DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing в доказательство | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без возможности использования в суде в качестве доказательства, кроме как в отношении расходовwithout prejudice save as to costs (https://www.nelsonslaw.co.uk/without-prejudice-save-costs/ inn)
быть допустимым в качестве доказательства в судеbe admissible in evidence in a court (An official copy of the register is admissible in evidence in a court to the same extent as the original. Alex_Odeychuk)
быть использованным в качестве доказательстваbe used as evidence (Alex_Odeychuk)
в доказательство чегоin testimony whereof (Jamala)
в качестве доказательстваin evidence
в отсутствие доказательств противногоin the absence of proof to the contrary (Leonid Dzhepko)
в порядке обеспечения доказательствin order to perpetuate evidence (Leonid Dzhepko)
в силу предоставленных достаточных доказательств, основанийon good cause shown (vim6)
в силу совокупности доказательствunder the weight of evidence
вердикт, вынесенный в противоречии с имеющимися доказательствамиverdict against evidence
внесение поправок в состязательную бумагу в соответствии с принятыми судом доказательствамиamendment to conform to proof
возможность использования доказательств, полученных в обход законодательстваSilver Platter Doctrine (the doctrine under which evidence turned over to federal officials by state officials would not be suppressed even though it was obtained by means of an illegal search Val_Ships)
возражать против представления доказательств в судеobject to introduction of evidence at trial (Sirenya)
для зачтения в качестве доказательстваread in evidence (См. read into evidence Борис Капин)
для представления в суде в качестве доказательстваfor evidentiary purposes (Translators are required to exercise critical decision making when producing translated transcripts for evidentiary purposes. 4uzhoj)
довод, который сам нуждается в доказательствеcircular proof
доказательства в опровержениеevidence in disproof
доказательства в пользу истцаevidence for the plaintiff
доказательства в пользу ответчикаevidence for the defendant
доказательства в пользу ответчика, подсудимогоevidence for the defendant
доказательства в пользу подсудимогоevidence for the defendant
доказательства в их совокупностиthe whole of the evidence (Stas-Soleil)
доказательства, добытые в транспорте общего пользованияevidence seized from a common carrier (Alex_Odeychuk)
доказательства, которые могут быть законно использованы в судеcompetent evidence (алешаBG)
доказательства, которые могут быть законно использованы в судеlegal evidence (алешаBG)
доказательства, которые могут быть законно использованы в судеproper evidence (алешаBG)
доказательства, которые могут быть законно использованы в судеadmissible evidence (Black's Law Dictionary – Evidence that is relevant and is of such a character (e.g., not unfairly prejudicial, based on hearsay, or privileged) that the court should receive it. Also termed: competent evidence; proper evidence; legal evidence. алешаBG)
доказательства, не входящие в содержание иммунизированных свидетельских показании или возможных из них выводовuntainted evidence
доказательства, положенные в основу судебного решенияjudgement proof
доказательства, положенные в основу судебного решенияjudgment proof
доказательства, представленные суду в опровержение других доказательствcounter-evidence
доказательства репутации лица в форме мнения о немopinion evidence of character
доказательства черт репутации лица в форме мнения о немopinion evidence of character
доказательства черт характера в виде репутации лицаreputation evidence of character
доказательства черт характера лица в форме мнения о немopinion evidence of character
доказательство в виде молчаливого согласияevidence of acquiescence (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
доказательство в виде показания, признания, заключенияtestimonial evidence (в письменной или устной форме – а) показания подозреваемого (ст. 76 УПК РФ) б) показания обвиняемого (ст. 77 УПК РФ) в) показания потерпевшего (ст. 78 УПК РФ) г) показания свидетеля (ст. 79 УПК РФ) д) заключение эксперта (ч. 1 ст. 80 УПК РФ) е) показания эксперта (ч. 2 ст. 80 УПК РФ) ж) заключение специалиста (ч. 3 ст. 80 УПК РФ) з) показания специалиста (ч. 4 ст. 80 УПК РФ) Natalya Rovina)
доказательство в объяснениеexplaining evidence
доказательство в объяснениеexplanatory evidence
доказательство в опровержениеevidence in rebuttal
доказательство в опровержениеevidence to rebut
доказательство в поддержкуevidence to meet
доказательство в подтверждение других доказательствevidence in corroboration
доказательство или показание в опровержениеevidence in rebuttal
доказательство, лежащее в самом документеintrinsic evidence
доказательство, лежащее в самом документеinternal evidence
доказательство, полученное в результате признания виныproof of confession
доказательство, полученное в результате признания виныproof by confession
доказательство, полученное в результате признания фактаproof of admission
доказательство, полученное в результате признания фактаproof by admission
доказательство, полученное в результате умозаключенияinferential proof
доказательством в суде не являетсяwithout prejudice (гриф, проставляемый в переписке о возможном достижении мирового соглашения. Здесь имеется в виду недопущение ущерба позиции пишущей стороны. См. Rush & Tompkins Ltd v Greater London Council [1987] ADR.L.R. 12/21 Евгений Тамарченко)
документ, оглашённый в качестве доказательства по делуdocument read in evidence
документ, представленный в качестве доказательства по делуdocument to evidence
документ, представленный в качестве доказательства по делуdocument in evidence
документ, представляемый в качестве доказательстваtest paper
допустимое в качестве доказательства признаниеadmissible confession (в совершении преступления)
допустимость в качестве доказательстваadmissibility in evidence (в суде Nyufi)
допустимость использования в качестве доказательстваadmissibility in evidence (в суде Alexander Matytsin)
допустимый в качестве доказательстваadmissible in evidence
допустимый в качестве доказательстваadmissible as evidence
допустить в качестве доказательстваadmit in evidence
Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикцияхEvidence Proceedings in Other Jurisdictions Act (записывается как "Evidence (Proceedings in other Jurisdictions) Act"; в словарной статье скобки отсутствуют, потому что при поиске по словарю Мультитран не распознает (и не выдает) слова в скобках)
Закон о представлении доказательств для судопроизводства в других юрисдикцияхEvidence Proceedings in Other Jurisdictions Act
закон "Об использовании банковских учётных документов в качестве доказательств"Bankers' Books Evidence Act (закон, принятый в Англии в 1879 г. в связи с тем, что при необходимости использования в судах информации банка о состоянии клиентского счета традиционно приходилось доставлять в суд оригиналы банковских учетных книг, и на время судебного заседания банк лишался возможности вести учет обычным образом; закон разрешил предъявлять в суд копии учетных книг MyxuH)
зачитывать текст в доказательство неправильности его содержанияread into evidence
зачитывать текст в доказательство правильности его содержанияread into evidence
зачитывать текст в доказательство правильности или неправильности его содержанияread into evidence
имеющиеся в деле доказательстваevidence available in the case (Евгений Тамарченко)
информация, хранящаяся в целях предоставления в качестве доказательстваthe information stored for evidence purposes (по запросу компетентного органа Alex_Odeychuk)
использовать в качестве доказательстваuse as evidence (напр., ......: сведения, которые могут быть использованы в качестве доказательств фактов либо обстоятельств, устанавливаемых в ходе досудебного следствия по уголовному делу 4uzhoj)
истребование доказательств в судеdiscovery proceedings (Leonid Dzhepko)
концепция, при использовании которой в судебном процессе можно использовать доказательства, которые получены при осмотре места происшествия, или при обычном осмотре территории, который можно выполнить без разрешения на обыск.plain view doctrine (mazurov)
критерий доказанности в силу наличия более веских доказательствstandard of proof because of the preponderance of evidence (в гражданском процессе)
лицо, формально представляющее доказательства в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowant
могущий быть принятым в качестве доказательстваadmissible
могущий быть принятым в качестве доказательства противadmissible against (кого-либо)
не принимать в качестве доказательстваexclude evidence
невменяемость, нуждающаяся в доказательствахprovable insanity
недопустимое в качестве доказательства признаниеinadmissible confession (в совершении преступления)
недопустимость полученных результатов в качестве доказательствinadmissibility of evidence (inadmissibility as evidence of statements obtained under duress 4uzhoj)
недостаточное доказательство в защитуinsufficient evidence for the defence
отказ в иске в силу непредставления истцом доказательствdismissal
отказ в иске в силу непредставления истцом доказательствperemption
отказ в иске в силу непредставления истцом доказательствjudgement of nonsuit (Право международной торговли On-Line)
отказ в принятии доказательствdismissal of evidence (Alexander Demidov)
отказ в принятии доказательствdismissal of evidence (AD)
оценить всё собранные доказательства в совокупностиlook at the compendium of evidence (CNN, 2019)
первое доказательство ущерба в соответствии со страховым полисомpreliminary proof (Право международной торговли On-Line)
письменное показание свидетеля под присягой, отобранное в процессе рассмотрения судебного дела с целью использовать его в качестве доказательства при невозможности в дальнейшем допросить свидетеля устноdeposition de bene esse
по имеющимся в деле доказательствамin light of the evidence in the case (Alexander Demidov)
повестка о явке в суд для представления ему имеющихся у лица письменных доказательствduces tecum (Неточное толкование. 'Duces Tecum' буквально означает "принеси с собой"- 'bring with thee' As a legal term: a writ commonly called a subpoena duces tecum, commanding the person to whom it is directed to bring with him some writings, papers, or other things therein specified and described, to a deposition, to counsel for litigants in an action, or before the court. (http://www.lectlaw.com/def/d202.htm) То есть, это не сама повестка, а предписание, отраженное в повестке в суд или в извещении о даче показаний под присягой необязательно в суде, но с непременным условием принести с собой все письменные доказательства, имеющиеся у свидетеля, истца, или ответчика, дающего такие показания. Levsha)
показание, допустимое в качестве доказательства в судеadmissible evidence
показания или доказательства в опровержениеevidence in disproof
Правила МАЮ о принятии доказательств в международном коммерческом арбитражеIBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration (vatnik)
Правила МАЮ по получению доказательств в международном арбитражеIBA Rules on the Taking of Evidence in International Arbitration (cyruss)
Правила МАЮ по получению доказательств в международном коммерческом арбитражеIBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration (Leonid Dzhepko)
предварительное постановление, лежащее в самом документе доказательстваinterlocutory decree
предлагать доказательства в защитуoffer evidence in defence (to)
предмет, представленный в качестве доказательстваitem in evidence
предоставлять в качестве доказательствput into evidence (Although the defendant has labelled his motion one either for summary judgment or to dismiss, he has not put into evidence any affidavits which would contradict the substantive facts set forth by plaintiff. aldrignedigen)
представить в качестве доказательстваfile as evidence (may not be able to file it as evidence in a court case ekomarova)
представить в качестве доказательстваgive in evidence
представить в качестве доказательстваintroduce into evidence
представить в качестве доказательстваproduce in evidence
представить в качестве доказательстваtender in evidence
представить в качестве доказательстваput in evidence
представить в качестве доказательстваoffer in evidence
представить в качестве доказательстваintroduce in evidence
представить в качестве доказательстваbring in evidence
представление в доказательствоintroduction in evidence
представление в качестве доказательстваintroduction as evidence
представление доказательств, порядок представления доказательств в судеmarshalling the evidence (Правила процедуры Международного центра по урегулированию инвестиционных споров Nana S. Guliyan)
представленные в материалы дела доказательстваevidence adduced (Из представленных в материалы дела доказательств следует, что = The evidence adduced indicates that. The evidence adduced indicates that two units of the VRS, that were normally subordinated to the Main Staff, were operating in the Drina Corps zone of ... Alexander Demidov)
представлять в качестве доказательстваtender in evidence
представлять в суд вещественные доказательстваbring in the evidence to trial
представлять доказательства в поддержкуvouch (чего-либо)
представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательстваsupply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial (Konstantin 1966)
препятствовать допущению в качестве доказательстваbar evidence
преступление, раскрытое в меру доказательств, достаточных для производства арестаcase cleared by arrest
при отсутствии доказательств в пользу противногоprima facie
при отсутствии доказательства в пользу противногоprima facie
приводить в качестве доказательстваcite in evidence (felog)
приводить доказательство в судеabduce (Andrey250780)
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, чтоhave established its factual case that (on the evidence, ; русс. перевод предложен пользователем toast2 Alex_Odeychuk)
приводить достаточные фактические доказательства в подкрепление своей позиции о том, чтоestablish a case for (of parties/their lawyers in a court/tribunal hearing to provide (sufficient evidence / a good enough argument) to persuade the court/tribunal to decide in their favor Alex_Odeychuk)
приемлемый, принимаемый в качестве доказательстваreceivable in evidence
признанный в качестве доказательстваadmitted into evidence (англ. цитата заимствована из решения Верховного суда США по делу Warden v. Hayden, 387 U.S. 294 (1967) Alex_Odeychuk)
принимаемый в качестве доказательстваreceivable in evidence
принимать в качестве доказательствallow into evidence (User)
принять в качестве доказательстваreceive in evidence
принять в качестве доказательства по делуenter as evidence (о суде: Video surveillance footage from cameras installed at the couple's triplex apartment was entered as evidence in court. 4uzhoj)
приобщение к материалам дела в качестве доказательстваdeposition in evidence
противоречие в доказательствахconflict of evidence
раскрыть преступление в меру доказательств, достаточных для производства ареста преступникаclear by arrest
свидетельское показание в качестве доказательстваtestimonial proof
совпадение разных доказательств в подтверждение одного фактаaccumulation
соединение в одном предмете нескольких доказательствaccumulation
требовать представления в суд доказательстваsubpoena (Stas-Soleil)
убедиться в достоверности доказательствassess credibility of evidence (Elikos)
участвовать в исследовании доказательствtake part in the examination of evidence (Konstantin 1966)
факт, не представленный в качестве доказательстваnon-evidence fact
факт, не представленный в качестве доказательстваfact not in evidence
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowal
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowry
ходатайство об исключении доказательств, добытых в нарушение Четвёртой поправкиmotion to suppress evidence seized in violation of the Fourth Amendment (к Конституции США Alex_Odeychuk)
храниться в качестве доказательстваlie in retentis
юридическая доктрина, являющаяся дополнительным исключением из правила, запрещающего использование чьи-то человек не находится в суде слова в качестве доказательстваshop-book rule (mazurov)
юридический орган, типа палаты присяжных, в чью обязанность входит выслушать предварительные доказательства и принять решение о необходимости вынесения официального обвинения арестованномуaccusatory body (/legal-translation mazurov)
являться допустимым доказательством в судеbe admissible in evidence in a court (An official copy of the register is admissible in evidence in a court to the same extent as the original. Alex_Odeychuk)