DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing в знак | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бастовать в знак протестаstrike as a sign of protest
бойкотировать предприятие и т.п. в знак протеста или в поддержку забастовкиblack
в арифметике используются знаки +, -, ?, :the signs used in arithmetic are +, -, ?, :
в его письме совершенно отсутствовали знаки препинанияhis letter was completely without punctuation
в знакin token of (чего-либо)
в знак благодарностиas a token of gratitude
в знак моего уваженияas a mark of my esteem
в знак признания ваших заслугin recognition of your services
в знак протестаin protest
в знак расположенияas a mark of goodwill
взрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбыadults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendship
внести изменение в зарегистрированный товарный знакalter a trade mark
внимательно расставь знаки препинания в предложенияхbe sure to punctuate your sentences with the correct marks
все девушки кивнули в знак приветствия и сказали "привет!"all the girls nodded and said "Hi"
делать что-либо в знак благодарностиdo out of gratitude
делегаты вышли из зала в знак протестаthe delegates walked out in protest
делегаты покинули зал в знак протестаthe delegates walked out in protest
заявление о регистрации в качестве сопользователя товарного знакаapplication to register as concurrent user of a trade mark
знак в виде креста, обозначающий место рынка в городеtown cross
знак в конце рулона плёнки с указанием его содержанияfinal title strip
знак в начале рулона плёнки с указанием его содержанияtitle strip
знак, который является обобщением некоторого другого знака, аналитически подразумевает / включает в себя этот другой знакa sign which is more general than another sign, is an analytic implicate of the other sign
знак плюс в верхнем регистре означает положительно заряженный ионthe superscript plus sign denotes a positive ion
знак плюс в качестве верхнего индекса означает положительно заряженный ионthe superscript plus sign denotes a positive ion
знак течения в виде отпечатка желобка, но большего размераgouge channel
знак, указывающий приближение к входу в гаваньlandfall mark
знак, указывающий приближение к входу в устье рекиlandfall mark
кивнуть в знак приветствияnod one's head in greeting
кивнуть кому-либо в знак приветствияgive someone a nod of recognition
кивнуть в знак приветствияgive a nod of greeting
кивнуть в знак согласияnod in approval
кивнуть в знак того, что кто-либо узналgive a nod of recognition (кого-либо)
корректурный знак для обозначения пропуска в текстеbreak mark
корректурный знак, заключённый в кружокring mark
корректурный знак, проставляемый в текстеtextual mark (корректурного оттиска)
коснуться шляпы в знак приветствияtouch one's hat to (someone)
Магги небрежно кивнула в знак благодарности, когда её стакан был наполненMaggie nodded a perfunctory acknowledgement as her glass was filled
маори трутся носами в знак приветствияthe Maoris rub noses in greeting
мы снимаем шляпы в знак приветствия, когда встречаемся друг с другомwe move when we meet one another
наклонить голову в знак восхищенияbow one's head in admiration
наклонить голову в знак немого приветствияbow one's head in mute greeting
носить эмблему в знак принадлежности к какой-либо партииshow one's colours
он подарил ей цветы в знак примиренияhe bought her some flowers as a peace offering
он подарил маме цветы в знак примиренияhe bought Mum some flowers as a peace offering
он пробормотал что-то в знак согласияhe grunted out his consent
он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощьhe did this in appreciation of the help that he had received
он сжёг себя в знак протестаhe torched himself as a protest
он стал почётным членом этой академии в знак признания его заслугhe became a honourable member of the Academy in recognition of his services
он улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклонhe smiled in acknowledgement and gave a bow
он хранил молчание в знак недовольстваmark his displeasure he remained silent
она улыбнулась в знак одобренияshe smiled her approval
они громко кричали в знак протеста, не давая говорить выступающемуthey hooted down the speaker
они склонили свои штандарты и знамена в знак того, что сдаются на милость султанаthey vailed their standards and colours, as a sign that they submitted to the discretion of the sultan
подать знак в виде крестаmake the sign of a cross
поднять руку в знак приветствияraise one's hand in salute
поднять руку в знак приветствияraise one's hand by way of salute
покачать головой в знак неодобрения или отрицанияshake one's head no
покачать головой в знак согласия или одобренияshake one's head yes
получить знак отличия в соревнованииtake honours in competition
поставить знаки препинания вinsert punctuation marks in
при встрече он похлопал друга по плечу в знак приветствияhe clapped his old friend on the shoulder in greeting
при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствияhe clapped his old friend on the shoulder in greeting
приподнять шляпу в знак приветствияraise one's hat in salutation
работники электростанции забастовали в знак солидарностиthe power workers came out in sympathy
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопомthe most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
с точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптикеthe most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendant
свистеть в знак восхищенияwolf-whistle (при виде красивой женщины)
свистеть в знак одобренияwhistle
сделать знак в виде крестаmake the sign of a cross
склонить голову в знак восхищенияbow one's head in admiration
склонить голову в знак немого приветствияbow one's head in mute greeting
смотреть в потолок в знак неведенияride the beam (и т. п.)
смотреть в потолок в знак непричастностиride the beam (и т. п.)
в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правиламиthe orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern
ставить знаки препинания вinsert punctuation marks in
Стюарт улыбнулся в знак того, что узнал, и отвесил поклонStuart smiled in acknowledgement and gave a bow
увидев меня, он легонько коснулся своей шляпы в знак приветствияhe tipped his hat as he saw me
указательный знак в виде изображения рукиindex
указательный знак в виде кисти рукиindex mark
улыбнуться в знак благодарностиsmile thanks
улыбнуться в знак приветствияsmile welcome
улыбнуться кому-либо в знак приветствияgive someone a smile of recognition
улыбнуться в знак прощенияsmile forgiveness
улыбнуться в знак согласияsmile assent
улыбнуться в знак того, что кто-либо узналgive a smile of recognition (кого-либо)
уничтожать члены с разными знаками в математических выраженияхannihilate
условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялосьstipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended
участвовать в демонстрации в знак протеста противdemonstrate against someone, something (кого-либо, чего-либо)
хлопать в ладоши в знак полного одобренияclap one's hands with decisive approval
ширина знака в относительных единицахrelative width