DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в пределах | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещаниеancillary administrator
администратор наследства, назначенный за пределами юрисдикции, в которой было утверждено завещаниеforeign administrator
Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций.the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares.
Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акцийThose shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. (Andrew052)
быть в пределах полномочийbe within the powers (tepladarynka)
в допустимых пределахto the extent available
в минимальных пределахat a minimum (Alexander Matytsin)
в ограниченных пределахwithin certain limits (Alexander Demidov)
в ограниченных пределахeven if limited (Alexander Demidov)
в ограниченных пределахup to a point (Х Of course there is some truth in all this, but only up to a point. Х The new traffic scheme worked up to a point, but it had its problems. CALD Alexander Demidov)
в пределахwithin the ambit of (юрисдикции, компетенции Право международной торговли On-Line)
в пределах законаwithin the law
в пределах имеющихся правintra vires
в пределах количества объявленных акцийwithin the limit of outstanding shares (Andrew052)
в пределах компетенцииintra vires
в пределах компетенцииwithin the competence of
в пределах от ... доin an amount of ... to (Janice)
в пределах полномочийwithin the remit of (LadaP)
в пределах полномочийintra vires
в пределах, предусмотренныхwithin the ambit of
в пределах, предусмотренных закономwithin the pale of the law
в пределах, предусмотренных закономwithin the scope of existing statutory provisions (Incognita)
в пределах разрешённогоto the extent permissible (Leonid Dzhepko)
в пределах, разрешённых действующим законодательством и нормативными актамиso far as permitted under applicable law or regulations (ElenaIlI)
в пределах разумно допустимогоinsofar as reasonably possible (gennier)
в пределах своей осведомлённостиwithin one's knowledge (Leonid Dzhepko)
в пределах своей осведомлённости и в меру зависящих от него обстоятельствwithin its knowledge and control (Leonid Dzhepko)
в пределах своей осведомлённости и в меру разумно зависящих от него обстоятельствwithin its knowledge and reasonable control (Leonid Dzhepko)
в пределах своих полномочийto the extent (one is) authorized (to do so 4uzhoj)
в пределах своих полномочий и согласно законуin ways that are consistent with its authorities and the law (404media.co Alex_Odeychuk)
в пределах сроков, установленных правительствомwithin the government's timeframe (англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
в пределах стоимости своих взносовto the extent of the value of their contributions (нести риск убытков (из ГК) Leonid Dzhepko)
в пределах территориальных границwithin its territory (в тексте договора Leonid Dzhepko)
в пределах территории всего мираworldwide (sankozh)
в пределах территории всего мираon a worldwide basis (sankozh)
в пределах уставных правintra vires
"в пределах цены контракта"in the money (Право международной торговли On-Line)
в пределах юрисдикцииwithin jurisdiction
в разумных пределахprovided they are reasonable (Leonid Dzhepko)
выдача преступника из одной юрисдикции в другую в пределах страныintranational extradition
вынести постановление в пределах предоставленной юрисдикцииrule in its own right
вынести постановление, решение в пределах предоставленной юрисдикцииrule in its own right
вынести решение в пределах предоставленной юрисдикцииrule in its own right
действовать в пределах полномочийact in capacity (sankozh)
действовать в пределах своих полномочийbe within his legal authority (CNN Alex_Odeychuk)
действуя в разумных пределахacting reasonably (in a manner agreed upon by both parties acting reasonably ART Vancouver)
должник в пределах основной суммы долгаprincipal debtor (без процентов)
закон, действующий в пределах штатаstate-wide law
заработок в пределах установленной шкалы заработной платыstandard wage
и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документеand acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed (Johnny Bravo)
использоваться в необходимых пределахbe used to the extent required (о правах интеллектуальной собственности Leonid Dzhepko)
как в Российской Федерации, так и за её пределамиboth in the Russian Federation and abroad (Elina Semykina)
компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределахcompany limited by guarantee
компания с ответственностью участников в пределах принадлежащих им акцийcompany limited by shares
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиheir beneficiary
лицо, принявшее наследство с условием ответственности по наследственным долгам в пределах его стоимостиbeneficiary heir
лицо, совершившее преступление в пределах местной юрисдикцииlocal offender
лицо, совершившее убийство в результате превышения пределов самообороныkiller in excess of self-defence
назначение наказания в установленных законом пределах по усмотрению судаoptional sentencing
наказание в установленных законом пределах по усмотрению судаoptional sentence
наложение ареста на имущество лица, находящегося в пределах юрисдикции судаdomestic attachment
настоящее обязательство исполняется Сторонами в пределах срока действия настоящего Договораthis obligation is fulfilled by the Parties within the validity period of this Contract
находящийся в пределах разумного контроляwithin reasonable control (Andrew052)
оборона в пределах дозволенного закономlegal defence
переводной вексель, выставленный и оплаченный в пределах одного государстваinland bill of exchange (Право международной торговли On-Line)
перерыв в пределах дняrecess (An adjournment should not be confused with a recess, which means a short break in the proceedings, with court resuming on the same day. answers.com Alexander Demidov)
перерыв судебного заседания в пределах дняcourt recess (Alexander Demidov)
приказ шерифу о доставке в суд лица, находящегося в пределах юрисдикции судаdomestic attachment
прямо установленный в законе высший предел наказанияexpressly prescribed maximum punishment
прямо установленный в законе низший предел наказанияexpressly prescribed minimum punishment
расход в разумных пределахreasonable disbursement (Andy)
следователь, ведущий расследование в пределах страныinternal investigator
территория, в пределах которой может находиться интернированныйlimits of internment
тюремная территория, в пределах которой заключённые вправе свободно передвигатьсяliberties of prison
тюремная территория, в пределах которой заключённые имеют право свободно передвигатьсяprison limits
убийство в результате превышения пределов необходимой обороныhomicide as result of exceeding limits of necessary defense
убийство в результате превышения пределов самообороныkilling in excess of self-defence
убить в результате превышения пределов самообороныkill in excess of self-defence
установленный в пределах года срок начисления процентов на основной капиталannual rest
частная компания с ответственностью участников в гарантированных ими пределахprivate company limited by guarantee (petkutinkalina)
часть тюрьмы, в пределах которой заключённые имеют право свободно передвигатьсяlimits of prison (тюремной территории)