Russian | English |
большинство подростков не имеют понятия об основных принципах защиты от негативных факторов воздействия при нахождении в сети Интернет | most of children remain unaware of basic Internet safety guidelines (bigmaxus) |
быть согласным в принципе | agree with smb. in principle (с кем-л.) |
в библиотеках книги систематизируются по тематическому принципу | in a library books are classified by subjects |
в принципе | technically (UniversalLove) |
в принципе | basically |
в принципе | as a matter of principle |
в принципе | essentially (mascot) |
в принципе | arguably (в знач. "по большому счету": On the other hand, perhaps I'm just playing to the crowd by turning an arguably unneccessary thread into a useful if not interesting one. • It is served on a porcelain "volcano" dish which is basically a conical shaped dish with a small night light burning in the middle to keep the ham nicely at room temperature. This piece of theatre is arguably unneccessary but nevertheless it adds to the experience and does the ham no harm.) |
в принципе | in principle (4uzhoj) |
в принципе | at the end of the day (в знач. "в целом" 4uzhoj) |
в принципе | generally |
в принципе | in fact (как вводное слово в нек. контекстах 4uzhoj) |
в принципе | so far as something goes (If you say that something is good as far as it goes or true so far as it goes, you mean that it is good or true only to a limited extent. Alex_Odeychuk) |
в принципе | I think (как вводное слово в нек. контекстах 4uzhoj) |
в принципе | fundamentally (как вводное слово Vadim Rouminsky) |
в принципе | theoretically |
в принципе | conceptually (The method is conceptually similar to... – в принципе (= по своему принципу) аналогичен... Yakov F.) |
в принципе | potentially (A.Rezvov) |
в принципе | as a blanket rule (Ремедиос_П) |
в принципе | given the facts (situation, etc.; в знач. "с учётом фактов, ситуации и т.п." 4uzhoj) |
в принципе | inherently (в знач. "по своей сути": Multiprocessor programming is challenging because modern computer systems are inherently asynchronous: activities can be halted or delayed without warning by interrupts, cache misses, failures, and other events. – Программирование современных многопроцессорных систем представляет собой сложную проблему, поскольку они в принципе асинхронны... Alex_Odeychuk) |
в принципе | for that matter (в знач. "в сущности": It would entirely depend on how it is said, not the greeting itself. Any greeting, or anything we say, for that matter, can be condescending and patronising. 4uzhoj) |
в принципе | actually (Inna Oslon) |
в принципе | in general (Мирослав9999) |
в принципе | as far as something goes (Serginho84) |
в принципе | in essence (cognachennessy) |
в принципе | in theory (Alexander Demidov) |
в принципе | in concept |
в принципе | conceivably (о способности, возможности, допустимости: In the first half, Pulitzer Prize–winning former reporter for the Boston Globe, Fred Kaplan, discussed how our lives and the nation's infrastructure are dependent on digital technology, which is leaving American security vulnerable to malicious hackers that can conceivably wreak destruction from their keyboards. – в принципе способны coasttocoastam.com ART Vancouver) |
в принципе, аналогичный | similar in kind (SirReal) |
в принципе быть согласным | agree in principle with (с кем-либо или чем-либо) |
в принципе желательно | should, generally speaking (and readiness to sacrifice self-interest to duty, are to be persuasively inculcated in adults, the task should, generally speaking, be undertaken by persons who ... Alexander Demidov) |
в соответствии с принципами GMP | GMP-compliant (SGS expands GMP-compliant solid state analysis services at US laboratory. Alexander Demidov) |
в соответствии с принципами эстетики | aesthetically |
в соответствии с принципом | on the principle that |
в ходе дискуссий часто ссылаются на довольно широко известный моральный принцип, согласно которому мы не способны признавать человеком того, кого мы используем только как средство достижения наших собственных целей | a widely cited moral principle in the debate about designer baby is that we fail to respect the status of someone as a human being if we use them solely as a tool in pursuit of our own ends (bigmaxus) |
в целях декларирования позиции или принципа | in order to make a general statement or principle (Кунделев) |
в целях соблюдения принципов транспарентности | for the sake of transparency (прозрачности george serebryakov) |
возвести в принцип | make it a priority to |
возводить в принцип | make it a priority to |
Всё, в принципе, нормально! | that's about right! (- Something's wrong! We've got trouble in our marriage. – No, that's about right! That's pretty normal. – Mark Gungor happyhope) |
действовать в соответствии с определёнными принципами | shape one's course according to certain principles |
действовать в соответствии с этим принципом | be guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.) |
действовать в соответствии со своим принципом | act up to the principle (MichaelBurov) |
действовать в соответствии со своим принципом | act up to principle (MichaelBurov) |
действовать в соответствии со своими принципами поступать согласно своим принципам | act up to principles |
действовать в соответствии со своими принципами поступать согласно своим принципам | act up to principle |
Декларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций | Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Cooperation among States in accordance with the Charter of the United Nations (1970 г.) |
демократические принципы в вопросах охраны окружающей среды | environmental democracy (перевод без претензии на точность передачи смысла mep08060) |
достоверное и добросовестное отображение показателей в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учёта | sound accounting principles (контекстуально 4uzhoj) |
Международная федерация школ по проблемам воспитания детей в духе принципов ООН | United Schools International |
мой принцип-быть в курсе новостей | it is my rule to stay abreast of the news |
моральные принципы установки не в компетенции государства! | the government cannot legislate morality (bigmaxus) |
мы должны действовать в соответствии с нашими принципами | we must act in accordance with our principles |
мы должны поступать в соответствии с нашими принципами | we must act in accordance with our principles |
находиться в соответствии с чьими-л. принципами | accord with one's principles (with smb.'s wishes, with smb.'s opinion, with one's feelings, with reason, etc., и т.д.) |
не в моих принципах | it's not my policy (felog) |
неверный в принципе | fundamentally flawed (This concept is fundamentally flawed. -- Эта концепция неверна в принципе. ART Vancouver) |
Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации | Concerning the General Principles of the Organization of Local Government in the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихся | ed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych) |
одобрить в принципе | approve in principle |
Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More) |
пассивность, возведённая в принцип | passivism |
поступать в соответствии с провозглашаемыми принципами | walk the talk (Syn: practise what you preach ssn) |
поступать в соответствии с этим принципом | be guided by this principle (by one's love for truth, etc., и т.д.) |
принцип выгоды в налогообложении | benefit taxation |
принцип, лежащий в основе чего-либо | rationale (bookworm) |
принцип независимости врачей от властных структур, заключающийся в праве на частную практику | doctor's autonomy (Franka_LV) |
принцип осуществления надзора в стране происхождения | home country supervision (Alert_it) |
принцип отбывания назначенного по приговору тюремного заключёния в одной и той же тюрьме | "one prison service" |
развёртывание по принципу "игры в угадайку" | shell game deployment |
свод принципов приёма ребёнка в школу | school admissions code (ikot) |
согласно принципа "меры, которые нужно принимать в любом случае" | measures worth doing anyway |
строить свою жизнь в соответствии с определёнными принципами | conform life to certain principles |
Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation |
эти принципы лежат в основе теории | these principles are basic to the theory |
этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось! | this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! (bigmaxus) |
этот принцип и т.д., всё ещё остаётся в силе | this principle my promise, our bargain, this law, etc. still holds |
этот принцип и т.д., всё ещё продолжает оставаться в силе | this principle my promise, our bargain, this law, etc. still holds |