DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в гору | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.альпинистам пришлось спрятаться от бурана в хижине в горахthe climbers had to shelter from the snowstorm in a mountain hut
Makarov.бежать в горыescape into the mountains
gen.бежать в горыget away to smth. get away to the mountains (to the forest, to another country, etc., и т.д.)
gen.бежать в горыescape to the mountains (to the forest, to his country house, to a foreign land, etc., и т.д.)
mil.боевые действия в горахmountain operations
mil.боевые действия в горахmountain combat
mil.боевые действия в горахmountain warfare
mil.боевые действия в горах и в арктических условияхmountain and arctic warfare
mil.бой в горахmountain combat
gen.быть расположенным в горахlie in the mountains (among pretty scenery, below the castle, to the west of the city, etc., и т.д.)
Canadaв горахin the backcountry (ART Vancouver)
gen.в горахin the mountains (A1_Almaty)
Makarov.в горах бушует ветерthe wind raves through the mountains
gen.в горах было значительно холоднееit was considerably colder in the mountains
Makarov.в горах глухо грохотал громthunder muttered among the hills
traf.в горах дороги более извилистыеthere are more bends in mountain roads (Andrey Truhachev)
gen.в горах наступила зимаwinter settled over the mountains
gen.в горах проложили новую дорогуa new road was opened through the mountains
railw.в горуup-hill
gen.в горуup hill
slangв горуin the black (The shop was running in the black. == Дела у магазина шли в гору.)
gen.в горуup
gen.в горуup the hill
amer.в горуup-grade
amer.в горуupgrade
gen.в горуuphill
gen.в гору наш поезд тянул ещё один паровозour train was pushed uphill by an additional locomotive
Makarov.в течение ста лет люди искали золото в горахfor over 100 years, men have sought for gold in the hills
gen.вести в горуclimb (the path began to climb – тропинка пошла в гору Рина Грант)
gen.вести лошадь в горуwalk the horse up the hill
Gruzovik, fig.взбираться в горуreach a high position in society
gen.взять с собой в горыhave sb. out on a hike (Friday is fine. My dog walker will have Willis out on a hike that day and will bring him back to the house early afternoon. ART Vancouver)
gen.водить кого-либо в горыguide up a mountain
gen.воспитывать кого-л. в горахbring smb. up in the mountains (in another country, on a farm, etc., и т.д.)
gen.врезаться в горуcrash into a mountainside (Dude67)
Makarov.вы лезете на рожон, собираясь в такой туман карабкаться в горуif you climb mountains in fog, you're asking for trouble
gen.вы любите ходить в горы?do you like climbing?
Makarov.высоко в горахdeep in the mountains
gen.высоко в горахhigh in the mountains (Andrey Truhachev)
geogr.высотный пояс в горахaltitudinal belt in the mountains (ssn)
geogr.высотный пояс в горах, в естественных ландшафтах которого преобладают лугаaltitudinal belt in the mountains, in the natural landscapes of which meadows prevail (ssn)
geogr.Высотный пояс в горах, в естественных ландшафтах которого преобладают луга, встречается в пределах альпийского и субальпийского поясовAltitudinal belt in the mountains, in the natural landscapes of which meadows prevail, it is located in the alpine and subalpine belts (о горно-луговом поясе ssn)
gen.гнать лошадь осла в горуdrive a horse a donkey up the hill
cycl.гонка в горуuphill
sport.горное восхождение, восхождение в горыTrekking (Andrissimo)
trav.гулять в горахhave been walking in the mountains (Alex_Odeychuk)
Makarov.давай поедем в горы, пока хорошая погодаlet's ride out to the mountains while the weather is good
Makarov.две недели он жил в небольшом домике в горахhe stayed in a cabin in the mountains for two weeks
transp.двигаться в горуclimb an incline (yevsey)
gen.действующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противникаpartisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions
gen.действующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противникаpartisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisions
Makarov.дела идут в горуthe mercury is rising
idiom.дела идут в горуthings are looking up (for sb.: «Он [Аким Тамиров] относится к числу тех, которые преуспевают. Дела его идут в гору. […] Он получает пятьсот долларов в неделю.» («Одноэтажная Америка», Илья Ильф, Евгений Петров) • My brother had a terrible start to the year. He broke his leg, his car was stolen and then his girlfriend left him. But things are looking up now – his leg's much better and he's just got a promotion. • After a bad couple of years, things are looking up for the company. They're making a profit again and have hired some new employees. • A: We've had an awful winter, haven't we? It's been cold and wet and windy for months! B: Don't worry! Spring's round the corner – things are looking up. bbc.co.uk ART Vancouver)
gen.дела идут "в гору"business is booming
inf.дела пошли в горуpace has picked up (agrabo)
Makarov.дела снова пошли в горуbusiness perks again
gen.дела снова пошли в горуthings are picking up again (VLZ_58)
gen.дела снова пошли в горуthings are looking up again (VLZ_58)
gen.дела у магазина шли в горуthe shop was running in the black
Makarov.дети ухватились за идею разбить лагерь в горахthe children seized on the idea of camping in the mountains
Makarov.диффузия в горуuphill diffusion
Makarov.длинный и утомительный подъём в горуlong trudge up the hill
Makarov.длинный и утомительный подъём в горуa long trudge up the hill
gen.дождь начался в горахthe rain was generated in the mountains
gen.дом высоко в горахaery
gen.дом высоко в горахaerie
auto.дорога в горуrising road
Makarov.дорога в горуraise
Makarov.дорога всё время идёт в горуthe road is uphill all the way
Makarov.дорога всё время идёт в горуroad is uphill all the way
Makarov.дорога идёт в горуroad runs up the hill
Makarov.дорога идёт в горуthe road continues on up the hill
Makarov.дорога идёт в горуthe road runs up the hill
gen.дорога идёт в горуthe road is taking a rise
gen.дорога шла круто в горуthere was a rapid rise in the highway
gen.его карьера резко пошла в горуhis career went into overdrive
Makarov.его машина плохо тянет в горуhis car doesn't pull well on hills
Makarov.его машина хорошо идёт в горуhis car performs well on hills
sport.езда вверх в горуascent 2
sport.езда вверх в горуhill climbing
gen.ей вздумалось пойти в горыshe took it into her head to go to the mountains
Makarov.ей снилось, что она в горахshe dreamt she was in the mountains
gen.ей тяжело идти в горуit is hard for her to go uphill
gen.ей тяжело идти в горуshe has difficulty going uphill
Makarov.ей тяжёло идти в горуit is hard for her to go uphill
lit.Есть ли связь между гибелью озёр и работой заводов, находящихся на значительном удалении? Учёные ищут ответ на этот вопрос, как иголку в стоге сена. Шерлок Холмс и тот не был столь изобретателен, как исследователи, пытающиеся напасть на след загадочного убийцы озёр в горах Адирондак — кислотного дождя.Is there a link between dying lakes and distant factories? Scientists seek proof in a wilderness. Sherlock Holmes was never more inventive than the sleuths now tracking the mystery killer of the Adirondack lakes acid rain. (US News and World Report, 1985)
Makarov.ехать в горуgo up the hill
tib.Жемчужная Хрустальная Пещера в Горах Памаmu tig shel gyi spa ma gangs (пещера, в которой Гуру Ринпоче практиковал и дал много наставлений)
obs.живущий в горахuplandish
gen.живущий в горахmountainous
obs.живущий в горахhighlandish
gen.живущий в горахmontane
gen.жизнь в горах закалила меняlife in the mountains hardened me
gen.забраться высоко в горыclimb high into the mountains
traf.заехать в гору в гололёдnavigate an icy hill (все русские варианты взяты из русских источников: He told Richard about an incident that nearly claimed his life 17 years ago as he was attempting to navigate an icy hill. According to Jeremy, as he was climbing the iced-covered incline a pickup truck slid down and struck his vehicle. coasttocoastam.com ART Vancouver)
lit."Зима в горах"A Winter in the Hills (1970, роман Джона Уэйна)
gen.идти в горуnever look back (Anglophile)
proverbидти в горуdevelop successfully (of a person) (of business, etc.)
proverbидти в горуgo up in the world (of a person)
gen.идти в горуrise in the world (Anglophile)
gen.идти в горуbe up and coming
psychol.идти в горуlook up
gen.идти в горуbe on the climb
gen.идти в горуtake an upturn (Баян)
Игорь Мигидти в горуmake much headway
Makarov.идти в горуgo uphill
Makarov.идти в горуbe on the rise
gen.идти в горуbe on the upswing
fig.идти в горуrise
Gruzovik, fig.идти в горуcome up in the world
fig.идти в горуturn upward (When the economy turned upward in the early 1900s, the city experienced a phenomenal boom. ART Vancouver)
gen.идти в горуbe on the rise
Makarov.идти в горуgo up the hill
inf.идти в горуon the bubble (He's on the bubble. VLZ_58)
adv.идти в горуbe on the upswing
gen.идти в горуbe on the climb
geol.идущий в горуacclivous
gen.идущий в горуabout town
railw.идущий в горуacclivious
gen.идущий в горуuphill
gen.из долины в горуup the valley
Makarov.из долины в горыup the valley
Makarov.известковый карьер в горахcrease
Makarov.из-за заносов мы три дня не могли выбраться из нашего домика в горахwe were snowed up for three days in our cottage in the mountains
mil.инструктор по действиям в горахmountaineer instructor
Makarov.исследовательская станция в горах, предназначенная для наблюдений за снежным покровом и условиями схода снежных лавинresearch station in the mountains intended for observations of snow cover and conditions of avalanching
Makarov.истоки этой реки находятся в горахthe river has its rise in the mountains
Makarov.истоки этой реки находятся в горахthe river takes its rise in the mountains
Игорь Мигкатить камень в горуroll the boulder up the mountain
Makarov.когда едешь в гору, включай пониженную передачуyou have to gear down when you drive uphill
Makarov.когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачуwhen you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down
Makarov.когда едешь в гору, надо понижать передачуyou have to change down when you drive uphill
gen.когда идёте в горы, возьмите с собой соответствующее снаряжение или то, чем вы можете себя обезопаситьwhen you go mountain climbing, you need to wear the correct gear or else you could endanger yourself
Makarov.когда мы идем в гору, он всегда отстаётhe always falls behind when we are going uphill
brit.компенсационный платёж владельцам животноводческих хозяйств в горахhill livestock compensatory allowance
mil.комплекс НОРАД в горах ШайенNORAD Cheyenne mountain complex
media.консорциум по ускорению процесса превращения сетей кабельного телевидения в инфраструктуру, обеспечивающую высокоскоростной доступ в Internet, учреждён на конференции Национальной ассоциации операторов кабельного телевидения NCTA, прошедшей 3—5 мая 1998 г. в гор. Атланта, СШАCable Broadband Forum (в состав учредителей консорциума входят TCI, Сох Communications, Time-Warner, MediaOne, Microsoft, Intel, Lucent, Scientific-Atlanta)
Makarov.короткая долина в горахgap
mil.курс обучения действиям в горах с элементами неожиданности и рискаmountain adventure training course
geol.ледник в горахcirque
gen.лыжный спорт в горах, на которые поднимаются на вертолётеheliskiing
skiingлыжня, идущая в горуuphill traverse
ocean.произносится куум лёд, заполняющий впадину в горахcwm (в Гренландии)
gen.произносится океаногр. куум лёд, заполняющий впадину в горахcwm (в Гренландии)
Makarov.мальчики пасли овец в горахthe boys were shepherding up in the mountains
Makarov.мальчики пасли овец в горахboys were shepherding up in the mountains
Makarov.машина с трудом взбиралась в горуthe car laboured up the hill
Makarov.машина с трудом шла в горуcar laboured up the hill
Makarov.машина с трудом шла в горуthe car laboured up the hill
gen.машина с трудом шла в горуthe car labored up the hill
gen.машины цепочкой двигалась в горуa snake of cars was trailing slowly into the hill (lulic)
gen.местность идёт в горуland rises (Pickman)
gen.мифическое существо, живущее в горах и лесах северо-западного побережья тихого океанаomah
sport.многократные подъёмы в гору с небольшой передышкойHill Repeats (Упражнение по повышению выносливости и скорости у бегунов и велосипедистов – серия подъёмов (забегов, заездов) в гору с передышками по пути вниз. Maxil)
Makarov.моё дело теперь идёт в гору, спасибоmy work is just bouncing along now, thanks
gen.мы очень устали. мы гуляли в горах.we are very tired. we have been walking in the mountains.
gen.мы очень устали. мы гуляли в горах c раннего утраwe are very tired. we have been walking in the mountains since early morning
gen.мы спешились пошли в гору пешком, чтобы облегчить лошади подъёмwe walked uphill to spare the horse
Makarov.мысль о поездке в горыthe idea of going into the mountains
Makarov.направить коня в горыturn horse to the hills
oilнасосная установка, подающая нефтепродукт в горуupstream pumping unit
gen.находиться в горахlie in the mountains (among pretty scenery, below the castle, to the west of the city, etc., и т.д.)
Makarov.недорогой способ известковой обработки чувствительных к подкислению форелевых рек в горах Аппалачи, Виргинияlow cost limestone treatment of acid sensitive trout streams in the Appalachian mountains of Virginia
mil.обучение действиям в горахmountain training
mil.объединённый центр видов ВС по обучению войск действиям в горахJoint Services Mountain Training Center
Makarov.овцы пасутся в горахthe sheep are grazing upon the hills
Makarov.овцы пасутся в горахsheep are grazing upon the hills
gen.он всегда отстаёт, когда мы поднимаемся в горуhe always falls behind when we are going uphill
gen.он всегда плетётся в хвосте, когда мы поднимаемся в горуhe always falls behind when we are going uphill
Makarov.он выдохся уже на полпути в горуhe conked out half way up the mountain
Makarov.он вёл велосипед при подъёме в горуhe walked his bicycle up the hill
gen.он живёт высоко в горахhe lives high in the mountains
gen.он искал золото в горахhe searched the hills for gold
Makarov.он катался на лыжах в горах Колорадоhe went skiing in the mountains of Colorado
Makarov.он любил ходить в горы и часто брал нас, детей, с собойhe liked to go into the mountains and he often took us kids with him
Makarov.он может весь день провести на пляже или погулять в горахhe can spend all day on the beach or go for walks in the mountains
Makarov.он повёл лошадь в гору под уздцыhe walked his horse up the hill
gen.он провёл в горах три зимыhe passed over three winters in the mountains
Makarov.он прогромыхал в гору на своей старой машинеhe chuntered up the hill in his old car
gen.он пусти лошадь шагом в горуhe walked his horse up the hill
gen.он пустил лошадь шагом в горуhe walked his horse up the hill
Makarov.он с трудом крутил педали велосипеда, взбираясь в горуhe struggled to pedal his bicycle uo the hill
Makarov.он скрылся в горахhe escaped to the mountains
Makarov.он убежал в горыhe fled to the mountains
Makarov.он устало тащился в горуhe trudged wearily up the hill
gen.она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить её вверхshe can't climb very well and we had to pull her up
trav.отправиться в горыgo on a hike (ART Vancouver)
trav.отправиться на прогулку в горыgo on a hike (ART Vancouver)
Makarov.партизаны окопались в горахthe guerillas have entrenched themselves in the mountains
Makarov.партизаны скрылись в горахthe guerrillas took to the mountains
Makarov.партизаны ушли в горыthe guerrillas took to the mountains
gen.пастушья хижина в горахshiel
gen.пастушья хижина в горахshieling
mil.перевал в горахmountain pass
mil.пехота, обученная для действий в горахmountain infantry
gen.погнать лошадь в горыturn one's horse to the hills
archit.подземное сооружение в горахunderground structure
auto.подниматься в горуclimb
Makarov.подниматься в горуgo up the hill
Makarov.подниматься в горуbe on the upswing
mil.подразделение коммандос для действий в горахmountain commando unit
cycl.подъём в горуclimbing
Makarov.подъём в горуuphill climbing
cycl.подъём в горуclimb
skiingподъём в горуhill climbing
gen.подъём в гору "ёлочкой"herringbone (на лыжах, тж. herringbone ascent)
sport.подъём в горы пешкомback country (mairi)
railw.подъём дороги в гору серпантинамиlacet
equest.sp.подьём в горуuphill riding
Makarov.поехать в горыgo to the mountains
Игорь Мигпойти в горуget rolling
Игорь Мигпойти в горуmake much headway
inf.пойти в горуtake an uptick (Баян)
gen.пойти в горуbe on the rise (Tanya Gesse)
gen.пойти в горуbe on the upswing (Tanya Gesse)
Makarov., inf., amer.пойти в горуgo places
Игорь Мигпойти в горуmake it
proverbпойти в горуgo up in the world (of a person)
proverbпойти в горуdevelop successfully (of business, etc.; of a person)
gen.пойти в горуgo into overdrive (о карьере, успехах и т.п. Ant493)
st.exch.пойти в горуbreak into the black (продемонстрировать положительнуую динамику Alice Volkov)
fig.пойти в горуtake off (The business has really taken off this year and has made quite a profit.  Tanya Gesse)
fig.пойти в горуrise
slangпойти в горуluck up
fig.of.sp.пойти в горуhit it big (sea holly)
gen.пойти в горуtake off (Ремедиос_П)
Makarov.пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеclimb on coat-tails
Makarov.пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеride on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору благодаря чьей-либо поддержкеhang on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору благодаря связямhang on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору благодаря связямride on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору благодаря связямclimb on someone's coat-tails
gen.пойти в гору благодаря связямclimb on coat-tails
Makarov.пойти в гору чьей-либо поддержкеhang on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору чьей-либо поддержкеride on someone's coat-tails
Makarov.пойти в гору чьей-либо поддержкеclimb on someone's coat-tails
mil.полевое учение в горахmountain field exercise
Gruzovik, fig.полезть в горуgo up in the world
Gruzovik, fig.полезть в горуclimb the ladder
auto.помощник подъёма в горуHAC (Yeldar Azanbayev)
trav.поселение, деревушка в горахhill station (Andy)
Makarov.после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешкомafter expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot
trav.поход в горыclimbing tour (sankozh)
trav.поход в горыrock-climbing tour (sankozh)
trav.пеший поход в горыmountain hiking (Andrey Truhachev)
gen.поход в горыhike (That was one stupid hike. Taking a 112lb dog up and down a mountain in a 35C heat is idiotic. If you want heat stroke, fine. Just leave your pet at home. Same goes for people who run and bike with their dogs in this heat. Idiots. (Reddit) ART Vancouver)
geogr.пояс в горахbelt in the mountains (ssn)
mil.правила ведения боевых действий в горахrules for the conduct of military actions in the mountains (Alex_Odeychuk)
gen.пробить дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
avia.проведение испытаний в горах Кавказаtest operation in the Caucasus Mountains (Konstantin 1966)
gen.провести дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
gen.провести дорогу в горыcarry the road into the mountains
gen.прокладывать тоннель в горахdrive a tunnel through a mountain (a railway through a desert, a road through a hilly district, etc., и т.д.)
gen.проложить дорогу и т.д. в горахcut a road a tunnel, etc. through a mountain
sport.путешествовать в горахgo hiking in the mountains (Andrey Truhachev)
Makarov.разбойничье логово находилось в горахthe robbers had their retreat among the hills
Makarov.разбойничье логово находилось в горахthe robbers' hide-out was in the mountains (Liv Bliss)
Makarov.разбойничье логово находилось в горахrobbers had their retreat among the hills
mil.район для обучения ведению боевых действий в горахmountain warfare training area
Makarov.раньше он совершал длительные прогулки в горахhe used to take long walks in the mountains
gen.растить кого-л. в горахbring smb. up in the mountains (in another country, on a farm, etc., и т.д.)
gen.река берет своё начало в горахthe river rises in the hills
Makarov.река брала своё начало в горахthe river had its rise in the mountains
archit.ресторан в горахmountain restaurant
gen.решать, что выбрать поездку в горы или возможность получить работу на летоbalance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
gen.решать, что предпочесть поездку в горы или возможность получить работу на летоbalance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc., и т.д.)
Makarov.русло в горахtorrent (периодически заполняемое стремительным потоком воды)
sec.sys.сбежать в горыflee to mountainous areas (CNN Alex_Odeychuk)
auto.система помощи при старте в горуhill start aid (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при старте в горуHSA (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при старте в горуhill start assist control (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при старте в горуhill hold control (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при старте в горуhill holder (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при старте в горуHill Start Assist (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуhill start assist control (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуHSA (Hill Start Assistant Turboded)
auto.система помощи при трогании в горуhill hold control (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуhill start aid (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуhill start assist (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуhill holder (Andrey Truhachev)
auto.система помощи при трогании в горуHill Start Assistant (Turboded)
Makarov.скрываться в горахtake to the heather (первоначально в Шотландии)
gen.скрываться в горахtake to the heather (первонач. в Шотландии)
Makarov.со вчерашнего дня дела пошли в горуthe situation has bettered since yesterday
Makarov.солдаты две ночи стояли биваком в горахthe soldiers bivouacked in the mountains for two nights
Makarov.солдаты две ночи стояли бивуаком в горахthe soldiers bivouacked in the mountains for two nights
mil., arm.veh.сопротивление движению в горуresistance due to grade
gen.спасательные работы в горахmountain rescue
Makarov.сукцессия, связанная с расселением в горахhypsion
skiingтехника подъёма в горуuphill technique
gen.тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в негоthen let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereinto (Bible)
gen.тот, кто часто бывает в горахhillman
el.траектория при дифракционном распространении в горахmountain diffraction path
el.трасса распространения радиоволн при дифракционном распространении в горахmountain diffraction path
skiingтренировочный сбор в горахski training camp
skiingтренировочный сбор в горахski camp
oilтрубопровод, идущий в горуuphill line
Makarov.трудный подъём в горуa heavy drag uphill
Makarov.трудный подъём в горуheavy drag uphill
gen.трудный подъём в горуa long pull uphill
Makarov.у него был туберкулёз, и он провёл несколько месяцев в санатории в горахhe had TB and spent several months in a sanatorium in the mountains
Makarov.убежище в горахmountain recess
railw.угол подъёма в горуgradient of ascend (железнодорожного состава yevsey)
Makarov.укрываться в горахtake to the hills
proverbУмный в гору не пойдет, умный гору обойдётwork smart not hard (m_rakova)
proverbУмный в гору не пойдет, умный гору обойдётCross the stream where it is shallowest (Andrey Yasharov)
agric.ферма в горахmountain ranch
amer., inf.фермер, живущий в горахhillbilly
Makarov.хижина в горахmountain shack
Makarov.хижина в горахa mountain shack
sport.ходить в горыgo hiking in the mountains (Andrey Truhachev)
gen.ходить в горыdo some hiking (There's still some snow at higher elevations, so keep that in mind if you're doing any hiking on the weekend. – если вы идёте в горы на выходные ART Vancouver)
gen.ходить в горыgo mountaineering (My father, he himself a mountain guide and cross country teacher, encouraged me to go mountaineering and cross country skiing Andrey Truhachev)
gen.ходить в горыmountaineer (Andrey Truhachev)
sport.ходить в поход в горыgo hiking in the mountains (Andrey Truhachev)
sport.Ходьба в горуwalk uphill (EatMyShorts)
mil.центр обучения войск действиям в горахmountain warfare training center
mil.центр обучения войск действиям в горах и в условиях холодного климатаmountain and cold weather training center
mil.центр СВ по обучению войск действиям в горахArmy Mountain Training Center
cook.чай, выращенный на плантациях в горахhigh-grown tea
proverbчем выше в гору, тем снизу виднее стоптанные башмакиthe higher the ape goes, the more he shows his tail
mil.школа обучения ведению боевых действий в горахmountain warfare school
gen.эта река берет начало в горахthis river rises in the mountains
Makarov.я видел, как он поднимался в горуI saw him coming up the hill
gen.я вырос в горах севераI was raised among the mountains of the north
gen.я не пойду в горы, я потерял формуI can't go climbing, I'm out of condition