Russian | English |
влипнуть в историю | put oneself into a pretty pickle (VLZ_58) |
влипнуть в историю | get into a jam (также be in a/the jam: "You don't seem much impressed by the jam you're in." "I don't figure I'm in any jam." "We'll see about that." (Raymond Chandler) – "Я смотрю, тебя не особенно беспокоит, что ты влип." "По-моему, я ни во что не влип." "Это мы ещё посмотрим." ART Vancouver) |
влипнуть в историю | get into a scrape (VLZ_58) |
влипнуть в историю | get into a pretty pickle (VLZ_58) |
вписать имя в историю | write one's name in history (VLZ_58) |
втравить в историю | get sb. into a mess (Ask Bill? He got me into this mess in the first place! ART Vancouver) |
угодить в историю | be in hot water (в неприятную историю: Jacob's in hot water again over his email to a customer. -- снова угодил в историю ART Vancouver) |
уйти в историю | go the way of the dodo (4uzhoj) |