Subject | Russian | English |
IT | анонимный без регистрации просмотр Web-страниц в Internet, анонимный без регистрации сёрфинг в Internet, анонимное без регистрации путешествие по Internet | anonymous surfing (ssn) |
Makarov. | астронавты начали своё путешествие в неизведанный мир | the astronauts began their journey into the unknown |
gen. | большую часть своей жизни он провёл в путешествиях | he spent most of his life travelling |
gen. | в какие порты заходил ваш пароход во время путешествия? | what ports did your boat touch at on your trip? |
Makarov. | в качестве причины, по которой они выбрали путешествие по морю, они выдвинули ненадёжность дорог | they assigned the insecurity of the roads as their reason for coming by sea |
gen. | в наши дни помешательства на путешествиях | in these locomotive days |
fig. | в путешествии | on the wing |
Makarov. | в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями | travel was slow and dangerous in olden days |
gen. | взять с собой в путешествие свою сестру | take one's sister out on a trip |
gen. | внести некоторое разнообразие в скучное путешествие | relieve the tedium of the journey |
Makarov. | все пассажиры переоделись в смешные костюмы для танцевального вечера в последнюю ночь путешествия | the passengers had kitted themselves up in funny clothes for the dance on the last night of the voyage |
Makarov. | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по пути | we need two days for the journey, staying over at a small town on the way |
Makarov. | для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по пути | we need two days for the journey, stopping over at a small town on the way |
gen. | доктор посоветовал мне отправиться в путешествие, чтобы поправить здоровье | the doctor advised me to travel for my health |
Makarov. | его поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света | he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the world |
Makarov. | её мечты о кругосветном путешествии в одиночку – просто несбыточные фантазии | her dream of sailing around the world alone is just a chimera |
gen. | за получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествий | for full information contact your travel agency |
Makarov. | запасы на весь срок путешествия были загружены в отсеки | supplies for the whole voyage were stowed into lockers |
gen. | запачканный в путешествиях | travelstained (о чемодане) |
hist. | знаменитые путешествия и открытия конца XV в. | the famous explorations and discoveries of the late fifteenth century (A.Rezvov) |
Makarov. | когда шторм закончился, три корабля отправились в путешествие через океан | and when the storm had passed, three ships put forth to cross the ocean |
gen. | копить деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие | save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.) |
slang | короткое или спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента | swing |
slang | короткое путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента | swing |
gen. | лицо, опекающее ученика в заграничном путешествии | tutor |
trav. | максимум комфорта в путешествии | ultimate travel experience (sankozh) |
el. | морское путешествие в оба конца | round voyage |
Makarov. | мы отправились в путешествие на запад | we went for a wander westward |
gen. | мы собираемся немедленно отправиться в путешествие | we're going places right away |
gen. | мысль о морском путешествии привела его в восторг | the idea of going on a sea-voyage fascinated him |
gen. | на время путешествия ваши бумаги можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
gen. | на время путешествия ваши материалы можно уложить в чемодан | your papers can be packed in a trunk when travelling |
Makarov. | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка | we were told that we should have to go on next day in a caboose |
gen. | намереваться отправиться в путешествие | calculate to go on a journey (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
Makarov. | начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением | from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure |
Makarov. | не загружай машину слишком, когда отправляешься в длинное путешествие | don't load the car up too much when you are going on a long journey |
Makarov. | нет двух людей, которые бы совершенно одинаково реагировали на ЛСД. Путешествие наркотическое забытье может превратиться в кошмар, так называемую шубу | no two people respond to LSD the same way. A trip can become a nightmare, known as a "bummer" |
Makarov. | новая мода проводить медовый месяц в путешествии по железной дороге | the neoteric fashion of spending a honeymoon on the railway |
gen. | обрисовывать в общих чертах чьё-л. путешествие за границу | outline smb.'s trip abroad (a plan, Napoleon's Russian campaign, etc., и т.д.) |
gen. | он взял с собой в дорогу "Путешествия Гулливера" | he took Gulliver's Travels with him on his journey |
gen. | он отправился в кругосветное путешествие | he went off on a world tour |
Makarov. | он отправляется в путешествие | he is settling off on a journey |
gen. | он смешал в нужных пропорциях исторические факты, рассказы о путешествиях и анекдоты, и получилась невероятно увлекательная книга | he has confected a curiously addictive blend of history, travel and jokes |
Makarov. | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
gen. | он согласился сопровождать меня в путешествии в Африку | he agreed to accompany me on a trip to Africa |
Makarov. | он хранил этот билет как сувенир в память о своём путешествии | he kept the ticket as a souvenir of his trip |
gen. | она планирует приехать в это путешествие 16 мая | she is planning to come on a trip on May 16. (ninawaters) |
gen. | она планирует приехать в это путешествие 16 мая | she is planning to come on a trip on May (ninawaters) |
Makarov. | она с радостью согласилась замещать мою штатную ассистентку, отправившуюся в свадебное путешествие на Таити | she had happily agreed to pinch-hit for may regular assistant, who was enjoying her honeymoon in Tahiti |
gen. | они уехали в свадебное путешествие | they went off for their honeymoon |
gen. | откладывать деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие | save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc., и т.д.) |
euph. | отправить кого-либо в пешее эротическое путешествие | tell someone to eff off (т.е. послать на х. ybelov) |
gen. | отправить кого-либо в путешествие | set off on a journey |
gen. | отправиться в далёкое путешествие | put off on a long journey (on a trip, on a pilgrimage, etc., и т.д.) |
gen. | отправиться в морское путешествие | go to sea |
gen. | отправиться в морское путешествие на собственной яхте | put to sea in one's yacht |
gen. | отправиться в одиночку в кругосветное путешествие | go off on tod around the world |
euph. | отправиться в пешее эротическое путешествие | go where the sun don't shine (в пеший эротический тур и т.п.; аналогично, послать в такое путешествие – to tell someone to go where the sun don't shine (and how to get there / and never come back) 4uzhoj) |
gen. | отправиться в путешествие | take journey |
gen. | отправиться в путешествие | get on a trip (Euginiya) |
gen. | отправиться в путешествие | go on a journey (on an excursion, on an expedition, on an outing, on a trip, on a cruise, etc., и т.д.) |
gen. | отправиться в путешествие | embark on a journey (4uzhoj) |
gen. | отправиться в путешествие | take a journey (пример: Let's take a journey into the past – Давайте отправимся в путешествие в прошлое. ArtBoyko) |
gen. | отправиться в путешествие | go on the road |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | go a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on a trip |
Makarov. | отправиться в путешествие | make a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | start on a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | undertake a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on travels |
trav. | отправиться в путешествие | go rambling (Andrey Truhachev) |
austral., slang | отправиться в путешествие | hit the road |
Makarov. | отправиться в путешествие | start on a tour |
Makarov. | отправиться в путешествие | set out on a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on a voyage (no морю) |
cliche. | отправиться в путешествие | go out on a journey (History is full of intrepid individuals who went out on a journey, never to return. mentalfloss.com ART Vancouver) |
cliche. | отправиться в путешествие | set off on a journey (Realizing their lives were in a rut, in 2014 they decided to do something wild, putting away all of their possessions into storage, postponing their planned wedding, and setting off on a journey to tour Europe in their camper van. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
Makarov. | отправиться в путешествие | go a voyage |
Makarov. | отправиться в путешествие | set out on travels |
Makarov. | отправиться в путешествие | go on a tour |
gen. | отправиться в путешествие | go off on a journey |
Makarov. | отправиться в путешествие, обещающее открытия | launch out on voyage of discovery |
gen. | отправиться в путешествие, обещающее открытия | launch out on a voyage of discovery |
Makarov. | отправиться в путешествие означало осуществить предварительно массу приготовлений | setting forth on a journey meant a great deal of preparation |
gen. | отправиться в путешествие по Европе | leave on a trip to Europe |
gen. | отправиться в свадебное путешествие | go on a honeymoon |
gen. | отправиться в свадебное путешествие | go for a honeymoon |
gen. | отправляться в путешествие | set off (Например: Early Saturday morning we set off for the ski slopes. Acruxia) |
gen. | отправляться в путешествие | make a trip |
obs. | отправляться в путешествие | trip |
gen. | отправляться в путешествие | go out |
gen. | отправляться в путешествие | set forth on one's journey |
gen. | отправляться в путешествие | start on a journey (on a trip, on a tour of the world, on a flight, etc., и т.д.) |
gen. | отправляться в путешествие | start off for a journey (for a ramble, etc., и т.д.) |
gen. | отправляться в путешествие | set forth on one's travels |
gen. | отправляться в путешествие | set off on a journey |
gen. | отправляться в путешествие | go for a trip |
gen. | отправляться в путешествие | set out on a journey (on a trip to London, upon a voyage, on an expedition, on an excursion, etc., и т.д.) |
gen. | отправляться в путешествие | set forth on travels |
gen. | отправляться в путешествие | go make a journey |
gen. | отправляться в путешествие | go on a journey |
Makarov. | отправляться в путешествие | set forth one's travels |
Makarov. | отправляться в путешествие | set forth on a journey |
Makarov. | отправляться в путешествие | set forth on journey |
gen. | отправляться в путешествие | start on a tour |
gen. | отправляться из Англии в кругосветное путешествие | leave England for a tour of the world (for a trip to America, etc., и т.д.) |
Makarov. | пара отправилась в свадебное путешествие | the pair started for their honeymoon |
trav. | перед отправлением в путешествие | before the trip begins (Andrey Truhachev) |
trav. | перед отправлением в путешествие | before starting to travel (Andrey Truhachev) |
trav. | перед отправлением в путешествие | prior to departure (Andrey Truhachev) |
trav. | перед отправлением в путешествие | before starting a trip (Andrey Truhachev) |
gen. | поехать в кругосветное путешествие | go for a trip round the world |
Makarov. | поехать в путешествие | go on a voyage (no морю) |
trav. | поехать в путешествие | make a journey (Andrey Truhachev) |
Makarov. | поехать в путешествие | go on a journey |
Makarov. | поехать в свадебное путешествие | go for a honeymoon |
euph. | послать кого-либо в пешее эротическое путешествие | tell someone to eff off (ybelov) |
gen. | почти всё своё время он проводит в путешествиях | he spends most of his time traveling |
trav. | предлагать захватывающее путешествие в | offer an intriguing glimpse into (прошлое sankozh) |
gen. | предметы первой необходимости в путешествии | travel essentials (Ika-of-the-Lord) |
gen. | предназначенный для путешествия в космосе | spacefaring |
gen. | проводить жизнь в путешествиях | spend life in travelling |
IT | просмотр Web-страниц в Internet, сёрфинг в Internet, путешествие по Internet | surfing (ssn) |
IT | просмотр Web-страниц в Internet, сёрфинг в Internet, путешествие по Internet | Internet surfing (ssn) |
Makarov. | пуститься в путешествие | go on a tour |
gen. | путешествие в дилижансе | staging |
gen. | путешествие в открытом космосе | deep space travel |
gen. | путешествие в почтовой карете | staging |
fant./sci-fi. | путешествие в пространстве-времени | travel through space-time (Alex_Odeychuk) |
gen. | путешествие в прошлое | memory lane (NumiTorum) |
tech. | путешествие в стрелочной горловине | bowl tracks |
Makarov. | путешествие в тропики | tropical travel |
gen. | путешествие в тысячу миль начинается с одного шага | a journey of a thousand miles begins with a single step |
gen. | путешествие в целом по миру | globe-trotting (Alexander Demidov) |
gen. | путешествие во времени и в пространстве | journey through time and space (сквозь время и пространство) |
journ. | путешествие длиною в жизнь | lifelong travel (A111981) |
lit. | "Путешествие из Петербурга в Москву" | Journey from St. Petersburg to Moscow (соч. Радищева) |
Makarov. | путешествие не в разгар сезона | off-season travel |
gen. | путешествия в дальние страны | distant voyages |
esot. | путешествия в другие измерения | interdimensional travel (Carl from Boston phoned in to talk about interdimensional travel. He pondered about the benefits of portals to other dimensions, and wondered if people would take the interdimensional plunge if they could never come back to their home dimension. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
adv. | путешествия в жилых автофургонах | camping |
gen. | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships |
esot. | путешествия в параллельные миры | interdimensional travel (Carl from Boston phoned in to talk about interdimensional travel. He pondered about the benefits of portals to other dimensions, and wondered if people would take the interdimensional plunge if they could never come back to their home dimension. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | скучное ужасное стихотворение "путешествие" было написано в манере, внушающей мне отвращение | a drowsy frowsy poem called "The Excursion," was written in a manner which is my aversion |
gen. | собираться отправиться в путешествие | calculate to go on a journey (to see smb. soon, to speak to smb., etc., и т.д.) |
gen. | совершить путешествие в глубь страны | travel up country |
slang | спешное путешествие с несколькими остановками или визитами в одном районе страны или континента | swing |
gen. | спутник в путешествии | travel companion (elenajouja) |
Makarov. | съездить в путешествие | take a trip |
gen. | твоя идея с путешествием очень даже вписывается в наши планы | your idea of this travel is shaping up very well |
slang | тот, кто "ведёт в путешествии" | travel agent (наркомана) |
gen. | уезжать из Англии в кругосветное путешествие | leave England for a tour of the world (for a trip to America, etc., и т.д.) |
el. | цена путешествия в оба конца | all round price |
gen. | чартерный рейс для путешествия в места отдыха | vacation charter (sankozh) |