DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в двух шагах | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Игорь Мигбыть в двух шагах отbe a hair's breadth away from
gen.в двух шагах отon one's doorstep (чьего-либо ssn)
gen.в двух шагах отwithin a stone's throw (of something Anglophile)
gen.в двух шагах отright away from (linton)
gen.в двух шагах отnearly to (george serebryakov)
gen.в двух шагах отaround the corner (4uzhoj)
gen.в двух шагах отaround the corner from (4uzhoj)
Игорь Мигв двух шагах отon the verge of
idiom.в двух шагах отjust a stone's throw away from (The new liquor store is just a stone's throw from an elementary school. ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отa hop and a skip from (Sergei Aprelikov)
idiom.в двух шагах отa stone's throw from (located a stone's throw from Cypress Drive ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отjust a carrot's throw from (Our B&B is just a carrot's throw from the railway station. ART Vancouver)
fig.of.sp.в двух шагах отa stone's throw away from (Leonid Dzhepko)
idiom.в двух шагах отjust steps away from (just steps away from public transit ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отjust a stone's throw from (The massive mola sunfish — 2m wide and 3m across, and a third of a metre thick — was basking and swimming in the calm bay just a stone’s throw from the front of his house. castanet.net ART Vancouver)
idiom.в двух шагах отa minute away from (sankozh)
idiom.в двух шагах отa hop, skip and a jump away from (Баян)
idiom.в двух шагах отjust steps from (ART Vancouver)
gen.в двух шагах отjust a short walk from (sankozh)
gen.в двух шагах отjust a stone's throw from (Yanick)
gen.в двух шагах от домаa few steps away from the house
rhetor.в двух шагах от свободыalmost free (Alex_Odeychuk)
gen.дом стоял в двух шагах от дорогиthe house was just a hop and jump from the road
gen.он в двух шагах ничего не виделhe couldn't see an inch before him
Makarov.он живёт в двух шагах от нас на той же улицеhe lives just up the road from us
gen.он жил в двух шагах от родителейhe lived within shouting distance of his parents