Russian | English |
актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his parting bow |
актёр в последний раз вышел с поклоном к публике | the actor took his final bow |
беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения | poor Billy was chucked out right on his birthday |
большинство производителей рекомендуют проводить размораживание один раз в год | most manufacturers recommend defrosting once a year |
12 в два раза больше 6 | 12 is the double of 6 |
в два раза больше, чем | half as small as |
в два раза меньше, чем | twice as small as |
в десять раз | tenfold |
в другой раз | another time |
в итоге каждое изделие проверяется 20 раз | all in all, the article undergoes 20 inspections |
в первые четырнадцать лет, что я чистил карманы, меня хватали одиннадцать раз | the first fourteen years I dipped I got grabbed eleven times |
в первый раз он выставил свою кандидатуру в президенты от крайне левой партии | he first ran for president on a far-left ticket |
в первый раз он сумел отказаться от алкоголя | he managed to stay off alcohol for the first time |
в первый раз я попробовал ЛСД в Париже | I dropped my first acid in Paris |
в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
в последний раз я его видел в | the last time I saw him was |
в прошлый раз | the time before |
в пять раз | fivefold |
в ... раз | -termer как компонент сложных слов 1) преступник, отбывающий наказание в такой-то раз; 2) официальное лицо, избранное на должность в такой-то раз типа: fourth-termer; first-termer |
в самом деле, такой случай выпадает раз в жизни. Ты будешь купаться в золоте | Honestly, it's the chance of a lifetime. It would put you right on easy street. |
в самый раз | to the handle |
в следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз | he squared up to Frazier for a third time the following year |
в средние века золото было примерно в шестнадцать раз дороже серебра | Gold, during the Middle Ages, was about sixteen times more valuable than the same weight of silver |
в фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и власти | the film tells anew the story of his rise to fame and power |
в этом как раз и состоит ваша ошибка | that's just where you are wrong |
в этом сообщении несколько раз упоминается моё имя | the statement contains several references to me |
в этот раз я запас более ста яиц на зиму | I have put down over 100 eggs this winter |
величина в 10 раз большая N | multiple of 10 of N |
возможность, предоставляющаяся раз в жизни | the chance of a lifetime |
возможность, предоставляющаяся раз в жизни | chance of a lifetime |
возрасти в двадцать раз | increase twentyfold |
возрасти в сто раз | increase a hundredfold |
вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма | A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship. |
вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института | it's been three years since he's been ejected from his last High School |
время изменения в n раз | n-folding time |
все мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из дома | all mothers fear for their children when they first leave home |
всякий раз, когда он появляется на телевидении, он старается упомянуть в разговоре свою последнюю книгу | every time he appears on television, he slips in a mention of his latest book |
выплата раз в три месяца | quarterly payments |
вырасти в двадцать раз | increase twentyfold |
вырасти в десять раз | grow tenfold |
выходить раз в две недели | appear fortnightly (о журнале) |
выходящий или происходящий раз в полгода | half-yearly |
гульнуть в последний раз | have a last fling |
да, в тот раз он в самом деле напортил | he really cocked it up that time |
давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть | we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat |
два раза в год | twice a year |
два раза в месяц | twice a month |
два раза в неделю | twice a week |
директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pull ed Jim up for being late again today |
директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pulled Jim up for being late again today |
директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pulled him up for being late again today |
доение два раза в сутки | twice daily milking |
доение три раза в сутки | three times daily milking |
его вес увеличился в восемь раз | its weight went up by a factor of eight |
его выгнали как раз в день рождения | he was chucked out right on his birthday |
его овощи в три раза больше моих | his vegetables are thrice the size of mine |
единственный способ держать гараж в чистоте и порядке, это раз в год прибираться в нём | the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year |
единственный способ держать гараж в чистоте, это раз в год тщательно мыть его | the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year |
ей в тысячу раз лучше | she is miles better |
если Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст | if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
есть три раза в день | have three meals a day |
есть четыре раза в день | have four meals a day |
женщина, беременная в шестой раз | sextigravida |
за последние две недели уже второй раз мне вдребезги разбивают оконное стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
за последние несколько лет цена выросла в четыре раза | the price has quadrupled in the last few years |
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы поддерживать крепкое здоровье | the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health |
заниматься физкультурой хотя бы три раза в неделю нужно для того, чтобы сохранить хорошее здоровье | the aim to do some physical activity three times a week is to keep optimum health |
запереть, повернув ключ в замке два раза | double-lock |
заплатить в шесть раз больше | pay six times as much |
избранный в четвёртый раз | fourth-termer |
издаваться раз в неделю | be published weekly |
изменение масштаба в целое число раз | integer zooming |
каждый из добровольцев один раз в неделю ночевал в соборе. Некоторые ночевали два раза в неделю | Each volunteer spent one night a week in the cathedral. A few spent two. |
каждый раз, когда он входит в аудиторию на экзамен, он нервничает | he psyches out every time he enters an examination room |
каждый раз, когда я вхожу в аудиторию на экзамен, я нервничаю | I psych out every time I enter an examination room |
как раз в тот момент, когда он кончил говорить | just as he finished his speech |
как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания | just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor |
как раз в тот момент, когда проезжает путешественник | the precise moment at which a traveller is passing |
как раз в тот самый момент | right at the moment |
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза | the membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10, 000-fold greater than conventional capillary electrophoresis |
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза | the membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis |
кассета мембранного преконцентрирования-капиллярного электрофореза позволяет загружать пробу объёмом в 10.000 раз большую, чем в случае обычного капиллярного электрофореза | membrane preconcentration-capillary electrophoresis cartridge allows sample loading volumes 10,000-fold greater than conventional capillary electrophoresis |
кислоты с нечётным числом углеродных атомов плавятся на 15 град. ниже, чем парафин, который содержит в два раза больше атомов углерода | the odd numbered acids melt 15 deg. below the paraffin which contains twice as many carbons |
клерки получают зарплату раз в месяц | clerks receive their salaries monthly |
когда будешь в городе в следующий раз, заходи обязательно | when you're next in town, do call by |
когда полицейский в очередной раз убирает свою записную книжку, это означает, что против нас выдвинуто обвинение. За последние годы полицейские выдвигали против нас обвинения с частотой три тысячи раз в год | when the policeman puts his notebook away again, we've usually been "blistered". During recent years, policemen have been blistering us over three thousand times in a twelvemonth |
когда ты в первый раз наливаешь этот напиток в стакан, он пенится | the drink fizzes up when you first pour it |
когда я в первый раз увидел его | the first time I saw him |
когда яичный белок взбивают, его объём может увеличиться в семь-восемь раз по сравнению с первоначальным | when egg whites are beaten they can rise to seven or eight times their original volume |
комнату убирают раз в месяц | the room gets turned out once a month |
компания раз в две недели выпускает бюллетень для своего персонала | the company publishes a fortnightly bulletin for its staff |
компания увеличилась в два раза за девять лет | the company doubled in size in nine years |
концентрация аминокислот в тканях была приблизительно в 10 раз выше, чем в плазме крови | amino acid concentration in the tissues was about 10 times as great as in the blood plasma |
корпоративизм – это тот же синдикализм, только ещё усиленный в два раза | corporativism may be defined as syndicalism writ double |
кошка умывается несколько раз в день | the cat washes several times a day |
кураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы | curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the library |
кураторы Бодлианской библиотеки должны раз в год проверять все её отделы | the curators of the Bodleian are once a year to perlustrate all parts of the library |
лорд-мэр распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза | the Lord Mayor has ordered the price of bread to rise half an assize |
Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал | he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall |
местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | the number of the natives quadrupled that of the immigrants |
местное население превышало число иммигрантов в четыре раза | number of the natives quadrupled that of the immigrants |
много раз смело смотреть в лицо смерти | affront death a hundred times (probably "confront death" was intended Gerritm) |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
мы оба были слишком тактичны, чтобы открыть друг другу свои чувства в тот раз | we were both too delicate to communicate what we felt to each other upon the occasion |
мясо было поджарено как раз в меру | the meat was done to a turn |
мяч от его удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт ему преимущество | his slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient |
мяч от моего удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт мне преимущества | my slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient |
набатный колокол в последний раз бил тревогу | tocsin tolled the last alarm |
набатный колокол в последний раз бил тревогу | the tocsin tolled the last alarm |
надеть новое платье в первый раз | wear a new dress for the first time |
население увеличилось в два раза | the population doubled |
население увеличилось в два раза | population doubled |
не везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл | I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonight |
объём увеличился в двенадцать раз | the amount has increased twelvefold |
обычная процедура счета вслух, принятый в таких случаях счёт раз-два-три-четыре для проверки акустики | the familiar 1-2-3-4 bit to check the acoustics |
он в очередной раз посмотрел на часы | he checked his watch for the umpteenth time |
он в энный раз за этот вечер посмотрел на часы | he glanced at his watch for the nth time that morning |
он велел ей собирать вещички, надеясь, что видит её в последний раз | he sent her packing hoping to have seen the last of her |
он два раза в жизни тонул | he was almost drowned twice in his life |
он достал пачку сигарет и предложил Саймону. "Я бросаю, – сказал Саймон. – Я уже семнадцать раз бросал в этом году, сейчас мне действительно нужно выкурить сигарету" | he dug out a package of cigarettes and offered them to Simon. "I'm quitting," Simon said. "I've quit seventeen times this year, right now I need a smoke." |
он живёт как раз в этом самом доме | he lives in this very house |
он не помнит, когда он её видел в последний раз | he doesn't remember when he saw her last |
он никогда не ночевал два раза подряд в одной и той же квартире | he never slept twice together in the same apartment |
он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибке | he was very glad when he found an author tripping |
он сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру | he doubted he'd be able to squeeze through that hole again |
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз | he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward) |
она будет потрясена, когда услышит эти новости в первый раз | she will be shaken when she first hears the news |
она выстрелила в него три раза | she fired three shots at him |
она появилась как раз в этот момент | she appeared at that very moment |
она приходила два раза в неделю, чтобы приготовить для нас еду и убраться в доме | she used to come twice a week to do for us |
она тренируется два или три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
она тренируется два-три раза в неделю | she exercises two or three times a week |
она ходит к визажисту два раза в неделю | she visits the cosmetologist twice a week |
они служат заутреню раз в неделю | they hold sunrise services once a week |
отбывающий наказание в первый раз | first-termer |
пароход ходит два раза в неделю | the steamer goes twice a week |
пароход ходит два раза в неделю | steamer goes twice a week |
первый раз в истории | the first time in history |
первый раз я вышел в море, когда был очень молодым человеком | I first shipped out when I was a very young man |
первый раз я его видел в | the first time I saw him was |
песню выбрали в самый раз | the choice of song was apt |
питаться три раза в день | take three meals a day |
плодоношение раз в два года | biennial bearing |
повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых | it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones |
полиция оцепила район, где в последний раз видели подозреваемого | the police have cordoned off the area where the suspect was last seen |
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда отводилось членам его семьи | the squire was once more seen in the old family pew at church |
помещика видели в церкви ещё раз на том месте, которое всегда там отводилось членам его семьи | the squire was once more seen in the old family pew at church |
после сильных дождей объём воды увеличился в двадцать раз | after heavy rains, the volume of water was twentyfold as great |
последний раз его видели, когда он входил в городскую ратушу | he was last seen walking into the Town Hall |
приёмные испытания проводятся один раз в год осенью | admission exams are once a year in autumn |
продано джентльмену в третьем ряду! продано – раз! | going to the gentleman in the third row! going, going, gone! |
производить переучёт товаров инвентаря раз в месяц | inventory |
протоны почти в 2000 раз тяжелее электронов | protons are nearly 2000 times as heavy as electrons |
радиус может быть увеличен в миллион раз | the radius might be increased a millionfold |
раз в год | once year |
раз в год весной она вылизывает свою квартиру | she spring-cleans her flat once a year |
раз в день, в месяц, в год и т. д | once a day, month, year etc |
раз в десять лет | once in ten years |
раз в жизни представившийся случай | the chance of a lifetime |
раз в месяц | once a month |
раз в месяц она собирает своих подруг на девичник | she has a hen night every few weeks |
разве я сам уверен в чём-нибудь? – нет, нет, много раз нет | am I sure, myself, about anything at all? – no, no, a thousand times, no |
разве я сам уверен в чём-нибудь? Нет, нет, тысячу раз нет | am I sure, myself, about anything at all? No, no, a thousand times, no |
растягивать развёртку в 5 раз | extend the time-scale by a factor of 5 |
растягивать развёртку в 5 раз | expand the time-base by x 5 |
растягивать развёртку в 5 раз | expand the sweep by x 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | extend the time-base by x 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | give a x 5 time-base expansion |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | give a x 5 sweep expansion |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | extend the time-base by a factor of 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | expand the sweep by x 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | expand the time-base by x 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | extend the sweep by x 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | extend the sweep by a factor of 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | expand the time-base by a factor of 5 |
растягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз | expand the sweep by a factor of 5 |
ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону | the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way |
рост населения в два раза | doubling of the population |
с этого места вы в последний раз увидите море | from this point you will get the last glimpse of the sea |
самки этих животных в два раза меньше самцов | the females are about half the size of their mates |
сбор молока раз в сутки | daily collection |
сбор раз в сутки | daily collection |
сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школе | she now helps in a local school as a volunteer three days a week |
силы атаковавшего нас противника превосходили наши в три раза | we were attacked by forces three times as great as ours |
сколько раз в день кормят собаку? | how many feeds a day does a dog get? |
следовательно, общая резонансная энергия почти в шесть раз больше энергии самого бензола | the total resonance energy is therefore just six times that of benzene itself |
снежная лавина, сходящая в данном месте не чаще одного раза в 50-100 лет | snow avalanche descending in the locality at most once in 50-100 years |
собаку кормят один раз в сутки | the dog has one meal a day |
собаку кормят один раз в сутки | dog has one meal a day |
собаку кормят раз в сутки | the dog has one meal a day |
собаку кормят раз в сутки | dog has one meal a day |
собрания проводятся раз в три месяца | meetings are held quarterly |
собрания раз в три месяца | quarterly meetings |
собрания раз в три месяца | meetings are held quarterly |
содержание аминокислот может быть увеличено в 2-3 раза по сравнению с ранее полученными величинами | amino acid contents may be increased to 2 or 3-fold their former values |
Солнце в миллион раз больше, чем Земля | the sun is a million times larger than the Earth |
солнце в миллионы раз больше, чем Земля | the sun is a million of times larger than the earth |
такой удачный случай бывает лишь раз в жизни | it is the chance of a lifetime |
тренироваться в спортзале два раза в неделю | work out at a gym twice a week |
три раза в неделю | three times a week |
три содержится в пятнадцати пять раз | three goes into fifteen five times |
тридцать в десять раз больше трёх | thirty is ten times as much as three |
у него уже есть две судимости. В следующий раз он получит пять лет | He's had a two-stretch. He'll collect a handful next time. |
у него уже есть две судимости, в следующий раз получит пять лет | he has had two-stretch, he'll collect a handful next time |
у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головой | the family were burnt out of their home twice last year |
у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головой | the family were burnt out of their home twice last year |
увеличивать в восемь раз | increase eightfold |
увеличивать в две тысячи раз | magnify two thousand diameters |
увеличивать в десять раз | increase tenfold |
увеличивать в семь раз | increase sevenfold |
увеличивать в семь раз | septuple |
увеличивать выпуск продукции в 10 раз | increase output ten-fold |
увеличивать выпуск продукции в 10 раз | increase output 10 times |
увеличивать или увеличиваться в восемь раз | increase eightfold |
увеличивать или увеличиваться в семь раз | increase sevenfold |
увеличивать цену в четыре раза | quadruple the price |
увеличиваться в восемь раз | increase eightfold |
увеличиваться в десять раз | increase tenfold |
увеличиваться в семь раз | increase sevenfold |
увеличиться в двадцать раз | increase twentyfold |
увеличиться в сто раз | increase a hundredfold |
уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии | this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving |
уменьшать в пять раз | reduce in the ratio 5 |
уменьшать в четыре раза | reduce to one-quarter (of its original size) |
уменьшать в четыре раза | reduce to one-quarter of its original size |
уменьшать в четыре раза | reduce to one-fourth (of its original size) |
уменьшать в четыре раза | reduce to one-fourth of its original size |
уменьшать в четыре раза | quarter |
урожай увеличился в пять раз | the crop has increased fivefold |
цены подскочили в несколько раз | the costs have been multiplied up many times |
шесть содержится в двенадцати два раза | six into twelve goes twice |
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводку | the last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires |
эта дорога сегодня открыта для проезда в первый раз за неделю | the road is passable today for the first time in a week |
это старый опытный боксёр, он ни разу ещё не побывал в нокауте | this experienced old fighter has never yet been knocked out |
я в последнее время развлекаюсь: дважды обедала с Роджером и один раз с Грантом | I have been racketing lately, having dined twice with Roger and once with Grant |
я говорю это вам в сотый раз | I'm telling you so for the umpteenth time |
я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить | I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away |
я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |
я прощу тебе эту беззаботность сейчас, но в следующий раз будь внимательнее | I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future |