Russian | English |
акт об уничтожении имущества в бою | combat loss certificate |
акт об уничтожении имущества в бою | combat destruction certificate |
акт об утере имущества в бою | combat loss certificate |
акт об утере имущества в бою | combat destruction certificate |
активный передатчик помех "Мажик" для противодействия ПТУР в бою | missile active jammer in combat |
анализ действий истребительной авиации в тактическом воздушном бою | fighter analysis tactical air combat |
атака в воздушном бою | air-to-air attack |
барабанный бой, выражающий желание вступить в переговоры с неприятелем | parley |
ближний бой в условиях применения ядерного оружия | atomic close-range combat |
Боевое обеспечение войск осуществляется непрерывно: при передвижении, на привале, в бою | Security is always necessary, whether in movement, at the halt or in combat. (Alex Lilo) |
бой в глубине оборонительной полосы | fighting deep behind the defense line |
бой в глубине оборонительной полосы | dog fight (the second of three stages in a deliberate attack) |
бой в глубине обороны и преследование | pursuit (отходящего противника) |
бой в горах | mountain combat |
бой в застроенном районе | combat in built-up area |
бой в зданиях | house-to-house fighting (Andrey Truhachev) |
бой в населённом пункте | fighting in a built-up area |
бой в населённом пункте | urban combat |
бой в населённом пункте | town fighting |
бой в населённом пункте | street fighting |
бой в неблагоприятной обстановке | touch-and-go battle |
бой в неблагоприятных условиях | touch-and-go battle (с неопределенным исходом) |
бой в ограниченном пространстве | close-quarters combat (betakiller) |
бой в особых условиях | battle under special conditions |
бой в особых условиях | special environment operation |
бой в пешем строю | dismounted battle |
бой в рассредоточенных боевых порядках | dispersed combat |
бой в укреплённом районе | combat in fortified areas |
бой в условиях джунглей | jungle combat |
бой в условиях перемешивания боевых порядков | melee-type engagement (своих и противника) |
бой в условиях применения обычных видов оружия | nonnuclear combat |
бой в условиях применения ядерного оружия | nuclear combat |
бой в условиях применения ядерного оружия | atomic combat |
бой в условиях применения ядерного оружия | atomic battle |
бой в условиях применения ядерного оружия | nuclear battle |
бой в условиях применения ЯО | nuclear combat |
бой в условиях пустыни | desert combat |
бой за высадку десанта в прибрежной полосе | inshore combat |
бросание в бой | throwing into the fray |
бросание войск в бой | feeding troops into battle |
бросать в бой | throw one's strength (on) |
бросать в бой | unleash |
бросать в бой | throw one's strength |
бросать в бой | throw into the fray |
бросать войска в бой | feed troops into battle |
бросать войска в бой | fling troops into battle |
бросать войска в бой | throw troops into battle |
бросающий в бой | throwing into the fray |
бросающий войска в бой | feeding troops into battle |
бросить войска в бой | feed troops into battle |
брошенный в бой | thrown into the fray |
быстрое вступление в бой после марша на дальнее расстояние | rapid long-range intervention |
быстрое вступление в бой после переброски на дальнее расстояние | rapid long-range intervention |
быть готовым идти в бой | be prepared to go into combat (alongside ... – вместе с ... Alex_Odeychuk) |
быть перемолотым в боях | have been repeatedly beaten in battles (Alex_Odeychuk) |
в беспорядке бежать с поля боя | flee in disorder (towards ... – по направлению к ... Alex_Odeychuk) |
в ближнем бою | in a close-quarters battle (In a close-quarters battle, it is often impossible to achieve a one-shot kill and escape • The soldiers fought bravely in the close-quarters battle, using their bayonets and grenades to fend off the enemy • In the heat of the close-quarters battle, the two soldiers grappled for control of the enemy's weapon Taras) |
в ближнем бою | in close combat (denghu) |
в ближнем бою | in close action (denghu) |
в бою | at combat level |
в бою | in fight (Alex_Odeychuk) |
в бою | in the field |
в бою | in combat |
в кратчайшие сроки перебрасывать на большие расстояния в готовности к вступлению в бой | deploy rapidly over great distances |
в кратчайшие сроки перебрасываться на большие расстояния в готовности к вступлению в бой | deploy rapidly over great distances |
в пределах поля боя | in battlefield operations |
в разгар боя | in the heat of battle (Alex_Odeychuk) |
в разгаре боя | in the heat of battle |
в разгаре боя | at the height of the fighting |
в уличных боях за каждый дом | in house-to-house battles (CBS News Alex_Odeychuk) |
в ходе боя | in the course of the fight (Alex_Odeychuk) |
введение в бой | in-combat involvement |
введение в бой | intervention |
введение в бой | committing to action |
введение в бой крупных сил | power play |
введение в бой крупных сил | play power play |
введение в бой по частям | piecemeal commitment |
введение войск в бой | feeding troops into the attack |
введённые в бой части и подразделения | committed force |
введённый в бой | committed |
введённый в бой | embattled |
введённый в бой | committed to action |
ввести в бой | commit to battle |
ввести в бой | commit to action |
ввести в бой для до прорыва обороны | commit to hasten penetration |
ввести войска в бой | feed troops into the attack |
ввод в бой | engagement to combat |
ввод в бой | commitment to action |
ввод в бой | commitment |
ввод в бой | commitment to combat |
ввод в бой войск | fielding a force |
ввод в бой вторых эшелонов | follow-on attack (в наступлении) |
ввод в бой для развития успеха | exploitation commitment |
ввод в бой сил и средств свыше реальной потребности | overcommitment |
ввод в бой через боевые порядки своих обороняющихся войск | commitment through friendly defensive positions |
вводить в бой | put into the fight |
вводить в бой | throw (войска) |
вводить в бой | commit to attack (при наступлении) |
вводить в бой | field |
вводить в бой | commit |
вводить в бой | commit to action |
вводить в бой войска | field forces |
вводить в бой войска | field a force |
вводить в бой войска для развития успеха | launch the exploitation |
вводить в бой все средства | throw the book (at) |
вводить в бой силы | match forces force |
вводить в бой силы | match forces |
вводить в бой части | commit follow-on forces |
вводить в бой части второго эшелона | commit the second-echelon |
вводить войска в бой | get troops into the fight (vasily.m.biryukov) |
вводить войска в бой | feed troops into the attack |
вводить войска с ходу в бой | fling troops into battle |
вводить резерв в бой | commit the reserve |
вводить танки в бой | commit tanks |
вводящий в бой | committing to action |
вводящий в бой войска | fielding a force |
вводящий войска в бой | feeding troops into the attack |
ввязываться в бой | engage in combat |
ввязываться в бой | engage in battle |
ввязываться в бой | become engaged |
ввязываться в бой | intervene |
ведение огня в бою | battle shooting |
вести бой в пешем порядке | fight on foot (Киселев) |
вести наступление с постепенным вводом в бой частей и подразделений | attack piecemeal |
взаимодействие в бою | operational teamwork in combat |
взаимодействие в бою | operational teamwork |
воздушная разведка наблюдением за полем боя в полосе полета | overflight surveillance battlefield reconnaissance |
воздушная разведка наблюдением за полем боя в полосе полёта | overflight surveillance battlefield reconnaissance |
восполнение расхода и потерь запасов в бою | combat resupply |
впервые применяться в бою | see action (о технике) |
время ввода в бой | commitment time |
время возможного воздействия на цель в бою | combat target exposure time |
время вступления в бой | commitment time |
время для выдвижения и ввода в бой вторых эшелонов | follow-on forces closure time |
время на сближение с противником и вступление в бой | closing time to contact |
вступать в бой | get into action |
вступать в бой | move into action |
вступать в бой | joint battle |
вступать в бой | take up the battle |
вступать в бой | come into operation (Andrey Truhachev) |
вступать в бой | lead off the fight (Andrey Truhachev) |
вступать в бой | fall to |
вступать в бой | engage in combat |
вступать в бой | engage in battle |
вступать в бой | join the fight (Andrey Truhachev) |
вступать в бой | engage |
вступать в бой, используя | go into action by (Киселев) |
вступать в бой с ходу | arrive hotfoot on the battlefield |
вступающий в бой | moving into action |
вступающий в бой | jointing battle |
вступающий в бой | getting into action |
вступающий в бой с ходу | arriving hotfoot on the battlefield |
вступить в бой | engage |
вступить в бой | get into action |
вступить в бой | go into combat |
вступить в бой | go into action |
вступить в бой | join the fight (Alex_Odeychuk) |
вступить в бой | move into action |
вступить в бой | join battle |
вступить в бой с ходу | arrive hotfoot on the battlefield |
вступить в штыковой бой | charge with the bayonet (Alex_Odeychuk) |
вступление в бой | moving into action |
вступление в бой | getting into action |
вступление в бой | jointing battle |
вступление в бой | intervention |
вступление в бой | engagement |
вступление в бой | entry into combat |
вступление в бой мотопехоты без спешивания | commitment without dismounting |
вступление в бой с марша | commitment from the move |
вступление в бой с ходу | commitment from the move |
вступление в бой с ходу | arriving hotfoot on the battlefield |
вступление в воздушный бой | air combat engagement |
вызывать и вводить в бой | summon and bring into battle |
героизм в бою | combat heroism (Alex_Odeychuk) |
гибель в бою | death incident to battle |
гибель в бою | falling before the enemy |
гибель в бою | falling in action |
гибель в бою | battle death |
группа ведущая бой в пешем порядке | dismounted element (Киселев) |
групповой огонь в бою | team battle shooting |
действия в условиях преобладания танков на поле боя | armor-heavy environment |
денежное вознаграждение за успехи в бою | prize money |
дополнительное оборудование для повышения выживаемости танка в условиях городского боя | TUSK (Tank Urban Survivability Kit yevsey) |
живучесть в бою | combat survivability |
за мужество в бою | for gallantry in action (Alex_Odeychuk) |
за отличие в боях | for distinguished conduct under fire (Liv Bliss) |
задача для достижения цели в бою | mission for the achievement of a goal in battle |
закалённая в боях страна | battle-hardened country (washingtonpost.com Alex_Odeychuk) |
закалённый в боях | battle-hardened |
затишье в бою | stand-down |
захвачен в бою | captured in action |
знать тактику боя в городских условиях | know urban warfare (Alex_Odeychuk) |
измотанность в боях | battle weariness |
измотанный в боях | battle-strained |
измотанный в боях | battle-weary |
израненный в боях | battle-scarred |
имеющий боевой опыт, закалённый в боях | seasoned |
имеющий боевой опыт, испытанный в боях | seasoned |
испытанный в боях | battle-seasoned |
испытанный в боях | battle-tested |
испытанный в боях | tried and tested in battle |
испытанный в боях | fire-seasoned |
испытанный в боях | battle-hardened |
исследования в области интернета вещей на поле боя | IoBT research (Alex_Odeychuk) |
код для переговоров в бою | field code |
количество используемых в бою ЛА | aircraft utilization rate (а сутки) |
легко раненный в бою | lightly wounded in action |
ложный манёвр в воздушном бою | simulated aerial combat maneuver |
маневрирование в воздушном бою | air combat maneuvering |
манёвр в ходе наступательного боя | offensive movement (Andrey Truhachev) |
манёвренность в условиях воздушного боя | air combat agility |
манёвры в воздушном бою | air combat maneuvers |
марш в предвидении встречного боя | march in anticipation of meeting engagement |
марш в предвидении встречного боя | approach to contact |
марш в предвидении встречного боя | approach to combat |
медико-санитарное обеспечение войск в бою | combat health support (Киселев) |
меры обеспечения управления войсками в бою в условиях применения обычного оружия | nonnuclear environment troop control measures |
меры обеспечения управления войсками в бою в условиях применения ЯО | nuclear environment troop control measures |
меры по организации управления войсками в бою | troop leading |
меры уменьшения вероятности вывода из строя в бою | combat survival |
меры уменьшения вероятности вывода из строя в бою | battlefield survival |
место в бою | battle station |
многократно использованный в боях танк | combat-weary tank |
мобильная пусковая установка средств ПВО ближнего действия для поддержки войск в бою | Maneuver SHORAD Launcher (Киселев) |
мобильное управление боем в движении | Mobile Battle Command On the Move (qwarty) |
мотивация поведения в бою | combat motivation |
мужество в бою | gallantry in action (Alex_Odeychuk) |
награда за героизм в бою | decoration for combat heroism |
наступательный бой в глубине обороны противника | attack in the depth of hostile position |
находиться в бою | be in action (Andrey Truhachev) |
находиться в готовности вступить в бой | stand in for action |
не введённые в бой силы | unengaged forces |
не введённые в бой части и подразделения | uncommitted force |
не введённый в бой | unengaged |
не введённый в бой | uncommitted |
не введённый в бой резерв | uncommitted reserve |
не участвующий в бою | not in action |
не участвующий в бою | out-of-action |
не участвующий в бою | left out of battle |
не участвующий в бою | out of action |
неоднократно выливались в настоящие бои и сражения | frequently overflowed into real fighting (raf) |
неожиданное вступление в бой | meeting engagement (Denis_Sakhno) |
неплановый вылет для оказания поддержки войскам, вступившим в бой с противником | troop in contact scramble |
непосредственная поддержка в бою | combat support |
неправильное введение в бой | misdirection (в ошибочном направлении) |
нервозность в бою | battle neurosis |
неучаствующий в бою | out-of-action |
неуязвимость в бою | combat survivability |
норма расходования в бою | war rate (напр., боеприпасов) |
нс введённый в бой резерв | uncommitted reserve |
"обучайся в бою" | Train as you Fight (WiseSnake) |
обучение боям в городских условиях | urban combat training (New York Times Alex_Odeychuk) |
обучение в условиях имитации звуков боя | battle sound training |
обучение действиям в бою | battle indoctrination |
обучение действиям в наступательном бою | assault battle drill |
обучение применению бортовой радиолокационной станции истребителя перехватчика в воздушном бою | air-to-air interceptor radar training |
общевойсковой лёгкий тактический автомобиль с вооружением для ведения ближнего боя и массой полезного груза категории В | joint light tactical vehicle – category B – close combat weapons carrier |
общевойсковой лёгкий тактический автомобиль с вооружением для ведения ближнего боя и массой полезного груза категории В | joint light tactical vehicle - category B - close combat weapons carrier |
объединённое управление для борьбы за превосходство в воздушном бою | integrated control for air-to-air superiority |
огневая подготовка с целью обеспечения ввода в бой вторых эшелонов | second echelon commitment fire support |
огневая позиция в стене, приспособленной к бою | wall emplacement |
огневая точка в стене, приспособленной к бою | wall emplacement |
огневое превосходство в бою | fire superiority in combat (Alex_Odeychuk) |
огневой бой в движении | running fire fight |
он погиб в бою | he fell in battle. (Andrey Truhachev) |
он погиб в бою | he fell in action |
осуществлять инженерное обеспечение в бою | provide engineer combat support (ZolVas) |
осуществлять инженерное обеспечение в бою при ведении наземных боевых действий | provide engineer combat support to ground operations (ZolVas) |
осуществляющий основной манёвр в бою | maneuver (Киселев) |
отвага в бою | conspicuous gallantry (Alex_Odeychuk) |
отставший от своей части в ходе боя | battle straggler |
оценка в условиях воздушного боя | air combat evaluation |
оценка поведения в бою | combat behavioural evaluation |
оценка ракетного вооружения в условиях воздушного боя и перехвата воздушной цели | air combat evaluation/air intercept missile evaluation |
очерёдность ввода в бой | commitment priority |
павшие в бою | kills in action (MichaelBurov) |
павший в бою | falling before the enemy |
павший в бою | fallen |
павший в бою | falling in action |
пасть в бою | fall before the enemy |
пасть в бою | fall |
ПВО войск в бою мобильными средствами ближнего действия | Maneuver SHORAD (Киселев) |
ПВО средствами ближнего действия войск в бою при совершении манёвра | Maneuver SHORAD (Киселев) |
перегруппировка тактических порядков в период боя | reorganization (алешаBG) |
передышка в бою | lull in the fighting (Andrey Truhachev) |
передышка в бою | lull in the battle (Andrey Truhachev) |
передышка в бою | pause in the fighting (Andrey Truhachev) |
перерыв в боях | lull in the fighting (Andrey Truhachev) |
перерыв в боях | pause in the fighting (Andrey Truhachev) |
победить в бою | outfight |
побеждать в бою | outfight |
побеждать в бою | out-fight |
побеждающий в бою | outfighting |
повреждение или ранение в бою | battle injury or wound |
повреждённый в бою | battle-scarred |
повреждённый в бою военный корабль | battle-scarred warship |
повторно вводить в бой | recommit |
повторный ввод в бой | recommitment |
погиб в бою | killed in action (Andrey Truhachev) |
погибать в бою | die in combat (англ. оборот взят из репортажа New Jersey News Alex_Odeychuk) |
погибнуть в бою | die with one's boots on |
погибший в бою | KIA (killed in action) |
погибший в бою | killed in action (Andrey Truhachev) |
подвоз материальных средств в бою | combat resupply |
подготовка к действиям в бою | combat conditioning |
поддерживать локтевую связь с соседом в бою | fight shoulder-to-shoulder |
поддерживать локтевую связь с соседом в бою | fight elbow-to-elbow |
подразделение введённая в бой | committed unit |
подразделение, ведущее бой в пешем порядке | dismounted element (Киселев) |
пополнение потерь в бою | combat replacement |
пополнение потерь в бою | battle replacement |
последовательный ввод в бой вертолётов огневой поддержки | fire support helicopter successive commitment |
поспешно бросать в бой | hurry into action |
пострадавший в бою | battle casualty |
потери авиации в воздушных боях | air-to-air attrition |
потери в бою | battle casualty |
потери в воздушных боях | air-to-air kills |
потери в ЛС вследствие переутомления войск в боях | fatigue attrition |
потребление в бою | battle consumption |
походный порядок в предвидении боя | tactical march formation |
походный порядок в предвидении боя | approach march formation |
походный порядок в предвидении боя | tactical column |
практический курс действий в бою | combative |
принимать участие в бою | join battle (Andrey Truhachev) |
принимать участие в бою | join the fight (Andrey Truhachev) |
принимать участие в бою | join the battle (Andrey Truhachev) |
принимать участие в бою | take part in the action |
принимающий непосредственное участие в бою | combat |
принять участие в бою | join battle (Andrey Truhachev) |
принять участие в бою | join the fight (Andrey Truhachev) |
принять участие в бою | join the battle (Andrey Truhachev) |
проверенное в боях воинское формирование | proven fighting force (Alex_Odeychuk) |
проверенный в бою | battle-tried |
проверенный в бою | combat proven (Киселев) |
проверенный в бою | battle-tested |
проверенный в боях | battle-tested |
производство в офицеры отличившихся в боях | combat zone appointment |
производство в офицеры отличившихся в боях | battlefield appointment |
пропал без вести в бою | missed in action (MIA алешаBG) |
пропасть без вести в бою | miss in action |
процент используемых в бою ЛА | aircraft utilization rate (а сутки) |
пряжка к орденской ленте за участие в бою | battle clasp |
психически травмированный в бою | battle fatigue case (snowleopard) |
разведка в ходе боя | battlefield reconnaissance |
разведка в ходе боя | combat reconnaissance |
разведка в ходе боя | battle reconnaissance |
разведка в ходе боя | battle intelligence |
разведка и вступление в бой на морском театре военных действий | surveillance and intervention in maritime approach |
развитие моральных качеств необходимых в бою | attitude building |
разрешение на ввод в бой | commitment authorization |
район ввода в бой | reserve concentration area |
ранен в бою | wounded in action |
раненный в бою | wounded in action |
раненый в бою | wounded in action (Киселев) |
рваться в бой | spoil for the fight |
режим выполнения манёвра в воздушном бою | air combat maneuver mode |
резерв, введённый в бой | committed reserve |
родители погибшего в бою солдата | parents of a fallen soldier (CNN; e.g.: there are some things that were sacred in politics – that you don't do – like criticizing the parents of a fallen soldier even if they criticize you as a politician Alex_Odeychuk) |
рубеж ввода в бой | battle commitment line |
рубеж ввода в бой | start line of the second wave |
рубеж ввода в бой | commitment line |
рубеж ввода ИА в бой | fighter commitment line |
связь в бою | operational communication |
связь в бою | operational communications |
связь в бою | combat communications |
связь в бою | combat communication |
семьи погибших в бою военнослужащих | families of the fallen (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
условный сигнал для управления в бою | combat signal |
сигнал для управления в бою | battle signal |
система маневрирования в воздушном бою | air combat maneuvering system |
слаженность действий в общевойсковом бою | jointness (the ability of the army, navy and air force to swiftly and seamlessly collaborate in a real and complex combat theguardian.com Alex_Odeychuk) |
собранное в бою имущество | salvage |
совместная отработка усовершенствованной тактики боевых действий при ведении боев в изменяющейся оперативной обстановке | joint contingency warfare advanced warfighting experiment |
солдат, сложивший голову в бою за США | soldier who died defending America (CNN Alex_Odeychuk) |
средства сближения с противником и поражения в ближнем бою | closing power |
стрелковая подготовка для действий в условиях ближнего боя | close quarter marksmanship training |
стрельба в ближнем бою | close quarters shooting (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
стрельба в ближнем бою | close quarter battle shooting |
строевой шаг в ритме барабанного боя | drum-beat cadence |
тактика боя в условиях применения ЯО | nuclear battlefield tactics |
тактическая концепция преимущественного применения пехоты на поле боя в пеших порядках | dismounted school of thought |
тренажёр ближнего боя в пешем строю | dismounted close combat trainer |
тренажёр для обучения целеуказанию с помощью лазера в условиях ухудшения видимости на поле боя | laser designation battlefield obscuration simulator |
тренажёр для отработки маневрирования в воздушном бою | air combat maneuvering simulator |
тяжело ранен в бою | seriously wounded in action |
убит в бою | killed in action |
убитые в бою | kills in action (MichaelBurov) |
убитый в бою | line one |
"убитый в бою" | line one |
убитый в бою | killed in action (Киселев) |
уверенное поведение в бою | battle confidence |
умерший от ран, полученных в бою | died of wounds resulting from action with enemy |
умерший от ран, полученных в бою | died of wounds received in action |
умирать от ран, полученных в бою | die from wounds suffered during fighting (англ.оборот взят из репортажа New Jersey News Alex_Odeychuk) |
управление боем в обороне | conducting defenses |
управление в бою | fighting control |
управление в бою | battle management |
управление в бою | combat command (Andrey Truhachev) |
управлять боем в обороне | conduct defense |
управлять боем в обороне | conduct defenses |
управляющий боем в обороне | conducting defenses |
Усовершенствованная аппаратура управления самолётом в воздушном бою | Advanced Air Combat Manoeuvring Instrumentation (aldrignedigen) |
успешные действия в бою | combat proficiency |
установленный порядок действий в бою | battle-drill |
установленный порядок действий в бою | battledrill |
Уход за ранеными в тактическом бою | Tactical Combat Casualty Care – TC3 (tohali) |
участвовать в бою | join battle (Andrey Truhachev) |
участвовать в бою | join the fight (Andrey Truhachev) |
участвовать в бою | be in action (Andrey Truhachev) |
участвовать в бою | join the battle (Andrey Truhachev) |
участвовать в боях | see active service |
участвовать в боях | see action |
участвующий в боях | seeing action |
участие в бою | in-combat involvement |
участие в боях | seeing action |
учение по отработке управления войсками в бою | battle management exercise |
целеустремлённость действий в бою | maintenance of objective |
целеустремлённость действий в бою | maintenance of object |
часть, введённая в бой | committed unit |
эвристическая модель поведения человека в бою | heuristic combat behavior model |