Russian | English |
бои вокруг столицы усилились в последние несколько часов | the fighting around the capital has intensified in the last few hours |
боюсь, ваш муж попал в небольшую аварию, но он не пострадал серьёзно | I'm afraid your husband has met with a slight accident, but he isn't seriously hurt |
боюсь, Грейс просто-таки влюбилась в того рыжего парня | I'm afraid Grace is really hooked on that red-haired boy |
"боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал Фред | I'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred |
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию Великобританию | I fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain |
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имели | I'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude |
боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж | I fear that you cannot go over to the cottage |
бояться оставаться в темной комнате | be afraid to stay in a dark room |
бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы страны | an armoured battalion thrust into the southern regions |
броситься в бой | jump into a battle |
быть втянутым в бой | be involved in a battle |
быть мужественным в бою | be courageous in battle |
быть смелым в бою | be courageous in battle |
быть убитым в бою | be killed in battle |
быть убитым в бою | lose the number of one's mess |
быть убитым в бою | fall in a battle |
в бою были убиты 9 и ранены 15 солдат | 9 soldiers were killed and 15 wounded in action |
в воздухе велись решающие бои | the decisive battles were fought in the air |
в государстве боялись больших волнений | great convulsions were feared in that state |
в разгар боя | in the hot test part of the battle |
в самом огне боя | in the hottest part of the battle |
в следующем году он вышел на бой с Фрейзером в третий раз | he squared up to Frazier for a third time the following year |
в течение последующих трёх ночей происходили ожесточённые бои с полицией | for the next three nights pitched battles were fought with the police |
ввести в бой | commit to |
ввести войска в бой | commit troops to battle |
ввести орудия в бой | bring a battery into action |
вводить в бой | put into action (войска, части) |
вводить войска, части в бой | put something in action |
вводить в бой | commit to |
вводить в бой войска | engage troops |
вводить в бой конницу | commit cavalry |
вводить войска в бой | commit troops to battle |
ввязаться в бой | engage the enemy |
ввязаться в бой | engage with the enemy |
ввязаться в бой | engage in a battle |
вести армию в бой | lead the army to battle |
войска, испытанные в боях | seasoned troops |
все мамы боятся за своих детей, когда те в первый раз уезжают из дома | all mothers fear for their children when they first leave home |
все семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он заглядывал им в глаза | the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes |
вступать в бой | join a battle |
вступать в бой | go into battle |
вступить в бой | measure swords |
вступить в бой | enter a battle |
вступить в бой | cross swords |
вступить в бой | give battle |
вступить в бой с | enter the lists against (someone – кем-либо) |
всё семейство боялось его, все чувствовали себя неловко, когда он смотрел им в глаза | the whole family were afraid of him, felt uncomfortable, if he looked into their eyes |
втянуть кого-либо в бой | drag into combat |
давать сигнал барабанным боем или звуком трубы о желании вступить в переговоры | sound a parley |
давать сигнал барабанным боем о желании вступить в переговоры | beat a parley |
давать сигнал барабанным боем о желании вступить в переговоры | sound a parley |
ей не терпелось вступить в бой | she was itching to join the fight |
если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться | cosher up your child, and you will come to fear him |
если строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой | if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfight |
заранее вступить в бой | to pre-engage |
идти в бой | march into battle |
идти в бой | go into battle |
изменить ход боя в чью-либо пользу | turn the battle in favour of (someone) |
изношенный в боях | warworn (о технике и т.п.) |
искупление греха кровью в бою | vulgar purgation |
искупление преступления кровью в бою | vulgar purgation |
испытание в бою | ordeal |
испытанные в боях войска | seasoned troops |
когда дети боятся нырять, их бросают в воду | when children are afraid to dive they are thrown in |
кусты роз в этом году не обрезали, и я боюсь цветов будет мало | the rose bush was not pruned this year, so I doubt if we are going to have many flowers |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword |
наши командиры изранены в боях | our leaders are battle-scarred |
не участвовал в боях | he did not do any fighting |
несколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании | a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaign |
обучаться в бою | train as you fight |
одержать победу в бою | win a battle |
он боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду | he dreads the sentinel who is now planted nightly in the garden |
он боялся, что они будут копаться в его прошлом | he was afraid they would burrow into his past |
он отличился в бою | he distinguished himself in battle |
он побывал в боях | he has seen action |
он побывал в боях | he has been in action |
он рвался в бой | he showed fight |
она боится оставаться в одиночестве по вечерам | she is frightened of being left alone in the evening |
оставаться собранным в бою | be calm in action |
отличиться в бою | distinguish oneself in a battle |
отличиться в бою | distinguish oneself in action |
павшие в боях | the fallen in war |
пасть в бою | fall in a battle |
пасть в бою | fall in a battle |
пасть в бою | lie in the bed of honour |
пасть в бою | be killed in battle |
победа в морском бою | victory upon the seas |
победить в бою | overcome infighting |
победить соперника в бою | come off best in a fight (в боксе и т. п.) |
погибать в бою | die in combat |
погибнуть в бою | die in combat |
погибнуть в бою | fall in battle |
погибнуть в бою | die in battle |
погибнуть в бою | be killed in battle |
пойти в бой | go into battle |
получить награду за проявленную в бою храбрость | be decorated for bravery in battle |
после тяжёлых боев город оставался в руках его защитников | after hard fighting, the defenders were still masters of the city |
пострадавший в боях | warworn (о технике и т.п.) |
потерпеть поражение в бою | lose a battle |
потерять ногу в бою | lose a leg in fight |
предвкушая конец боя, она продолжила свой парад ударов, включая резкий удар справа в мою левую грудь, и я снова оказалась на полу | looking to end the fight, she continued her punchfest including a sharp right punch to my left breast and I once again dropped to the ground |
принимать участие в бою | be engaged in combat |
пытаться подняться выше противника в воздушном бою | grab for altitude |
рваться в бой | be on one's mettle |
рваться в бой | be bursting to go into action |
рваться в бой | be on the warpath |
рваться в бой | go on the warpath |
рваться в бой | strain at the leash |
ринуться в бой | rush headlong into the fight |
смерть в бою за родину | the ultimate sacrifice |
смерть в бою за родину | the supreme sacrifice |
смерть в бою за родину | the last sacrifice |
снова вводить в бой | to re-engage |
согласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли | More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have died |
сохранять самообладание в бою | be calm in action |
танцевать в такт барабанному бою | dance to the rhythm of drums |
умереть в бою | die in battle |