DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в настоящее | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Англия стала настоящей защитницей гражданских свобод в ЕвропеEngland appeared the great bulwark of the civil liberties of Europe
битва переросла в настоящую воздушную потасовкуthe battle developed into a "dog-fight"
в академии миссис Бленкинсоп преподавалось настоящее аттическое произношениеthe true attic pronunciation inculcated in Mrs. Blenkinsop's academy
в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущееin earlier English the present tense often functioned as the future
в её письмах соединялось прошлое и настоящееher letters conflate past and present
в качестве тёщи он получил настоящую ведьмуhe's got an absolute harridan of a mother-in-law
в комнате был устроен настоящий погромthe room was left in a terrible mess
в настоящее времяtoday
в настоящее времяat this juncture
в настоящее времяpresently (преимущественно американский вариант)
в настоящее времяjust now
в настоящее времяnowadays
в настоящее время гетероциклические соединения проникли во все областиtoday heterocycles are all-pervasive
в настоящее время гетероциклические соединения распространены повсюдуtoday heterocycles are all-pervasive
в настоящее время готовятся три фильмаthree films are in work now
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казньFew people these days are in favour of bringing back the old punishment by death
в настоящее время мы наблюдаем полное крушение моральных принципов, благодаря которым общество остаётся единымnowadays we observe a complete dissolution of the moral principles by which society coheres
в настоящее время мы не можем дать определённого ответаas it stands we can give no definite answer
в настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный боксhe is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing game
в настоящее время он работает одновременно над двумя книгамиhe has two books on the go at the moment
в настоящее время осуществляется переход от английской к метрической системе единицcurrently, changes are being made from the English to the metric system of units
в настоящее время Российско-американская программа "Обмен социальным опытом и знаниями" ОСОЗ принимает заявки на участие в конкурсе проектов независимых профессионаловthe US-Russia Social Expertise Exchange SEE is now accepting applications for its Independent Professionals Project Initiative
в настоящее время телевизионный режиссёр должен быть отчасти журналистом, отчасти воспитателемthe television producer today has to be part of news person, part educator
в настоящее время телекомментатор должен быть наполовину журналистом, наполовину преподавателемthe television producer today has to be part of news person, part educator
в настоящее время у него ничего нет в перспективеhe has nothing in prospect at present
в настоящее время умирание города означает угасание его торговлиat present, the decay of a town implies the decay of the trade of the town
в настоящем сражении противник несёт большие потериthe enemy are being cut up in the battle
в настоящий моментat this juncture
в настоящий момент у меня туго с наличнымиI am a bit pinched for cash
в настоящий момент у него туго с наличнымиhe is a bit pinched for cash
в офисе настоящий свинарникthe office is a perfect sty
в суде было настоящее столпотворение, когда судья подводил итогиthere was pandemonium in court as the judge gave his summing up
видеть положение в настоящем светеsee the position as it really stands
видящий всё в настоящем светеunblinded
вклад в банке приносит в настоящее время 710 фунтов в годthe deposit currently earns £710 per annum
вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек в тридцать, неудачник в сорокit's a real American tragedy-Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaputt at forty
второе t в настоящее время выпалоthe second t has now dropped out
выполняемый в настоящий моментactive
выполняющийся в настоящее времяin progress
главные силовые поля, используемые в настоящее время – это MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOSthe main force fields currently used are MM3, CHARMM, AMBER, TRIPOS
Джейн превращается в самую настоящую красавицуJane is blossoming into a beautiful girl
должность юрисконсульта в настоящее время вакантнаthe position of Legal Adviser is currently vacant
его сестра – настоящий эксперт в вопросах вложения денегhis sister's the oracle on investment matters
есть в этом игроке какой-то настоящий дух боулингаthere is some good bowling stuff in that player
её местопребывание в настоящее время держится в секретеher present whereabouts is a secret
её местопребывание в настоящее время держится в секретеher present whereabouts are a secret
её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabouts is a secret
её местопребывание в настоящее время засекреченоher present whereabouts are a secret
задолженность по невыполненным заказам в настоящее время возрастаетthe backlog of unfilled orders is growing at the moment
известный артист выступает в настоящее время на сцене Большого театраthe famous actor is now appearing at the Grand Theatre
именно этот вопрос исследуется в настоящем экспериментеthis specific question is addressed in the present experiment
используемый в настоящее времяbe now in use
используемый в настоящий моментactive
когда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанкwhen you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funky
настоящее имя или настоящая фамилия, написанные в обратном порядке буквananym (в качестве псевдонима)
настоящий страховой полис распространяется на данное здание и всё находящееся в нём движимое имуществоthe insurance policy covers the building and any fixtures contained therein
ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениямnothing in this Agreement shall be interpreted to prejudice other agreements
он должен уметь отличить в них поддельное от настоящегоhe should be able to distinguish what is Genuine in them from what is Spurious
он задумал создать первый настоящий портативный компьютер ещё в 1968 годуhe conceived of the first truly portable computer in 1968
он знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещахhe was aware that women were seldom hep to the really important things in life
он настоял на очной ставке с человеком, который обвинил его в воровствеhe insisted on a confrontation with the man who had accused him of theft
он превратился в настоящего алкоголикаhe has turned into a real lush
он старается держаться в тени в настоящий моментhe is trying to keep a low profile at the moment
они привнесли настоящую театральность в процедуру презентации товаровthey bring real theater to a sales presentation
пограничные инциденты могут перерасти в настоящую войнуborder incidents may develop into a full-blown war
показать себя в настоящем светеpull off one's mask
показать себя в настоящем светеdrop mask
полиция в настоящее время рассматривает несколько версий по этому делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делуthe police are currently pursuing several lines of inquiry into the case
по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
после того, как она ушла от него, он находится в состоянии настоящей паникиhe has been in a real funk since she left him
потом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщиныthence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very woman
поэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоровhis policy, therefore, was for the present to linger out the negotiations
предстать в своём настоящем видеcome out in true colours
при критически сложившемся в настоящий момент положении делin the present critical juncture of things
прилагательное "hard" в настоящее время используется, когда речь идёт о защищённости аэродромов, стартовых площадок, командных постов и других структур от атомных взрывовthe adjective "hard" is now used to refer to the resistance to atomic explosions of airfields, missile launching pads, command posts, and other structures
проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительноthe problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily
проводимый в настоящее времяin progress
проводиться в настоящее времяbe under way
происходящий в настоящее времяongoing
проходящий в настоящее времяactual
проходящий в настоящее времяin progress
различные показатели свидетельствуют, что экономика в настоящее время приобрела устойчивый ростvarious indices show that the economy is now firmly on the upgrade
реакция водорода с углеродом с образованием метана в настоящее время не имеет большого значенияthe reaction of hydrogen with carbon to produce methane is not of great significance at the moment
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаthe market price is dreadful high just now
рыночная цена в настоящий момент ужасно высокаяthe market price is dreadful high just now
своё настоящее "я" он скрывал в тайниках душиsecret self he had enclosed within
своё настоящее "я" он скрывал в тайниках душиa secret self he had enclosed within
сделать из бесхитростного романтического рассказа настоящее стихотворение в прозеtransmute a simple romantic narrative into a prose poem
слухи очень быстро переросли в настоящий скандалthe rumours soon ballooned into a full-grown scandal
существующие в настоящее время взгляды на воспитание детейthe current ideas on raising children
существующие в настоящее время взгляды на изучение языковthe current ideas on language learning
существующие в настоящее время взгляды на ранний бракthe current ideas on marrying young
у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly understaffed
у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is very short-staffed
у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly undermanned
у него в офисе сейчас настоящее безлюдьеhis office now is badly short of staff
у фирмы в настоящее время нет вакансийthe firm has no vacancies at present
улицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринтthe streets of the Old City are narrow and labyrinthine
"умеренные" в настоящее время сдерживают экстремистов и горячие головыmoderates are at present containing the extremists and hot-heads
чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были бы в руках одного человекаthe condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head
чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за неё были в руках одного человекаthe condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head
эта задача в настоящее время важнее всегоthis task now precedes every other problem
эти вопросы, однако же, не могут быть, конечно, решены в настоящее времяthese questions, however, cannot be decided, ultimately, at this day
это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травкиhere was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot
это мистер Блэк, настоящий профессионал в своём делеHere is Mr. Black, the leader of his profession.
это остаётся в силе с учётом поправок, внесённых настоящим протоколомit shall remain in force except as amended by this Protocol
Япония сделала скачок из прошлого в настоящее, можно сказать, и глазом не моргнувJapan slipped from past to present without, you might say, batting an eyelid