DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в печёнках сидит | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в печёнках сидетьhave one's fill of (triumfov)
Makarov.в печёнках сидетьget under someone's skin (у кого-либо)
gen.в печёнках сидетьget under someone's skin (у кого-либо)
Makarov.в печёнках сидеть уget under someone's skin (кого-либо)
gen.в печёнках сидитsick to the back teeth (I'm sick to the back teeth of the American primaries – Я сыт по горло внутрипартийными выборами в Америке / Внутрипартийные выборы в Америке у меня в печёнках сидят Баян)
idiom.в печёнках сидятhave had it up to here with (Баян)
gen.он сидит у меня в печёнкахhe is a thorn in my flesh
inf.сидеть у кого-либо в печёнкахget under someone's skin
fig., inf.сидеть у (кого-либо) в печёнкахplague (someone)
idiom.сидеть в печёнкахhave a bellyful of (Yeldar Azanbayev)
idiom.сидеть в печёнкахhave had a bellyful of (Yeldar Azanbayev)
Игорь Миг, inf.сидеть в печёнкахgive a headache
gen.сидеть в печёнкахbe a thorn in someone's flesh (Anglophile)
Игорь Мигсидеть в печёнкахbe at each other's throats
gen.сидеть у (кого-либо) в печёнкахannoy
gen.сидеть в печёнкахbe a pain in the neck (to somebody – у кого-либо Anglophile)
Gruzovik, inf.сидеть у кого-либо в печёнкахplague (someone)
Gruzovik, inf.сидеть у кого-либо в печёнкахget under someone's skin
Gruzovik, inf.сидеть у кого-либо в печёнкахannoy (someone)
idiom.ты у меня в печёнках сидишьI've got you under my skin (upws)