 3 of the Convention, as worded before 1 June 2010). • Sections 1 and 2 (as worded before the amendments of 1 December 2005) can be found in the judgments in the cases of Kobtsev v. Ukraine 'More) |
law | в редакции закона | as amended by the Law (iVictorr) |
patents. | в редакции заявителя | in the wording of the Applicant (Крепыш) |
gen. | в редакции, которая будет действовать на момент | as in force on the date when (Alexander Demidov) |
gen. | в редакции, которая действовала | as it read (In his view, the definition of 'affiliated persons' as it read in 2002 "sets out a carefully crafted group of relationships, and I believe that it is ... Alexander Demidov) |
gen. | в редакции от | revised (followed by date twinkie) |
law | в редакции от | in force as of (date; по состоянию на такую-то дату алешаBG) |
gen. | в редакции от | last updated (sankozh) |
gen. | в редакции от | as amended on (ABelonogov) |
law | в редакции после | as worded after (It accepted that, from the standpoint of Czech law, extending the application of the Criminal Code, as worded after 1 June 2004, to acts committed by the ... 'More) |
gen. | в редакции последних изменений | with relevant amendments (4uzhoj) |
gen. | в редакции последующих изменений | as subsequently amended (Alexander Demidov) |
gen. | в редакции последующих изменений | as amended (Lavrov) |
gen. | в редакции толкования | as construed by (4uzhoj) |
fin. | Вторичные документы по сделке в редакции для подписания | Signing Secondary Transaction Documents (snku) |
TV | дежурный журналист в редакции | production journalist (Circles of Mind) |
fin. | Документы по сделке в редакции для подписания | Signing Transaction Documents (snku) |
account. | Закон о компаниях в редакции 1989 г. | Companies Act (основной юридический документ, регулирующий деятельность компаний. Законодательство о компаниях появилось в Великобритании в 1844 г. Последняя консолидация различных изменении была сделана в "Законе о компаниях" в 1985 г., которая в свою очередь была уточнена в 1989 г. в вопросах аудита и бухгалтерского учёта) |
law | Закон о невостребованных денежных средствах в редакции 1965 года | Unclaimed Money Act, 1965 (закон Малайзии Val Voron) |
law | Закон об информационных технологиях в редакции 2000 г. | Indian IT Act 2000 (Индия Val Voron) |
law | Закон об ответственности за введение в заблуждение в редакции 1967 г. | Misrepresentation Act (Великобритания Bogotano) |
patents. | могут быть приняты в редакции заявителя | can be allowed in the wording of the Applicant (Крепыш) |
journ. | 'морг'-справочный отдел, архив в редакции газеты | morgue (tavost) |
gen. | он работает в редакции газеты «Нью-Йорк Таймс» | he is employed on the New York Times |
fin. | Определения терминов МАСД в редакции 2006 года | 2006 ISDA Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов МАСД по деривативам на акции в редакции 2002 года | 2002 ISDA Equity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов МАСД по товарным деривативам в редакции 1993 года | 1993 ISDA Commodity Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Определения терминов по кредитным деривативам в редакции 2003 года | 2003 ISDA Credit Derivatives Definitions (Alexander Matytsin) |
fin. | Первичные документы по сделке в редакции для подписания | Signing Primary Transaction Documents (snku) |
libr. | письма в редакцию | letters to the editor column (отдел в газете или журнале) |
media. | Письма в редакцию | Letters to the Editor (рубрика в газете или журнале igisheva) |
gen. | письмо в редакцию | letter to the editor |
Makarov. | получить работу в качестве стенографистки в редакции газеты | obtain employment as stenographer in a newspaper office |
scient. | поступила в редакцию | submitted for publication (This paper was submitted for publication on 10 March 1980 Maria Klavdieva) |
scient. | Поступило в редакцию | Received (пометка в научных изданиях igisheva) |
gen. | работать в редакции журнала | work on the editorial staff of a magazine |
gen. | рубрика писем в редакцию | Letters to the Editor (column in a newspaper Becky Blackley) |
gen. | рубрика писем в редакцию | correspondence column (в газете) |
gen. | столбец в газете для писем в редакцию | correspondence column |
gen. | столбец в газете для писем в редакцию | Letters to the Editor (column in a newspaper Becky Blackley) |
gen. | страница обзорных статей, политических комментариев, писем в редакцию | op-ed page |
fin. | типовое Дополнительное соглашение МАСД о кредитном обеспечении, регулируемое правом штата Нью-Йорк, в редакции 1994 года | standard 1994 ISDA New York law Credit Support Annex (Alexander Matytsin) |
gen. | ящик для запасного материала в редакции газеты | Balaam-box |
gen. | ящик для запасного материала в редакции газеты | Balaam-basket |