Subject | Russian | English |
astronaut. | аварийное прекращение работы в открытом за бортом КА | extravehicular activity abort |
astronaut. | аварийное прекращение работы в открытом космосе | extravehicular activity abort |
publ.util. | автоматическая работа с ручным пуском в ход | automatic hand-on operation (напр., автомата для химической чистки) |
railw. | автоматическое устройство, которое приступает к работе в случаях аварий или отклонения от режима | monitor |
comp., net. | Агент управления в концентраторах Bay Networks System 2000 и System 3000, обеспечивающий изоляцию колец / станций и детектирование ошибок без изоляции, а также сбор статистики о работе адаптеров в станциях | RingView |
IT | адаптеры дисплеев, обеспечивающие как возможности адаптера VGA, так и работу в графическом режиме с разрешением 800x600 точек, а обычно 1024x768 точек | SVGA (Super VGA) |
gen. | Ассоциация по научно-исследовательским работам в области авиации | Aircraft Research Association (Великобритания) |
media. | б SS6 первая система сигнализации в общем канале, предназначенная для работы в телефонных сетях на скоростях 2,4 или 4,8 кбит/с | signaling system number |
comp., MS | Базу данных "%1!s!" нельзя настроить для работы в качестве базы данных распространителя, поскольку для неё включено отслеживание изменений | Database "%1!s!" can not be configured as a distribution database because it has change tracking enabled (SQL Server 2012 ssn) |
econ. | банк №2 по работе с инструментами, номинированными в евро | #2 most impressive bank in EUR |
publ.util. | безопасность в работе | security of service |
med.appl. | безопасный в работе | safe |
med.appl. | безопасный в работе | safe to operate |
HR | большой опыт работы в | extensive experience in (... her extensive experience in commercials and TV shows ART Vancouver) |
IT | Быстродействующая линия, способная к работе на 6.31 Mbps 6.3 ЮК в обоих направлениях | DS2 |
IT | Быстродействующая линия, способная к работе на 44.7 Mbps 44.700К в обоих направлениях. Обычно называется ТЗ | DS3 |
gen. | быстрый в работе | quick at about work |
busin. | идиома быть запущенным в работу и работать успешно | be working well (о предприятии, плане) |
busin. | идиома быть запущенным в работу и работать успешно | be up and running (о предприятии, плане) |
busin. | быть неопытным в работе | be new to the job |
busin. | быть новичком в работе | be new to the job |
busin. | быть по уши в работе | be up to the eyes (иметь много работы) |
media. | в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журнала | Binary File |
hist. | в мемуарах о своей работе в 1980 гг. | in a memoir based on his work in the 1980s (Alex_Odeychuk) |
gen. | в наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю | do about 20 hours of housework a week (about today's women) |
gen. | в наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю | do about 10 hours of housework a week (about today's men) |
gen. | в работе | operating (Damirules) |
media. | в Windows 2000 Server — служба каталога, позволяющая хранить в одном месте информацию обо всех объектах сети пользователях, компьютерах, общих каталогах, принтерах и т.д., такая служба полезна пользователям, работающим на удалённых или новых компьютерах, поскольку они смогут получить привычную рабочую среду, служба каталога позволяет использовать транзитивные доверительные отношения transitive trusts, которые автоматически устанавливаются между доменами Windows 2000, это значительно облегчает работу администраторов сети | Active Directory |
gen. | в ходе данной работы было найдено, что возможно приготовить альдегид с выходом 46% | it has now been found possible to prepare the aldehyde in 46% yield |
astronaut. | вводить программу в БЦВМ регулирования работы двигателя | load software in the engine controller |
busin. | верить в работу команды | believe in the working of the team |
gen. | весь в работе | head over heels in work |
astronaut. | взлёт при работе комбинированной ДУ в режиме ВРД | airbreather mode takeoff |
astronaut. | взлёт при работе комбинированной ДУ в режиме ЖРД | rocket mode takeoff |
astronaut. | взлёт при работе комбинированной ДУ в режиме ТРД | turbojet mode takeoff |
astronaut. | взлёт при работе комбинированной ДУ в режиме ТРДД | turbofan mode takeoff |
gen. | взрывные работы в подземных выработках рудников | underground mining blasting (Alexander Demidov) |
gen. | взять кого-л. в работу | give sb. the works |
media. | видеонакопитель на базе платформы Windows NT для работы с сигналами ТВЧ, в том числе с сигналом стандарта 1080р/24 | Vecta (фирма Avica Technology Corp.) |
media. | видеоплата для работы в формате MPEG-1 | Video Galaxy Gamma |
busin. | видеть смысл в бумажной работе | see the point of paperwork |
IT | виртуальный режим работы процессора первое появление этой особенности архитектуры произошло в Intel386 с неполным набором виртуальных регистров, в котором запись/ чтение в реальные регистры процессора происходит опосредовано через участки памяти | Virtual Mode |
astronaut. | ВКС, стартующий при работе ДУ в режиме ЖРД | rocket cycle-launched TAV |
gen. | влюбиться в коллегу по работе | fall for a co-worker (ART Vancouver) |
gen. | внутренняя атмосфера работы в коллективе | teamwork environment (Alexander Demidov) |
busin. | вовлечение служащих в процесс работы с целью улучшения её качества | employee involvement |
gen. | вовлечённость в работу | excitement (vlad-and-slav) |
lit. | военнообязанные, которых во время 2-й мир. войны по предложению Э. Бевина направили на работу в шахты вместо службы в армии | Bevin boys |
astronaut. | возвращение в атмосферу при работе аэродинамической и реактивной систем управления | aerodynamically/RCS-controlled reentry |
astronaut. | возвращение в атмосферу при работе РСУ | RCS-controlled reentry |
astronaut. | возможности для работы в открытом космосе | EVA capability its |
media. | возможность работы в диапазоне питающих напряжений сети от 180 до 270 В за счёт встроенного стабилизатора | free voltage 180-270 (надпись на аппаратуре) |
gen. | возобновить работу в нормальном режиме | return to normal (Anglophile) |
busin. | вписываться в общую работу | fit in |
Gruzovik | впрягаться в работу | get to work |
progr. | вся работа над версией 2, которая ведётся в основной ветке разработки | all the work for V2 that has been going on in the main branch (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
astronaut. | вход в атмосферу при работе аэродинамической системы управления | aerodynamically-controlled atmospheric entry |
sec.sys. | выбор режима работы светофора, в том числе дистанционно с использованием спутниковых систем или С4ISR | factoring cycles of the traffic lights (Leana) |
astronaut. | выведение МВКА на начальном участке при работе ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 initial ascent (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | выведение на орбиту при последовательной работе ЖРД на двух видах горючего в первом на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | Mode-1/Mode-2 sequentially insertion |
astronaut. | выведение при работе комбинированной ДУ в режиме ВРД | airbreather mode ascent |
astronaut. | выведение при работе комбинированной ДУ в режиме ГПВРД | scramjet mode ascent |
astronaut. | выведение при работе комбинированной ДУ в режиме ГПВРД | hypersonic ramjet mode ascent |
astronaut. | выведение при работе комбинированной ДУ в режиме ЖРД | rocket mode ascent |
astronaut. | выведение при работе комбинированной ДУ в режиме ПВРД | ramjet mode ascent |
busin. | выполнение работы в самой организации преимущественно своими сотрудниками | in-house |
gen. | выполнение работы в срок | meeting deadline (ssn) |
gen. | выставка в Нью-Йорке, которая открылась 31 октября и будет работать до 31 декабря, включает сто тринадцать работ художника из музейных и частных собраний разных стран | the New York exhibition which opened on October 31 and runs through December 31 includes 113 works from public and private collections around the world |
mil., avia. | выход в баррелях за сутки работы | barrels per stream day |
gen. | говорить о работе в нерабочее время | shop=профессия, to talk shop (luciaf1) |
gen. | государственное правление людей, не имеющих опыта в подобной работе или не известных в этой области | neocracy |
gen. | Государственный комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | State Committee for the Supervision of Safety Practices in Work in Industry and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
gen. | Государственный комитет Российской Федерации по безопасному ведению работ в промышленности и горному надзору | State Committee of the Russian Federation for Industrial Safety and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
gen. | государственный надзор за безопасным ведением работ в промышленности | State supervision of the safe conduct of work in industry (ABelonogov) |
astronaut. | ГПВРД для работы в диапазоне небольших скоростей | low-speed scramjet |
astronaut. | давление в камере сгорания при работе ЖРД на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 chamber pressure (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | давление в камере сгорания при работе ЖРД на двух видах горючего в первом режиме | first-mode chamber pressure (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | давление в камере сгорания при работе ЖРД на двух видах горючего во втором режиме | second-mode chamber pressure (на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом) |
astronaut. | давление в камере сгорания при работе ЖРД на двух видах горючего во втором режиме | Mode-2 chamber pressure (на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом) |
astronaut. | двигатель для работы в диапазоне больших скоростей | high-speed engine |
astronaut. | двигатель для работы в диапазоне небольших скоростей | low-speed engine |
gen. | держать в работе | keep in hand |
gen. | дискриминация при приёме на работу или в отношении условий оплаты труда | unfair labour practices |
astronaut. | длительная работа в условиях невесомости | lengthy zero-g activity |
gen. | для использования в дальнейшей работе | for future reference (Ася Кудрявцева) |
gen. | для использования в работе | for use in practical work (ABelonogov) |
gen. | для использования в работе налоговыми органами | for reference by tax authorities (snugbug) |
gen. | для применения в работе | for use in practical work (ABelonogov) |
Makarov. | дневная смена окончила работу в 4 часа | the day-shift clocked off at 4 pm. |
construct. | до начала малярных работ в помещении необходимо закончить все строительные работы | Painting may only start after all the construction work on the premises has been done |
gen. | добиться успеха в работе | make business successful (Locksmiths find combination to make business successful. (заголовок к статье в газете) twitter.com ART Vancouver) |
min.prod. | добычные работы в карьере | quarry mining (MichaelBurov) |
gen. | должностная инструкция по работе в конторе | the dos and don'ts of working in an office |
gen. | доплата за работу в Лондоне | London Weighting (Anglophile) |
cinema | доплата за работу в ночное время | night premium |
busin. | допустить серьёзную ошибку в работе | make a bad mistake at work |
nucl.phys., OHS | доступ в процессе работы | on-load access |
lit. | Его ни капли не волновало мнение "серьёзных" кинематографистов, считавших, что в его работах не больше художественной ценности, чем в цирковом балагане. Он опасался только одного- как бы публике не стало скучно. | It did not concern him in the least that in the opinion of "serious" filmmakers his works were considered as artistically significant as Barnum and Bailey's Circus. He feared only one thing — that an audience might be bored. (J. Lasky) |
gen. | ездить в город на работу и обратно | ride back and forth to one's work in a city |
gen. | ездить в командировку, ездить по работе | travel for work (Aslandado) |
gen. | ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратно | commute (обыкн. по сезонному билету) |
gen. | ездить на работу в город | commute (о жителе пригорода) |
gen. | ездить на работу в город | commute to work (bigmaxus) |
lit. | Есть ли связь между гибелью озёр и работой заводов, находящихся на значительном удалении? Учёные ищут ответ на этот вопрос, как иголку в стоге сена. Шерлок Холмс и тот не был столь изобретателен, как исследователи, пытающиеся напасть на след загадочного убийцы озёр в горах Адирондак — кислотного дождя. | Is there a link between dying lakes and distant factories? Scientists seek proof in a wilderness. Sherlock Holmes was never more inventive than the sleuths now tracking the mystery killer of the Adirondack lakes acid rain. (US News and World Report, 1985) |
gen. | её взяли на работу в качестве натурщицы | she was taken as an artist's model |
gen. | забой, находящийся в работе | development face |
gen. | завершать работу строго / точно в срок | meet deadline |
astronaut. | завершение работы ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 end (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | завершение работы ДУ на двух видах горючего в первом режиме | first mode end (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
gen. | завершение работы конгресса в установленный срок | closing of the congress by the date fixed |
Игорь Миг | завершить работу в | retire from |
busin. | задействовать все свои ресурсы на полную мощность в работе по антикризисному управлению | deploy the full weight of the resources in the crisis management effort |
gen. | зайти в тупик в работе | reach the jumping-off place in work |
Makarov., amer. | закон "О защите федеральных служащих, информирующих о недостатках в работе своих ведомств" от 1989 г. | the Whistleblower Protection Act of 1989 |
gen. | занятия в свободное от работы время | leisure activities (Alexander Demidov) |
gen. | запасные формирования, проходящие военную подготовку в свободное от гражданской работы время | spare-time army |
explan. | запись в послужном списке о работе в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose certificate (шутл. MichaelBurov) |
gen. | запрячь кого-либо в работу | force into the traces |
Игорь Миг | запускать в работу | come on line |
gen. | запускать в работу | bring on stream (Alexander Demidov) |
electr.eng. | защиты и линейная автоматика рекомендуемые к установке в данной работе | protection and automatic equipment of the line recommended for installation in this document |
Makarov. | из-за ремонтных работ на дороге образовалась пробка длиной в 10 миль | the traffic tailed back along the road for ten miles because of road repairs |
media. | Tomlinson Holman crossXover фильтр Тома Холмэна или Tomlinson Holman experiment эксперимент Тома Холмэна торговая марка системы театрального многоканального звуковоспроизведения аббревиатура THX была выбрана в честь первого фильма Джорджа Лукаса «THX 1138», термином crossover или X-over в звукотехнике называют систему разделительных частотных фильтров, Том Холмэн — аудиоинженер, работал конструктором в фирме Advent, затем организовал собственную фирму Apt Corp., выпускавшую аудиоаппаратуру, в 1979 году был принят на работу в Lucasfilm, где через 4 года стал ведущим разработчиком и техническим директором проекта THX | THX |
gen. | инструкция производства работ в летнее время года | summer procedure (aru) |
astronaut. | инструмент для работы в условиях невесомости | zero-g tool |
gen. | искать утешение в работе | work the pain off (You have no choice but to carry on and work the pain off. ArcticFox) |
gen. | искусная работа, выполненная в старинных традициях | traditional craftsmanship (ART Vancouver) |
gen. | исполнить в деле самую трудную работу | break the neck of an affair |
gen. | исполнять работу в срок | meet deadlines (rasskazov) |
mech.eng., obs. | испытание в тяжёлых условиях работы | severe test |
busin. | каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столом | conventional desk job |
media. | кинокамера со скоростью съёмки от 150 до десятков тысяч кадров в секунду, используется для получения эффектов замедленного движения при работе на обычной скорости протяжки киноплёнки | high-speed camera |
media. | кинокамера со скоростью съёмки от 150 до десятков тысяч кадров в секунду, используется для получения эффектов замедленного движения при работе на обычной скорости протяжки плёнки | high-speed camera |
astronaut. | кислородно-углеводородные ЖРД в составе ДУ на двух видах горючего для работы в первом режиме | LOX/RP Mode-1-operated engines (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | кислородно-углеводородные ЖРД в составе ДУ на двух видах горючего для работы в первом режиме | LOX/HC Mode-1-operated engines (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе вращающиеся гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck Spinning Vlv Assem |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе гидравлической системы балансировки устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck C/Balance Vlv Assem |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck Feet Valve Assem |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе зажимного устройства гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck T.W. Clamp Vlv Assem |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе модифицированные вращающиеся регулировки расхода гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck Diverting Vlv Assem |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе регулировки крутящего момента гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck Torque Adjust Xv |
O&G, molikpaq. | Клапаны в сборе фиксации крутящего момента гидравлической системы устройства подвески и развинчивания труб при спускоподъёмных работах, система # 1 | System 1 Hydraulic Iron Roughneck Torque Lock Xv |
media. | кнопка в магнитофоне для автоматического получения 4-сек паузы между двумя соседними фрагментами записанного материала с целью обеспечения нормальной работы системы поиска, после отпускания кнопки аппарат автоматически переводится в режим pause | auto space rec. mute |
media. | кнопка в магнитофоне для автоматического получения 4-сек паузы между двумя соседними фрагментами записанного материала с целью обеспечения нормальной работы системы поиска, после отпускания кнопки аппарат автоматически переводится в режим pause | auto rec. mute |
mech.eng., obs. | коловорот с цепной передачей для работы в трудно доступных местах | chain drill |
media. | команда для работы с файлом в 3D-studio | Save Selected (сохраняет помеченные объекты) |
media. | команда для работы с файлом в 3D-studio | Save (сохраняет текущую сцену и её динамику в файле) |
media. | команда для работы с файлом в 3D-studio | Reset (очищает рабочее пространство всех модулей и устанавливает значения всех параметров по умолчанию) |
media. | команда для работы с файлом в 3D-studio | Replace Mesh (в случае, если в текущей сцене и выбранном файле определены ЗО-объекты с одинаковыми именами, то текущие объекты будут заменены объектами, взятыми из файла) |
media. | команда для работы с файлом в 3D-studio | Archive (позволяет сохранить проект в архивированном виде, для архивации 3DS используется программа PKZIP.EXE) |
gen. | компенсация за работу в выходные дни | weekend overtime pay (Alexander Demidov) |
gen. | компенсация за работу в праздничные дни | holiday overtime pay (Alexander Demidov) |
gen. | компенсация за сверхурочную работу в соответствии с законодательством | statutory overtime pay (Alexander Demidov) |
dipl. | Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности | • ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ) |
dipl. | Конвенция Международной Организации Труда N 5 О минимальном возрасте приёма детей на работу в промышленности | ILO Convention N 5 The Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment (29 октября 1919г.; October 29, 1919 ilo.org ЛТ) |
space | консультативная группа НАТО по научно-исследовательским и опытно-конструкторским работам в области воздушно-космических систем | NATO - Advisory Group for Aerospace Research and Development |
astronaut. | контроль в ходе работы | operational checkout |
gen. | контроль обнаружил большие недочёты в работе завода | the inspection revealed big defects in the work of the factory |
Makarov. | кончать работу в 6 часов | leave off work at 6 o'clock |
lit. | Кроме того, он был уже, без сомнения, выдающимся художником, его имя стояло в одном ряду с Бэконами и Сазерлендами. Не исключено, что он был даже самым интересным из этой когорты, хотя сам он скорее объяснил бы это тем, что в его работах меньше всего проявляется национальный английский характер, чёрт бы его побрал. | And after all, he was now indisputably major, one had to put him with the Bacons and Sutherlands. It could even be argued that he was the most interesting of that select band, though he would probably himself say that he was simply the least bloody English. (J. Fowles) |
IT | круглосуточная работа 7 дней в неделю | 24x7 uptime |
gen. | кружка пива в перерыве между работой | time-off beer (Coquinette) |
gen. | крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса | the big scientific push into the south-polar region |
gen. | кто руководит работой в ваше отсутствие? | who is taking charge of the work while you are away? |
O&G, molikpaq. | Лампа сигнальная работы гидравлического насоса "В", система # 2 | System 2 Hydr "B" Pump Running Status Lamp |
O&G, molikpaq. | Лампа сигнальная работы основного насоса "В" гидравлической рамы, система # 1 | System 1 Hydraulic Skid Main Pump B Running Lamp |
data.prot. | лицо, пытающееся поступить на работу в организацию с целью получения доступа к секретной информации | mole |
gen. | лучше всего, если он сам задаст темп в выполнении этой работы | it is best to let him расе himself when doing the job |
gen. | лучше напрямую иметь дело с фактами, вместо того чтобы пользоваться суррогатом, полученным в результате работы аналитиков | it is better to come into direct contact with facts, instead of receiving them at second hand through digesters and generalizers |
gen. | лёгкий в работе | simple to operate |
gen. | лёгкий в работе | easy to operate |
libr. | математические методы в библиотечной работе | mathematical methods in library work |
seism. | матрица жёсткостей в упругой стадии работы | elastic-stiffness matrix |
mech.eng., obs. | машинные тиски, приспособленные для работы в качестве кондуктора и свободно устанавливаемые на столе станка | jig vise |
busin. | место работы в настоящее время | current company |
busin. | метод работы с использованием свободного в данное время рабочего места | hot-desking |
gen. | меццо-сопрано, которая приступила к работе по двухлетнему контракту в Баварском государственном оперном театре в Мюнхене | a mezzo-soprano who is starting a two-year contract with the Bavarian State Opera in Munich |
gen. | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде | he may be trusted to do the work while I am away from home |
ed. | молодой иностранец, проживающий в принявшей его семье и занимающийся воспитанием детей и работой по дому | au pair |
media. | музыкальный фон при передаче рекламы, в перерывах в работе станции и т.д. | music bed |
busin. | на первом месте в сравнительной таблице удовлетворённости работой | at the top of job satisfaction league table |
mar.law | на пригодный для работы люк в сутки | per workable hatch per day |
transp. | набор из 6 коротких комбинированных ключей с реверсивной трещоткой для работы в узких пространствах в пластиковом футляре | set of 6 short combination wrenches with reversible ratchet for narrow spaces in plastic holder |
mech.eng., obs. | надежность в работе | safety in operation |
mech.eng., obs. | надежный в работе | reliable |
med.appl. | надежный в работе | safe |
med.appl. | надежный в работе | safe to operate |
gen. | назначать кого-либо на работу в определённое время | roster (Alex Lilo) |
gen. | наличие у ... опыта работы на руководящих должностях в финансовой организации не менее 3 лет | must have at least three years' work experience in management posts at a financial organization (ABelonogov) |
gen. | наниматься на работу в полицию | join the force (Alexey Lebedev) |
gen. | наниматься на работу в правоохранительные органы | join the force (Alexey Lebedev) |
gen. | наниматься на работу в своём городе | take up employment at home (a position here, etc., и т.д.) |
gen. | наниматься на работу в фирму | sign up with a firm (with one's old outfit, etc., и т.д.) |
gen. | наняться на работу в городе | take a job in the city (a job in an office, etc., и т.д.) |
gen. | наняться на работу в фирму в качестве коммивояжёра | sign up as a salesman with a firm |
psychol. | напряжённые отношения в семье из-за регулярной сверхурочной работы | work-family imbalance (Alex_Odeychuk) |
gen. | Научно-исследовательская организация по племенной работе в области животноводства | Animal Breeding Research Organization (Великобритания) |
gen. | научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы в области гражданской авиации | Civil Aeronautics Research and Development |
mar.law | научно-исследовательские работы в области судоходства | shipping research |
Игорь Миг | находится в работе | is in the works |
gen. | Start to Start Начало-Начало, зависимость между работами в сетевом графике, кк правило используется для работ, идущих параллельно | SS (Одна из четырёх возможных логических зависмостей между работами Kugelblitz) |
Игорь Миг | начать работу в данной должности | take up the position |
HR | начать работу в новой должности | start a new position (at ... – в ... такой-то организации Alex_Odeychuk) |
gen. | наш учитель переходит на новую работу, поэтому в нашем классе другой учитель | our teacher get a new job, so our class have a new teacher |
gen. | нашему классу была поручена работа в цветнике | our class was allotted the flower garden |
gen. | небольшой вагон, употребляемый для работ в копях | rolley |
gen. | недостатки в работах | substandard work (What if my builder won[']t rectify his substandard work? Alexander Demidov) |
gen. | недостатки в работах, происшедшие по вине исполнителя | contractor's substandard work (Alexander Demidov) |
Gruzovik | неисправность в работе | breakdown of service |
Gruzovik | неисправность в работе | operating trouble |
gen. | неисправность в работе | malfunction (Alexander Demidov) |
gen. | необлагаемая налогом стоимость ремонтно-конверсионных работ в неиспользуемых торгово-производственных и офисных помещениях | Business Premises Renovation Allowance (налоговая скидка, т.е. сумма, подлежащая исключению из налоговой базы при расчёте суммы налога Business Premises Renovation Allowance (BPRA) is designed to encourage conversion and renovation of empty business properties in specified 'assisted areas'. BPRA provides a 100% tax relief to property owners on money spent on conversion or renovation works on a building. out-law.com 4uzhoj) |
gen. | необходимое на переходы в часы работы | travel time (напр., из одного здания в другое) |
gen. | нет сомнений в её пригодности для данной работы | there's no doubt about her suitability for the job |
gen. | новичок в своей работе | green to one's job |
busin. | нуждаться в соответствующей подготовке, чтобы выполнять работу хорошо | need the right training to perform well |
gen. | о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд | on the Contract System of the Federal and Municipal Procurement of Goods, Works and Services (roszakupki.com) |
gen. | обгонять в работе | outwork |
gen. | обгонять в работе | out-work |
gen. | обгонять в работе | exceed in working |
commun. | обеспечить работу устройства в сети мобильной связи 4 поколения | get running on 4G (cnn.com Alex_Odeychuk) |
astronaut. | обнаруживать неисправность в работе | detect an anomaly |
ed. | обучение ученика профессии наставником в процессе работы | apprenticeship |
ed. | обучение ученика профессии наставником в процессе работы | apprenticeship training |
polit. | объявлять перерыв в работе парламента | prorogue parliament (ssn) |
astronaut. | огневое стендовое испытание в течение полного расчётного времени работы | full-duration static firing |
progr. | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
astronaut. | одновременная работа двигателей на химическом топливе в перспективных двигателей | parallel chemical engine/advanced engine burn (комбинированной ДУ) |
gen. | она вкладывала всю душу в свою работу | she put her whole soul into her work |
gen. | она имеет разрешение на работу в качестве воспитательницы | she is licensed to practise nursing |
Makarov. | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада | she lost her job in 2008, a casualty in the recession |
austral., slang | они закончили работу в 6 часов вечера | they knocked off at 6 pm |
Игорь Миг | оперативное устранение недочётов в работе | quick fixes |
astronaut. | оператор ПН для работы в задней части кабины экипажа | aft flight deck operator (МТКК) |
media. | операционная 64-разрядная система корпорации Microsoft дальнейшее развитие ОС Windows 2000, предназначена для работы с видео, музыкой и графикой, самая защищённая в мире ОС, совместима с процессорами Pentium 4, поставляется в вариантах Windows ХР Home Edition и Windows ХР Professional Edition | Windows XP (представлена корпорацией Microsoft 25 октября 2001 г.) |
gen. | оплачивать работу в полуторном размере ставки | pay time and a half |
busin. | опыт работы в данной области | industry practice |
busin. | опыт работы в данной сфере | industry practice |
gen. | организовать свой график работы так, чтобы в нём было "окно" для свиданий с ней | organize my schedule around seeing her (Daily Mail Alex_Odeychuk) |
busin. | ориентироваться на людей в работе | be people-oriented |
gen. | оставлять работу в возрасте шестидесяти лет | retire at the age of sixty |
busin. | отбирать людей для участия в работе команды | select for the team |
busin. | ответственный за аккумуляцию знаний и опыта работы в компании | chief knowledge officer |
gen. | отдел претензионно-исковой работы, представительства в судах и иных органах власти | Claims and Civil Litigation (русский перевод из реальной жизни 4uzhoj) |
Gruzovik | отказ в работе | breakdown |
gen. | отказ в работе | failure |
mech.eng., obs. | отказ в работе | inaction (машины и т.д.) |
gen. | отказ в работе изделия | product failure (sankozh) |
gen. | отставание в работе | backlog of work |
ed. | оценивание на основе работ в учебном портфолио | portfolio assessment |
ed. | оценка за работу в течение одного урока | mark for the lesson |
Makarov. | палата закончила работу в 10 часов | the House rose at 10 |
gen. | панель в мозаичной работе | abaculus |
astronaut. | панель перезарядки оборудования для работы в открытом космосе | EVA equipment recharge panel |
gen. | первый понедельник после Крещенья, в который прежде начинались земледельческие работы | plough Monday |
gen. | перебираться с места на место в поисках работы | hobo |
mech.eng., obs. | перебой в работе | jamb |
astronaut. | передвижение космонавта при работе в открытом космосе | EVA transfer |
mech.eng., obs. | перерыв в работе | outage |
HR | переход на работу обратно в офисе | transition back to office settings (Alex_Odeychuk) |
gen. | перещеголять кого-л. в работе | outwork |
econ. | "пики" в напряжённые периоды работы | work "peaks" |
gen. | плавучая буровая установка для работ в Арктике | Arctic mobile drilling structure |
astronaut. | планирование работы экипажа в полете | crew activity planning |
astronaut. | ПН, выводимая на орбиту при последовательной работе ДУ на двух видах горючего в первом на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | Mode-l/Mode-2 payload |
mech.eng., obs. | пневматический сверлильный станок для работы в углах и других малодоступных местах | close quarter piston air drill |
mech.eng., obs. | пневматический сверлильный станок для работы в углах и других малодоступных местах | close drill |
astronaut. | ПО системы наведения ОС в аварийной ситуации при работе двух основных ЖРД | two-engine emergency guidance software |
astronaut. | ПО системы наведения ОС в аварийной ситуации при работе одного основного ЖРД | one-engine emergency guidance software |
lit. | По словам адмирала, поступивший на работу в ЦРУ скорее окажется научным работником, администратором, экономистом, статистиком или бухгалтером, чем новым Джеймсом Бондом. | A man joining the Central Intelligence agency, the Admiral said, is more likely to become a researcher, economist, statistician, administrator or accountant than a new James Bond. (New York Times, 1982) |
Makarov. | по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
astronaut. | погружение в атмосферу при работе ТДУ в режиме большой тяги | high-thrust mode atmospheric pass |
astronaut. | погружение в атмосферу при работе ТДУ в режиме малой тяги | low-thrust mode atmospheric pass |
busin. | подавать заявление о приёме на работу в ответ на объявление в газете | reply to an advertisement |
cinema | подготовить камеру для работы в зимних условиях | winterize |
astronaut. | подготовка к работе в открытом космосе | EVA training |
astronaut. | подготовка экипажа к работе в открытом космосе | EVA instruction |
astronaut. | подготовка экипажа к работе на участке спуска в атмосфере | reentry-oriented activities (после отработки тормозного импульса) |
busin. | поддерживать работу в группе | encourage teamwork |
busin. | поддерживать работу в команде | encourage teamwork |
gen. | подходы в работе | business philosophy (Alexander Demidov) |
busin. | подчёркивать ценность работы в команде | emphasize the value of teamwork |
gen. | получить работу в | get a job with (какой-либо компании, организации dimock) |
gen. | получить работу в компании | land a job with a company (Viola4482) |
explan. | полярник, имеющий опыт работы в условиях Крайнего Севера или Антарктиды | blue nose (шутл. MichaelBurov) |
gen. | помогать в работе | разг. pitch in (lop20) |
gen. | помогать в работе по дому | help in the work around the house (Alex_Odeychuk) |
gen. | помочь в работе | lend a hand with the work (with smb.'s luggage, with the decorations, etc., и т.д.) |
busin. | поощрять ценность работы в команде | reward the value of teamwork |
gen. | поскольку эта работа включена в план, я хочу присутствовать при её окончании | having put all this work into the plan, I want to be in at the finish |
astronaut. | последовательная работа в первом и втором режимах | Mode-1/Mode-2 sequentially operation (ДУ на двух видах горючего) |
astronaut. | последовательная работа ЖРД на двух видах горючего в первом на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | Mode-l/Mode-2 sequentially burn |
gen. | постоянная работа преподавателем в университете, с которой не могут уволить обычно после 7 лет испытательного срока | tenure |
gen. | постоянная работа профессором в университете, с которой не могут уволить обычно после 7 лёт испытательного срока | tenure |
busin. | поступить на работу в компанию | join a company |
ed. | практика для применения предметных знаний и умений в работе | subject practice |
publ.util. | предназначенный для работы в тяжёлых условиях | heavy duty |
IT | Предпринята попытка входа в систему, когда текущая работа в сети запрещена | Attempting to login during an unauthorized time period (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы в системе в неразрёшенное время | The Supervisor has limited the times that the specified account can be accessed (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы на устаревшей версии DOS ниже версии 2.4, причём функцию можно применять в версиях DOS 2.0 и выше | This feature is only supported under DOS 2.0 or greater (сообщение сети NetWare) |
IT | Предпринята попытка работы с несуществующей внешней командой на рабочей станции в устаревшей среде DOS версии 1 .X, в которой эту команду невозможно выполнить | Transient commands are not supported under DOS l.X (сообщение сети NetWare) |
IT | Предупреждение: В программе фатальная ошибка, которая вызвала прекращение работы | WARNING: Due to a serious error in the execution of this program, further initialization can not be performed (сообщение сети NetWare) |
construct. | прежде чем использовать в процессе Работ | before use in the Works (Yeldar Azanbayev) |
ed. | преподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образования | lecturer who is competent in e-teaching |
construct. | при работе со строительно-монтажным пистолетом запрещается работать без каски и наушников, класть заряженный пистолет, переносить заряженный пистолет с места на место, забивать дюбели в бетонную стену толщиной менее 30 см или в чугун, работать с лестниц и стремянок | put down a charged dowel driver |
gen. | пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу | commuterdom |
gen. | пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу | commuter-belt |
gen. | пригородные районы, многие жители которых ездят в город на работу | commuter belt |
busin. | признавать ценность работы в команде | recognize the value of teamwork |
IT | прикладная программа или приложение, требующая для своей работы только операционную систему MS DOS. В среде Windows может выполняться лишь специальным образом | MS DOS applications |
astronaut. | принцип последовательной работы ДУ на двух видах горючего в первом на горючем с большой платностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | Mode-1/Mode-2 sequentially operation principle |
astronaut. | принцип работы ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 operation principle (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
busin. | принят на работу в качестве | employed as (employed as a teacher Johnny Bravo) |
gen. | принять в работу | proceed (напр.: Просим ознакомиться и принять в работу. – Please review (it) and proceed. Leonid Dzhepko) |
gen. | принять кого-либо на работу в качестве | start as (кого-либо) |
gen. | принять на работу в качестве стажёра | article |
astronaut. | приращение характеристической скорости при работе ДУ в первом режиме | Mode-1 delta velocity (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | приращение характеристической скорости при работе ДУ в первом режиме | first-mode delta velocity (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
gen. | приспособлять к работе в арктических условиях | arcticize |
gen. | приспособлять к работе или жизни в арктических условиях | arcticize |
bank. | приём к оплате банковских карт в качестве средства оплаты товара, работ, услуг | acquiring (Осуществляется уполномоченным банком-эквайером путём установки платёжного терминала (POS-терминала) в точках продаж для проведения операций, совершаемых с использованием банковских карт. tavost) |
gen. | приёмка в работу | acceptance into service (Alexander Demidov) |
gen. | проведение оценки работы сотрудников в течение года | annual staff performance assessment process (Manage the annual staff performance assessment process Alexander Demidov) |
gen. | проведение оценки работы сотрудников в течение года | annual staff performance assessment (Annual staff performance assessment will be carried out against school-wide and individual staff annual performance objectives Alexander Demidov) |
seism. | проверка в процессе работы | running check (в эксплуатации) |
gen. | проводимая в последнее время работа | recent work (triumfov) |
gen. | проворный в работе | quick at about work |
torped. | продолжительный перерыв в работе | long-time service interruption |
gen. | просмотр телевизора с одновременной работой на другом устройстве, имеющем экран screen-как правило, с целью получения информации о просматриваемом или публикации информации о просматриваемом в соцсети | second screening (одно из 10 слов/фраз, претендовавших на титул Oxford Dictionaries UK Word of the Year 2012 Traktat Translation Agency) |
gen. | процесс в работе | business process (Alexander Demidov) |
busin. | процесс накопления знаний и опыта работы в компании | process of knowledge capitalization |
gen. | проявлять рвение в работе | show zeal in one's work (interest in her brother, etc., и т.д.) |
Makarov. | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров | the work is to be issued in an edition limited to 100 copies |
Makarov. | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров | work is to be issued in an edition limited to 100 copies |
gen. | работа будет выпущена тиражом всего в 100 экземпляров | the work is to be issued in an edition limited to 100 copied |
prof.jarg. | работа в авральном режиме | charrette (чтобы уложиться в сроки wiktionary.org transland) |
construct. | работа оборудования, системы в дежурном режиме | watchdog |
cinema | работа в кино | acting career (In 1951 Rökk announced she was giving up her acting career after 16 years. Newspapers at the time said that she wanted to devote herself to running a boutique selling authentic Swiss woollenware in Düsseldorf. theguardian.com ART Vancouver) |
gen. | работа в коллективе | team work (Stas-Soleil) |
gen. | работа в конторе | white collar job |
seism. | работа в критическом режиме | critical operation |
astronaut. | работа в условиях невесомости | zero-g activity |
astronaut. | работа в области ПКО | antisatellite work |
astronaut. | работа в открытом за бортом КА | extravehicular activity |
astronaut. | работа космонавта в открытом космосе | extravehicular operation (за бортом ЛА) |
astronaut. | работа в открытом космосе | EVA work |
astronaut. | работа космонавта в открытом космосе | EVA operation |
astronaut. | работа в открытом космосе без привязного фала | untethered extravehicular activity |
astronaut. | работа в открытом космосе с привязным фалом | tethered extravehicular activity |
data.prot. | работа в открытом режиме | cleartext operation |
ed. | работа в парах | pair work |
mech.eng., obs. | работа в патроне | chucking work |
mech.eng., obs. | работа в патроне | chuck work |
seism. | работа в поле | field work |
athlet. | работа в полёте | movements while in the air (в воздухе) |
mil., avia. | работа в полёте | in-flight performance |
mil., avia. | работа в реальном времени | real-time operation |
data.prot. | работа в режиме криптографической защиты | crypto operation |
comp. | работа в режиме мультиобработки | multimode operation |
comp. | работа в режиме "оф-лайн" | off-line operation |
comp. | работа в режиме ПДП | DMA operation |
astronaut. | работа в режиме по незамкнутому контуру | open-loop function |
data.prot. | работа в симплексном режиме | one-way reversible operation |
astronaut. | работа в скафандре | suited activity |
comp. | работа в управляемом режиме | on-line operation |
gen. | работа в учреждении | white-collar job |
gen. | работа в учреждении | white collar job |
astronaut. | работа ВСУ в полете | inflight APU operation |
torped. | работа дизелей подводной лодки в подводном положении | submerged dieseling |
astronaut. | работа ЖРД на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 engine operation (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом на стартовом участке) |
Makarov. | работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр | the Mars rovers are capable of travelling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime |
Makarov. | работа марсоходов рассчитана на 90 марсианских суток и на преодоление расстояния в один километр | the Mars rovers are capable of traveling 1 km on the surface during their 90-sol nominal lifetime |
busin. | работа на одном месте в течение всей жизни | lifetime employment |
Makarov. | работа обойдётся примерно в 200 долларов | work is to cost in the neighbourhood of $200 |
Makarov. | работа обойдётся примерно в 200 долларов | the work is to cost in the neighbourhood of $200 |
math. | работа, опубликованная в 1991 г | the paper of 1991 |
astronaut. | работа ДУ при движении МТКК в плоскости орбиты | in-plane burn |
gen. | работа производится в присутствии заказчика | done while you wait (напр., ремонт) |
mech.eng., obs. | работа с выпуском мятого пара в атмосферу | working non-condensing |
HR | работа с загрузкой менее 30 часов в неделю | part-time position (Метран) |
HR | работа с загрузкой не менее 30 часов в неделю | full-time position (Метран) |
data.prot. | работа системы в режиме обработки только информации определённой категории секретности | dedicated security regime |
astronaut. | работа ЭВМ в интерактивном режиме | interactive computer operation |
construct. | работа ЭВМ в реальном масштабе времени | computer real time performance |
astronaut. | работа экипажа с БЦВМ в диалоговом режиме | crew interaction with the computer |
astronaut. | работа экипажа с БЦВМ в интерактивном режиме | crew interaction with the computer |
astronaut. | работы в области систем направленной энергии | directed energy efforts |
gen. | рабочий пришёл на работу в 7 часов утра | the workman clocked in at 7 a.m. |
media. | радиостанция с лицензией на работу в течение 24 ч в сутки | fulltimer (сленг) |
gen. | распределять часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик | stagger city business hours to ameliorate traffic congestion |
gen. | распредёлить часы работы так, чтобы избежать скопления транспорта в часы пик | stagger city business hours to ameliorate traffic congestion |
media. | режим звукового сопровождения на двух языках при работе в стандарте MPEG-1 | dual mono |
data.prot. | режим работы в соответствии с требованиями безопасности | secure regime |
astronaut. | режим работы ЖРД ориентации без составляющих тяги в поперечном и нормальном направлениях | low-Z propulsion mode |
media. | режим работы линии связи в сетевой программе эмуляции IBM PC 3270 | switched backup |
IT | режим работы процессора, в котором разрешено выполнение всех привилегированных команд | kernel mode |
goldmin. | режим работы фабрики сезонный, 180 дней, в две смены по 11 часов | plant operates seasonally for 180 days, by two 11-hours shifts |
gen. | рециркуляция горячих паров для работы в зимних условиях | hot vapor recycle for winter operation (eternalduck) |
gen. | с головой погрузиться в работу | lose oneself in one's work (Technical) |
gen. | с головой уйти в работу | dive into work |
gen. | с головой уйти в работу | get engrossed with work |
gen. | с головой уйти в работу | throw oneself into the work |
gen. | с головой уйти в работу | go all in (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | с головой уйти в свою работу | be wrapped up in one's work (in one's studies, in a hobby, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | с головой ушедший в работу | all-business (Made by director Eldar Ryazanov in 1977, it is, on the one hand, an old-fashioned Cinderella story about an all-business company director called наша мымра (our frump) by her underlings who is transformed by love. -:- TMT / Berdy (2016)) |
gen. | с опытом работы в компании | with stints at (Kilaniotis – a UK-Cypriot lawyer with stints at PwC Legal and Herbert Smith Freehills – is Quinn’s first external antitrust hire since Bronfentrinker’s departure. globallegalpost.com LadaP) |
gen. | самостоятельная работа учеников в классе | seatwork (учитель даёт задание, ученики выполняют его самостоятельно, сидя за партами, а не выходя к доске CopperKettle) |
comp., net. | сбой в работе интернета | outage (Is The Service Down? Realtime status of outages and problems. • Early this morning, a widespread Rogers outage began in Canada and is impacting wireless, cable and internet customers. • Масштабный сбой в работе интернета: что делать, если он повторится. (из рус. источников) ART Vancouver) |
comp., net. | сбой в работе интернета | network outage (Service interruptions and network outages – Internet, TV & home phone (rogers.com) • Масштабный сбой в работе интернета: что делать, если он повторится. Интернет-омбудсмен назвал предполагаемых виновных в IT-коллапсе. (из рус. источников) -- Major network outage ART Vancouver) |
comp., net. | сбой в работе интернета | internet outage (The Internet Outages Map is an at-a-glance visualization of global Internet health over the last 24 hours, showing the frequency of Internet outages and service. • Масштабный сбой в работе интернета: что делать, если он повторится. (из рус. источников) ART Vancouver) |
slang | сделать 10-минутный перерыв в работе | take ten (репетиции, строевой подготовке) |
mil., avia. | система с работой в строенном, дублированном и сдублированном вариантах | triplex - duplex - simplex (system) |
gen. | скорый в работе человек | speedster |
busin. | следить за выполнением работы в организации | oversee an organization |
gen. | собеседование в связи с поступлением на работу | job interview |
gen. | собираться устроиться на работу в городе | consider a job in the city |
busin. | совершать ошибку в работе | make a mistake at work |
railw. | 3.1.17 Fire Alarm System: Совокупность взаимодействующих технических средств, предназначенных для обнаружения пожара, формирования, сбора, обработки, регистрации и передачи в заданном виде сигналов о пожаре, режимах работы системы, другой информации и выдачи при необходимости сигналов на управление техническими средствами противопожарной защиты, технологическим, электротехническим и другим оборудованием. | Fire Alarm System (Moonranger) |
transp. | Соглашение об обозначении границ дорожных работ, вносящее изменения в Европейское соглашение от 16 сентября 1950 года, дополняющее Конвенцию 1949 года о дорожном движении и Протокол 1949 года о дорожных знаках и сигналах | Agreement on Signs for Road Works, amending the European Agreement of September 16, 1950 Supplementing Convention on Road Traffic of 1949 and Protocol on Road Signs and Signals of 1949 |
gen. | содействие в поиске работы | assistance in job hunting (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
gen. | содействие в поиске работы | assistance in job search (Компания по карьерному консультированию "People Promotion") |
radioloc. | создание 3D-модели в редакторе для работы с 3D-графикой | 3D model generation using the 3D graphics editor (Konstantin 1966) |
radioloc. | создание 3D-модели в редакторе для работы с 3D-графикой | 3D model generation using the editor for work with 3D graphics (Konstantin 1966) |
gen. | спасательные работы в горах | mountain rescue |
busin. | специалист, не имеющий постоянной работы, не числящийся в штате, а работающий по временным контрактам с разными компаниями, своими постоянными партнёрами, клиентами | portfolio worker |
Makarov. | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие | knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else |
mech.eng., obs. | способ работы, предложенный изобретательными рабочими и принятый в производстве | shop kinks |
gen. | способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работу | mushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times:
1. Keep them in the dark.
2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7) |
Makarov. | среди многочисленных чеканных кружек, кубков, стаканов и стоп немецких мастеров XV-XVII вв. особая тонкость работы отличает стопу, сработанную в 1719 г., с расписной эмалью и золотыми накладными украшениями, и кадильницу, сделанную в Гамбурге в середине XVII века по заказу костромского купца | among the numerous 15th-17th century chased German mugs, goblets, tumblers, the tumbler decorated with enamel painting and gold appliques, dating back to 1719, and the thurible made in Hamburg in the mid-17th century to the order from a Kostroma merchant, stand out for their exquisite workmanship |
media. | средство корпорации Microsoft для разработки приложений, выполняющих роль клиентского интерфейса к Microsoft SQL Server с набором инструментальных средств, упрощающих перенос существующих приложений на платформе Access в среду SQL Server 7.0, функция Access 2000 — Access Data Projects — позволяет разработчикам создавать приложения, использующие Access как пользовательский интерфейс для работы с базами данных SQL Server посредством OLE DB, инструментальные средства переноса баз данных Access в среду SQL Server — Access Upsizing Tools — интегрированы в состав Access 2000 | Access 2000 |
gen. | стаж работы в сфере ... не менее двух лет | not less than two years' work experience in the sphere of (ABelonogov) |
comp., net. | Стандарт для зависящего от физической среды подуровня PMD, который задаёт спецификации для работы протоколов FDDI в одномодовой оптической среде и позволяет организовать соединения FDDI длиной до 60 километров | Single mode fiber-physical medium dependent |
media. | стандарт, обеспечивающий работу с напряжением 3,3 и 5 В | low voltage operation |
astronaut. | старт МВКА при работе ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1-powered liftoff (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | старт при работе комбинированной ДУ в режиме ВРД | airbreather mode takeoff |
astronaut. | старт при работе комбинированной ДУ в режиме ЖРД | rocket mode takeoff |
astronaut. | старт при работе комбинированной ДУ в режиме ТРД | turbojet mode takeoff |
astronaut. | старт при работе комбинированной ДУ в режиме ТРДД | turbofan mode takeoff |
gen. | страхование ответственности подрядчика на случай телесных повреждений или ущерба, нанесённых третьим лицам в связи с выполненными работами | completed operations (insurance Alexander Demidov) |
gen. | страхование рисков нанесения ущерба объектам, находящихся в непосредственной близости от места проведения строительных работ | lateral support insurance (вариант рабочий, точного соответствия пока не нашел // Lateral support insurance is insurance against the risk of collapse of neighbouring ground and damage to neighbouring property arising from construction 4uzhoj) |
astronaut. | схема работы БЦВМ в полете ОС | orbiter computer mission scenario |
радиоакт. | счётчик Гейгера для работы в полевых условиях | field geiger |
cinema | табель, в котором указано, каким образом все участники съёмочного процесса доставляются на работу | movement list |
gen. | тебе придётся работой в ночь, чтобы компенсировать время, потраченное зря сегодня утром | you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight |
gen. | технологические работы в скважине | well intervention (Alexander Demidov) |
astronaut. | топливо для работы ДУ на двух видах горючего в комбинированном режиме | mixed-mode propellant |
astronaut. | топливо с большой плотностью и небольшим удельным импульсом для работы ДУ на двух видах горючего в первом режиме | first-mode propellant (на стартовом участке) |
astronaut. | топливо для работы РСУ в орбитальном полете | on-orbit RCS fuel |
astronaut. | топливо для работы РСУ при входе в атмосферу | entry RCS propellant |
astronaut. | топливо с большой плотностью и небольшим удельным импульсом для работы ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 propellant (на стартовом участке) |
astronaut. | точка траектории в момент окончания работы ДУ | burnout point |
astronaut. | точка траектории в момент окончания работы ДУ | cutoff point |
astronaut. | точка траектории в момент окончания работы ДУ | all-burnout point |
astronaut. | траектория МВКА при последовательной работе ДУ на двух видах горючего в первом на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | Mode-1 /Mode-2 sequentially-operated shuttle trajectory |
astronaut. | траектория МВКА при последовательной работе ДУ на двух видах горючего в первом на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом и втором на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом режимах | first/second modes sequentially-operated shuttle trajectory |
astronaut. | траектория МВКА при работе ДУ на двух видах горючего в первом режиме | Mode-1 trajectory (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
astronaut. | траектория МВКА при работе ДУ на двух видах горючего в первом режиме | first-mode trajectory (на горючем с большой плотностью и небольшим удельным импульсом) |
gen. | Требования безопасности при выполнении работ в замкнутых пространствах | Safety Requirements for Confined Spaces (Валерия 555) |
gen. | ты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу | your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the job |
gen. | у меня было много работы, и я задержался в конторе | my work delayed me at the office |
gen. | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок | it appears to me that the work can be done in time |
gen. | у нас работа в полном разгаре | our work is in full swing |
gen. | у него большой опыт в работе с детьми | he is very experienced in working with children |
gen. | у него большой опыт в такого рода работе | he is very experienced in this kind of work |
gen. | у него есть чем заняться в свободное от работы время | he has many activities to take up his time when he's not working |
gen. | у него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе | he has no occupation outside his office work |
gen. | увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе | cookie-pusher |
gen. | увлекающийся протокольными мероприятиями в ущерб работе | cooky-pusher |
gen. | уже в работе | is being processed (m_rakova) |
gen. | уйти с головой в работу | be wrapped in one's work (in one's studies, etc., и т.д.) |
gen. | уйти с головой в работу | hurl oneself into work |
media. | уменьшенный вариант большой ЭВМ типа mainframe, обычно обеспечивающий работу в режиме удалённого доступа для нескольких десятков или сотен пользователей, часто замещается 32-разрядными ПК | mini |
media. | уменьшенный вариант большой ЭВМ типа mainframe, обычно обеспечивающий работу в режиме удалённого доступа для нескольких десятков или сотен пользователей, часто замещается 32-разрядными ПК | minicomputer |
mil., avia. | управление научно-исследовательской работы сухопутных войск в г.Дарем | Army Research Office - Durham |
torped. | условия работы торпеды в движении | ride characteristics |
antenn. | условия работы, при которых электронный пучок вносит отрицательную проводимость в связанный контур | resonator mode |
gen. | устроиться на работу в | get a job with (какой-либо компании, организации dimock) |
gen. | устроиться на работу в | take a job with (I stepped into a dung-hole the last time I took a job with a company I didn't know anything about, so I'm not quite ready to sign anything just yet. ART Vancouver) |
gen. | устроиться на работу в ночной клуб | land a job with a night club (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
media. | утилита в Windows 2000 — единый инструмент управления всеми аппаратными средствами компьютера, включая установку и удаление устройств, а также устранение неполадок в их работе | Hardware Wizard |
idiom. | уходить в работу с головой | keep one's nose to the grindstone (Vadim Rouminsky) |
slang | уходить с головой в работу | dig in ("Как там Джон сдал экзамен? - спрашивает Джейн Мика. - Он ведь так долго ничего не учил". - "Все нормально, - машет рукой Мик. - John dug in and passed all quickly". == "Джон засел за учёбу, ушёл с головой и все быстро сдал".) |
gen. | уходить с головой в работу или учёбу | dig in |
gen. | участвовал в работах | associated with some activities (Peter Cantrop) |
gen. | участвовать в работе | sit (комиссий и т.п. to be a member of a committee, parliament, or other official group. sit in/on They both sat on the management committee. He was the first journalist to sit in parliament. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | участвовать в работе | contribute to (Alexander Demidov) |
gen. | участвовать в работе | sit in (комиссии) |
gen. | Федеральная служба России по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору | Federal Service of Russia for the Supervision of Safety Practices in Industry and Mining Supervision (E&Y ABelonogov) |
Makarov. | футеровка выдерживает работу в течение 100 плавок | the lining lasts for 100 heats |
Makarov. | футеровка выдерживает работу в течение 100 плавок | lining lasts for 100 heats |
gen. | хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come round as the result of hard work |
gen. | хорошие книги появляются в результате большой работы | good books come around as the result of hard work |
media. | часть информационной среды предприятия содержит черты классической системы электронного документооборота и системы маршрутизации документов с контролем исполнения; многочисленные функции «цифровой подписи» и «уведомления об изменениях» позволяют контролировать работу с документами на любой стадии, в отличие от предыдущих версий, например, Office 97, в данном случае ядро приложений не зависит от языка, который определяется только внешними модулями, фирма Microsoft, в состав расширенного выпуска Office 2000 входят: Word 2000, Excel 2000, программа подготовки презентаций Power Point 2000, Acces 2000, клиентское программное обеспечение электронной почты и коллективной работы Outlook 2000, настольная система вёрстки Publisher 2000, набор инструментария для малого бизнеса Small Business Tools, приложение для создания и администрирования Web-узлов FrontPage 2000 и приложение бизнес-графики PhotoDraw 2000 | Office 2000 (англоязычная версия пакета была выпущена в продажу 7 июня 1999 года) |
slang | человек, буквально "горящий" своей работой, тот самый активист, готовый вдохнуть новую жизнь в рабочую обстановку | blue flamer (New secretary is a blue flamer. She's equally good at paperwork and blowjobs Vishera) |
Makarov. | число ездящих в Лондон на работу упало на 100 тыс. человек | the number of commuters to London has dropped by 100000 |
comp., net. | Шина 1 Гбит / с для соединения процессорных модулей в маршрутизаторах Bay Networks BLN и BCN с распределением потоков данных по 1-4 внутренним шинам 256 Мбит / с для повышения производительности и обеспечения непрерывной работы | Parallel Packet Express |
clin.trial. | Шкала нестабильности в работе при ревматоидном артрите | Rheumatoid Arthritis – Work Instability Scale (Andy) |
gen. | эффективность работы в области продаж и маркетинга | efficient sales and marketing efforts (triumfov) |
astronaut. | алгоритмический язык для работы БЦВМ в реальном масштабе времени | real-time language |
gen. | ясность линий рисунка в работе художника | the clearness purity of line in an artist's work |