Russian | English |
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения | the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime |
быть пойманным в момент совершения кражи | be caught in the act of stealing |
в момент аварии пассажиров выбросило из машины | the accident tumbled the passengers out of the car |
в момент, когда прилив достигает высшей точки | at high tide |
в момент образования | nascent |
в момент образования | in situ |
в момент опасности | in the hour of danger |
в момент прилива | at high tide |
в момент цветения | flourishly |
вероятность прибытия Мисс Никлби в момент счастливого завершения этого события | the probability of Miss Nickleby's arriving at this happy consummation |
вора взяли в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
вора застали в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
вора поймали в момент совершения кражи | the thief was taken in the theft |
кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him |
коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи | with line switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission |
коммутация цепей состоит в том, что соединение между абонентами устанавливается в момент передачи | with circuit switching a circuit from sender to receiver is completed at the time of transmission |
лазер включается в момент времени t = 0 | laser is turned on at t = 0 |
нейтрон в момент испускания | nascent neutron |
он потерял сознание в момент получения травмы | he fainted in the moment he was injured |
поверхность ледника в момент окончания периода абляции | surface of a glacier at the end of ablation period |
прерывание обслуживания в момент поступления | break-in interruption (требования с высшим приоритетом) |
присутствовать в момент великого свершения | be in at the kill off |
присутствовать в момент великого триумфа | be in at the kill |
присутствовать в момент, когда убивают загнанного зверя | be in at the death |
присутствовать в момент поимки зверя | be in at the kill off |
присутствовать в момент триумфа | be in at the kill off |
разгромив врага в момент, мы ворвались в ещё один город | brushing the enemy aside, we swept into the next town |
расстояние между инструментом и обрабатываемой деталью в момент перехода с быстрой подачи на рабочую | clearance distance (в станках с ЧПУ) |
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом | the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant |
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике | the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant |
состояние в момент выделения или зарождения | nascent state |
торможение в момент приземления | landing deceleration |
угол в момент возникновения короткого замыкания | fault inception angle |
частота вращения в момент разрушения | fracture rotation frequency |