DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing выше уровня | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
O&G, casp.аварийный сигнал уровня выше верхнего допустимого пределаlevel alarm high for level above LAH (Yeldar Azanbayev)
tech.аварийный сигнал уровня расхода потока выше верхнего допустимого пределаFAHH (Flow Alarm High For Level Above FAH Johnny Bravo)
O&G, tengiz.аварийный сигнал уровня расхода выше верхнего допустимого пределаFlow Alarm High For Level Above (Yeldar Azanbayev)
oilаварийный сигнал уровня расхода выше верхнего допустимого пределаFlow Alarm High For Level Above (Yeldar Azanbayev)
tech.аварийный сигнал уровня расхода потока выше верхнего допустимого пределаFAH (Flow Alarm High For Level Above FAH Johnny Bravo)
O&G, tengiz.аварийный сигнал уровня расхода потока выше верхнего допустимого пределаFAHH (Yeldar Azanbayev)
mil., avia.аналог высокого уровняhigh level analog
mil., avia.архитектура более высокого уровняhigher level architecture
Makarov.атом переходит на более высокий энергетический уровеньatom rises to a higher energy level
Makarov.атом переходит на более высокий энергетический уровеньatom moves to a higher energy level
gen.береговая зона, лежащая выше уровня наибольшего приливаsplash zone
gen.беспрецедентно высокий уровеньan all-time high (The harmony between you and your coworkers is at an all-time high, right now, and it is certainly music to your ears. VLZ_58)
Игорь Мигбеспрецедентно высокий уровень мер по обеспечению безопасностиheavy security
Makarov.бит с высоким уровнемhigh bit
gen.более высокий уровеньhigher level (ssn)
gen.более высокий уровень большинстваgreater majority (Lavrov)
gen.более высокий уровень цивилизацииa higher level of civilization
energ.ind.быстро меняющаяся ситуация с высоким уровнем конкуренцииincreasingly changing and competitive environment (напр., на рынке энергоресурсов)
gen.быть выше среднего качества, уровняrise above the mediocre (и т. п.)
idiom.быть выше среднего уровняbe above average (Andrey Truhachev)
econ.быть выше уровня мировых стандартовbe above the world standards
Игорь Мигбыть на очень высоком уровнеbe at its highest
gen.быть на самом высоком уровнеbe at the highest pitch
gen.быть уровнем вышеbe shelved above something (чего-либо jouris-t)
media.в оптических линиях связи — гарантирование оптической мощности выше минимального входного уровня фотодетектора после вычета всех потерь трактаlink margin
Makarov.в течение нескольких недель уровень воды был на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
Makarov.в течение нескольких недель уровень воды держался на три фута выше обычногоthe flood level stood at three feet above usual for several weeks
media.в эталонной модели взаимодействия открытых систем — активный элемент N-ro уровня, непосредственно взаимодействующий с элементами уровней выше и ниже уровня NN-entity
Makarov.в этой стране очень высокий жизненный уровеньthe country has a very high standard of living
Makarov.валовой национальный продукт достиг рекордно высокого уровняthe gross national product has reached an all-time high
avia.вариант напр. ЛА с высоким техническим уровнемhigh-technology derivative
brit.вид деятельности с высоким уровнем доверияnotifiable occupation UK (Doronin)
ocean.вид, живущий не выше уровня днаlevel-bottom species
geol.висячее устье притока, расположенное на более высоком уровнеdiscordant junction
Makarov.водные организмы, толерантные к высоким уровням загрязнения водыpollution-tolerant aquatic species
comp.входное напряжение высокого уровняinput high voltage
invest.выбор акций, которые, как ожидается, возрастут в цене выше среднего уровняpicking winners
bank.выбор акций, которые ожидается возрастут в цене выше среднего уровняpicking winners
gen.выполненный на высоком уровнеworkmanly
gen.выполненный на высоком уровнеworkmanlike
gen.высокий жизненный уровеньa high standard of life
Makarov.высокий жизненный уровень является результатом технологического прогрессаthe high living standard is a result of the technological progress
energ.ind.высокий запас величины сигнала по отношению к уровню шумаhigh-noise level margin
mil.высокий или низкий уровеньhigh or low
comp.высокий логический уровеньlogic high level
gen.высокий логический уровень, 1logic high (The electronic representation of the binary digit 1 in a digital circuit or device. answers.com lisa21)
gen.высокий стандарт или уровень, большое достижение, высокие требованияhigh bar (A high standard, expectation, or degree of requirement Konstantin Mikhailoff)
gen.высокий технический уровеньengineering superiority (Alexander Demidov)
gen.высокий требуемый уровеньhigh standard (Stas-Soleil)
gen.высокий уровеньstate of the art (науки, техники)
med.высокий уровеньfull scale
energ.ind.высокий уровеньmaturity
Makarov.высокий уровеньhigh-lying level
Makarov.высокий уровеньceiling level
mil., tech.высокий уровеньhigh line (воды)
gen.высокий уровеньfine grain (visgard777)
avia.высокий уровень аварийностиhigh accident rate (ssn)
gen.высокий уровень безработицыthere is a high level of unemployment in Russia в России
gen.высокий уровень безработицыhigh unemployment
gen.высокий уровень владения английским языкомproficiency in English (ART Vancouver)
gen.высокий уровень владения языкамиproficiency in languages (ART Vancouver)
gen.высокий уровень вовлечённостиdeep involvement (Alexander Demidov)
nautic.высокий уровень водыovergrow
geol.высокий уровень водыhigh water
ecol.высокий уровень воды в рекеhigh river
ecol.высокий уровень воздействие шумаhigh noise exposure
comp.высокий уровень выходного напряженияoutput high voltage
mil.высокий уровень выходной мощностиhigh output energy (WiseSnake)
geol.высокий уровень грунтовых водhigh water table (KozlovVN)
mil.высокий уровень дисциплиныstrong discipline (CNN Alex_Odeychuk)
gen.высокий уровень долгаhigh debt ratio (driven)
mil.высокий уровень допускаhigh clearance (JennySh)
gen.высокий уровень доступаhigh level of access (scherfas)
gen.высокий уровень доходаhigh income
gen.высокий уровень жизниhigh living standard
gen.высокий уровень жизниhigh living
energ.ind.высокий уровень загрязнения атмосферы в городских районахhigh urban atmospheric pollution
gen.высокий уровень закупок оборудованияinvestment boom
med.высокий уровень здравоохраненияhigh-level healthcare outcomes (показатели эффективности системы здравоохранения Andy)
energ.ind.высокий уровень значимости напр. проводимых мероприятий с точки зрения обеспечения безопасной эксплуатации АЭСhigh safety significance
sport.высокий уровень исполненияhigh degree of performance
gen.высокий уровень использования заёмных средствhigh degree of leverage (sankozh)
gen.высокий уровень качестваhigh quality (Alexander Demidov)
gen.высокий уровень кредитного плечаhigh degree of leverage (sankozh)
gen.высокий уровень культурыhigh level of culture
gen.высокий уровень мастерстваa high level of excellence
Makarov.высокий уровень мастерстваhigh level of excellence
gen.высокий Уровень мастерстваhigh level of skill
geol.высокий уровень моряhighstand
Makarov.высокий уровень моря в межледниковьеinterglacial high sea level
gen.высокий уровень надёжностиOutstanding reliability (Nugal)
gen.высокий уровень организации визитаwell-organised visit (Firiel)
energ.ind.высокий уровень органических соединений в углеorganic maturity of coal
mil., tech.высокий уровень паводкаhigh flood
avia.высокий уровень перегрузок в полётеrough ride
avia.высокий уровень перегрузок в полётеhard ride
agrochem.высокий уровень питанияhigh nutrient status
gen.высокий уровень преподаванияexcellence in teaching (q3mi4)
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflexion of an unstable society
gen.высокий уровень преступности отражает неустойчивое состояние обществаa high crime rate is a reflection of an unstable society
gen.высокий уровень продажhigh sales (Svetlana D)
gen.высокий уровень работоспособностиthe highest standards of efficiency
Makarov.высокий уровень развитияa high plane of intelligence
Makarov.высокий уровень развитияhigh plane of intelligence
gen.высокий уровень развитияexcellence (Georgy Moiseenko)
nautic.высокий уровень рекиhigh river
med.высокий уровень связанного сывороточного железаhigh serum-bound iron
Makarov.высокий уровень совершенстваhigh level of excellence
gen.высокий уровень совершенстваa high level of excellence
gen.высокий уровень террористической угрозыhigh threat of terrorist attack (russiangirl)
HRвысокий уровень технических навыковtechnical excellence (наличие профессиональных знаний, аналитических способностей и умений правильно применять инструментальные и иные средства для решения задач в предметной области Alex_Odeychuk)
Makarov.высокий уровень технологииhigh technology
gen.высокий уровень умственного развитияkeen intelligence
gen.высокий уровень умственного развитияhigh intelligence
gen.высокий уровень умственного развитияgreat intelligence
gen.высокий уровень услугsuperior service (Alexander Demidov)
sport.высокий уровень функциональной подготовленностиhigh level functional vigour
med.высокий уровень холестеринаhigh cholesterol level (Andrey Truhachev)
med.высокий уровень холестерина в кровиhigh blood cholesterol (bigmaxus)
gen.высокий уровень ценprice-boom
nautic.высокий уровень шума или вибрацииhigh level of noise or vibration (Johnny Bravo)
Makarov.высокий уровень экспрессии гена ассоциированного с гепатокарциномой-кишечником-поджелудочной железой белка поджелудочной железы HIP / PAP в молочной железе трансгенных мышей в период лактации: секреция в молоко и очистка лектина HIP / PAPhigh expression of the human hepatocarcinoma-intestine-pancreas/pancreatic-associated protein HIP/PAP gene in the mammary gland of lactating transgenic mice: secretion into the milk and purification of the HIP/PAP lectin
gen.высокий художественный уровеньhigh artistic level (WiseSnake)
med.c высоким уровнем резистентности к гентамицинуhigh-level gentamicin-resistant (Millie)
HRc высоким уровнем самоорганизацииhighly self-organized (Alex_Odeychuk)
Makarov.высокого технического уровняhigh-tech
Makarov.высокого технического уровняhigh-end (напр., о станке)
gen.высокого уровняtop ranking
gen.высокого уровняtop flight
gen.высокого уровняsophisticated (Georgy Moiseenko)
Игорь Мигвысокого уровняpremium
Makarov.высокого уровняhigh-grade
gen.высокого уровняhighend (ssn)
gen.высокого уровняexcellent (immortalms)
gen.высокого уровняelegant (elegant social events sankozh)
Игорь Мигвысокого уровняtop-tier
Игорь Мигвысокого уровняhigh-profile
gen.высокого уровняhigh-ranking (scherfas)
Игорь Мигвысокого уровняhigh-class
gen.высокого уровняtop-flight
med.высокого уровня экспрессииstrong positive group (traductrice-russe.com)
gen.высотная отметка площадки выше среднего уровня моряsite elevation above MSL (eternalduck)
transp.выше верхнего уровняabove upper limit
transp.выше верхнего уровняabove upper level
invest.выше индикативного уровняoverweight (BrinyMarlin)
econ.выше конкурентного уровняabove the competitive level (A.Rezvov)
econ.выше конкурентного уровняat a supracompetitive level (A.Rezvov)
construct.выше среднего морского уровняabove MSL (Yeldar Azanbayev)
amer.выше среднего уровняupscale (по образованию, доходу)
lawвыше среднего уровняbetter-than-average (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
gen.выше среднего уровняexceptional
gen.выше среднего уровняabove average (Andrey Truhachev)
gen.выше среднего уровня моряabove mean sea level
transp.выше стандартного детонационного уровняabove detonation rate
O&Gвыше уровняabove the level
econ.выше уровняbeyond (чего-либо A.Rezvov)
meteorol.выше уровня аэродромаabove aerodrome level
construct.выше уровня высокой водыabove high water mark
product.выше уровня землиabove ground level (Yeldar Azanbayev)
econ.выше уровня конкурентного рынкаabove the competitive level (A.Rezvov)
econ.выше уровня конкурентного рынкаat a supracompetitive level (A.Rezvov)
idiom.выше уровня моей ответственностиabove my pay grade (All these questions you're asking are above your pay grade. Val_Ships)
math.выше уровня моряabove sea level
Makarov.выше уровня моряabove the sea level
econ.выше уровня нищетыAPL (MichaelBurov)
econ.выше уровня нищетыabove poverty line (MichaelBurov)
transp.выше установленного уровняabove level setting
mil., avia.головная часть межконтинентальной баллистической ракеты с высоким уровнем демаскирующих признаковhigh observability reentry vehicle
med.Группа высокого уровня по доступу к лекарственным средствамUN High Level Panel on Access to Medicines (Millie)
med.Группа высокого уровня по проблеме доступа к лекарственным средствамUN High Level Panel on Access to Medicines (Millie)
telecom.группа разнопрофильного оборудования эталонной модели взаимодействия открытых систем уровня 1 и вышеterminal-endpoint functional group (Рекомендации X.200 МККТТ)
med.групповые термины высокого уровняHigh Level Group Term HLGT (уровень MedDRA; ГТВУ dr_denver)
Makarov.дескрипторы высокого уровня молекулярных структур и конформацийhigh-level descriptors of molecular structures and conformations
tech.децибел выше ниже уровня в 10-3Втdecibels above below one milliwatt
mil., avia.децибелы выше опорного уровня шумовdecibels above reference noise
el.децибелы, отсчитываемые выше контрольного уровня шумовdecibel above reference noise
el.децибелы, отсчитываемые выше контрольного уровня шумовadjusted decibels
gen.Диалог Генеральной Ассамблеи на высоком уровнеHigh Level Dialogue of the General Assembly (SWexler)
Makarov.диод Шотки на высокий уровень мощностиSchottky power diode
Makarov., progr.дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспеченияthe discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks
gen.доводить до высокого уровняmature
nautic.дозиметр высокого уровня радиацииhigh-level dose rate detector
Makarov.доильный станок выше уровня полаstep-up stall
Makarov.доильный станок выше уровня полаelevated stall
HRдоказанный высокий профессиональный уровеньproven track record (Alex_Odeychuk)
mil., avia.документ по проектированию ПО высокого уровняsoftware top-level design document
Игорь Мигдостаточно высокого уровняabove-average
gen.достигать более высокого уровняrise to higher levels
Makarov.достигать высокого уровняbe in
gen.достигать высокого уровняmature
Игорь Мигдостигать рекордно высокого уровняreach an all-time high
Makarov.достигать уровня, который требует международного посредничества на высоком уровнеreach a level that requires high-level international mediation
Makarov.достигнуть более высокого уровняreach a higher level
Makarov.достигнуть более высокого уровня жизниcome up in the world
gen.достигнуть высокого уровняget up to the high standard (to the managerial status, to the required level, etc., и т.д.)
Makarov.достичь высокого уровняachieve a high level
Makarov.достичь высокого уровня профессионализмаachieve a high degree of proficiency
gen.достичь высокого уровня развитияreach a high point of development (e.g. Comedy reached a high point of development in the Greco-Roman period Maria Klavdieva)
gen.достичь рекордно высокого уровняhit record high (lawput)
gen.достичь такого же высокого уровняtouch
gen.его профессиональные качества на очень высоком уровнеhis professional qualifications are very high
gen.ещё более высокий уровеньnext level (поднять качество на ещё более высокий уровень: Learn how you can take mobile apps and digital quality to the next level using Perfecto Mobile. Alexander Demidov)
Makarov.за одну ночь его "акции" в мире музыки поднялись до самого высокого уровняovernight he turned into one of the most valuable "properties" in the music business
Makarov.значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемыgiven standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy
Makarov.значение данного эталона устанавливается по эталону на более высоком уровне поверочной схемыa given standard is traceable to one at a higher echelon of the calibration hierarchy
amer., Makarov.зона высокого стояния уровня грунтовых водcienaga
media.зона, связанная с земной станцией, на краях которой наземная станция, работающая в той же полосе частот, не создаёт помех излучения выше допустимого уровняcoordination contour (в спутниковой связи)
media.зона, связанная с земной станцией, на краях которой наземная станция, работающая в той же полосе частот, не создаёт помех излучения выше допустимого уровняcoordination area (в спутниковой связи)
Игорь Мигизлишне высокий уровень квалификацииoverqualification
transp.изнашиваемость выше критического уровняabradability above critical level
transp.изнашиваемость выше стандартного уровняabradability above standard
comp.изображение с высоким уровнем шумовnoisy image
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеinverter output is low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеthe inverter goes low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеthe inverter output is low when the input is high
Makarov.инвертор обеспечивает низкий уровень на выходе при высоком уровне на входеinverter goes low when the input is high
comp.интеграция высокого уровняLSI
tech.интеграция выше сверхвысокого уровняultra large-scale integration
nautic.исключительно высокий уровень водыextreme high water
Игорь Мигисключительно высокого уровняhigh-class
Игорь Мигисполненный на высоком художественном уровнеartful
gen.использование природных ресурсов выше уровня их естественного восстановленияoverexploitation
progr.как было сказано выше, пакеты могут быть сгруппированы и структурированы в иерархические уровни, подходящие для выбранной структуры ПО. Так как пакет может содержать другие пакеты, уровень сам является пакетом. В UML пакет уровня может быть обозначен как "layer"as stated before, packages can be grouped and structured into hierarchical layers supportive of the chosen software architecture. Since a package may contain other packages, a layer is a package itself. In the UML a layer package can be stereotyped as "layer" (уровень; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
gen.качественно и на высоком уровнеin a good and workmanlike manner (Yeldar Azanbayev)
dril.количество воды, вытекающей из отверстия сечением 1 дюйм при уровне воды на 6 дюймов выше отверстияminer's inch (около 2274 фут3/сут)
mil., avia.командование более высокого уровняhigher authority
gen.комитет высокого уровняHigh Level Committee (olga garkovik)
gen.комитет высокого уровняhlc (high level committee scherfas)
mil., avia.компонент программного обеспечения высокого уровняtop-level computer software component
mil., avia.компьютер воздушных данных высокого уровня интеграцииhighly integrated air-data computer
Makarov.кристаллизация на стенках выше уровня жидкой фазыcreep
avia.планер ЛА с высоким техническим уровнемhigh-tech airframe
avia.ЛА с высоким уровнем автоматизации управленияhighly augmented aircraft
mil.лаборатория с высоким уровнем защитыhigh-containment laboratory
mil.лаборатория с высоким уровнем защитыhigh-containment facility
agrochem.латерит высокого уровняhigh-level laterite
Makarov.линейный детектор высокого уровня мощностиlarge-signal detector
Makarov.линейный детектор высокого уровня мощностиhigh-level detector
media.любая съёмка камерой под углом выше уровня глазhigh-angle shot
media.максимальное расстояние от передатчика, на котором уровень сигнала остаётся выше определённого значенияradio range
gen.материал с высоким уровнем безопасностиhigh security risk material (Yeldar Azanbayev)
nautic.Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судахInternational Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships (Кодекс INF xltr)
comp.меню более высокого уровняsuperior menu (при смене экрана на дисплее Vladmir)
Makarov.метод высокого уровня типа Гауссиан-2high-level G2-like method
Makarov.метрологическая лаборатория более высокого уровняstandards laboratory of higher echelon
gen.микроорганизмы с высоким уровнем устойчивостиhighly resistant microorganism (Millie)
media.минимальная мощность несущей передатчика земной станции спутниковой связи, необходимая для поддержания уровня принимаемого сигнала в демодуляторе выше пороговогоlink threshold power
nautic.мост высокого уровняhigh level fixed bridge
Makarov.на более высоком уровнеunder grade
gen.на высоком профессиональном уровнеon a highly skilled level (Из договора: To provide the Customer with the Services specified in this Agreement in a timely manner and on a highly skilled level. Oleksandr Spirin)
Игорь Мигна высоком профессиональном уровнеcompetently
gen.на высоком профессиональном уровнеa high professional standard (AD Alexander Demidov)
gen.на высоком профессиональном уровнеat a high professional level (WiseSnake)
gen.на высоком профессиональном уровнеa high professional standard (Alexander Demidov)
gen.на высоком профессиональном уровнеat a top professional level (Митрошин)
gen.на высоком техническом уровнеhigh standards of workmanship (Alexander Demidov)
gen.на высоком уровнеa higher specification (a standard of workmanship, materials, required to be met in a piece of work: everything was built to a higher specification. NOED Alexander Demidov)
gen.на высоком уровнеtop-level (самом)
gen.на высоком уровнеhigh-level
gen.на высоком уровнеto a high standard (Баян)
gen.на высоком уровнеadvanced (Stas-Soleil)
gen.на высоком уровнеfirst-class (first-class challenges sankozh)
gen.на высоком уровнеtop level
gen.на высоком уровнеhigh-level (происходящий)
Игорь Мигна высоком уровнеcompetently
gen.на высоком уровнеat high level
gen.на высоком уровне сложностиat advanced mode (Soulbringer)
gen.на самом высоком уровнеon the highest level
gen.на самом высоком уровнеbe on the highest level
gen.на самом высоком уровнеthe highest specifications (The yachts are built to the highest specifications. OCD Alexander Demidov)
gen.на самом высоком уровнеat the highest level
gen.на уровень вышеa notch above (Among current players, she is rated a notch above (= is better than) the rest. cambridge.org Juffin)
mil.на уровне батальона и вышеat the battalion level and higher (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
amer.на уровне вышеon another level (chiefcanelo)
gen.на уровне или выше ценыat or above the price (Alexander Matytsin)
Игорь Мигна уровне самых высоких требованийworld-class
media.напряжённость поля сигнала, принимаемого с уровнем выше порога чувствительности на данной частоте и в данном направленииreceiving pattern
Игорь Мигнаходиться на опасно высоком уровнеbe worryingly high
gen.находящийся на высоком научно-техническом уровнеtechnologically advanced (Alexander Demidov)
mil., tech.находящийся на высоком уровнеhigh-grade
mil., tech.находящийся на высоком уровнеhi-grad
Makarov.находящийся на высоком уровнеadvanced
gen.находящийся на высоком уровнеhigh-level
Makarov.не допускать превышения уровня выше отметки ПОЛНОnever carry the level above the FULL mark
gen.не претендующий на высокий интеллектуальный уровень человекlowbrow
Игорь Мигнебывало высокий уровеньall-time record level
gen.небывало высокий уровеньall-time high
mining.неглубокая аэролифтная машина с аэролифтом, поднятым выше уровня пульпыHunt-Dunn cell
mining.неглубокая аэролифтная машина с аэролифтом, поднятым выше уровня пульпыHunt cell
gen.непрерывный высокий уровень безопасности и надёжностиcontinued integrity (постоянная целостность TSB_77)
Makarov.неэмпирические данные высокого уровняhigh-level ab initio data
hydrobiol.нижний уровень высокого приливаspring-low-water line
patents.Об известности в уровне техники данных отличительных признаков, смотри указанные выше части Л2Regarding availability in the art of the mentioned distinctive features see the mentioned above part L2 (Крепыш)
gen.обеспечивать высокий уровеньmaximize (Alexander Demidov)
Игорь Мигобеспечивающий стабильно высокий уровень доходаlucrative
Makarov.обработка грунтовых вод с высоким уровнем загрязнённостиtreatment of highly contaminated groundwater: A SITE demonstration project
Makarov.обстановка осадконакопления с высоким энергетическим уровнемhigh-energy depositional environment
gen.ограничения, связанные с высоким интегральным уровнем безопасностиhigh integrity restrictions (ограничения, налагаемые в связи с необходимостью получения подтверждения корректного написания исходного кода, правильного взаимодействия компонентов программного обеспечения, отсутствия скрытых ошибок, заплаток и неавторских модификаций в программном обесп)
gen.educational option (один из способов зачисления в средние высшие школы США. Специальный план, предполагающий что школа должна принимать для обучения учащихся с разным уровнем успеваемости, а не только учеников с высокими оценками. Также система предполагает, что если на программу обучения с данным типом зачисления подано больше заявлений, чем имеется в наличии мест, используется заранее утверждённый принцип лотереи для отбора учащихсяed. opt. (yahoo.com, _ylt=a0lev0zkwq9tyfuadavxnyoa, _ylu=x3odmtbymg04z2o2bhnlywnzcgrwb3mdmqrjb2xva2jmmqr2dglkaw--?qid=20081023185458aavp50u, juneauschools.org Oleksiy Savkevych)
inf.опасный район место с высоким уровнем преступностиrough area (Morning93)
Gruzovik, mil.Оперативные силы высокого уровня НАТОHLTF (High-Level Task Force)
mil.оружие высокого уровня технологииhigh-technology weapon
mil.оружие с высоким уровнем демаскирующих признаковhigh-observable weapon
Игорь Мигоставить не у дел конкурентов с высоким уровнем себестоимости продукцииdrive high-cost rivals out of business
energ.ind.отключение ядерного реактора по уставке высокого уровня в компенсаторе давленияpressurizer high level trip
energ.ind.отключение ядерного реактора по уставке высокого уровня воды в парогенератореhigh steam generator water level trip
geol.отметка высокого уровня во время половодьяhigh-water mark
Makarov.отметка высокого уровня при половодьеhigh-water mark
Makarov.отметка уровня высоких водflood-level mark
Игорь Миготмечается крайне высокий уровень неравенстваsociety is highly unequal
energ.ind.отрасль промышленности, предприятия которой характеризуются высоким уровнем выбросов загрязнителей атмосферыemitting sector
gen.Оценка высокого уровняHigh Level review (Aksakal)
gen.очень высокий уровеньhigh-high level (напр., жидкой среды soa.iya)
comp.очень высокого уровняvery-high-level
hydrol.паводок выше принятого уровняflood above base (грунтового стока)
water.res.паводок выше принятого уровняabove base (грунтового стока)
Makarov.паводок выше принятого уровняpartial-duration flood
gen.переводить в вышестоящую инстанцию, на более высокий уровеньupstream (Lavrov)
Makarov.переводить молекулу на более высокий энергетический уровеньactivate a molecule to a higher energy level
gen.перенасыщенный специалистами высокого уровняtop heavy
gen.перенасыщенный специалистами или чиновниками высокого уровняtop-heavy
Игорь Мигперспективные военные разработки высокого технического уровняcutting edge weaponry
Игорь Мигперспективные военные разработки высокого технического уровняhigh-tech weaponry
gen.поддерживать высокий уровеньmaintain high level (Damirules)
econ.поддерживать ф.ст. выше его минимального уровняhold sterling above its floor
econ.поддерживать цены выше конкурентного уровняsustain supra-competitive prices (A.Rezvov)
inf.поднимать на более высокий уровеньtake further (alizee)
Makarov.поднимать на более высокий уровеньraise to a much higher level
geol.поднятый выше уровня моряemerged
gen.поднять вопрос на более высокий уровеньelevate an issue (when an employee elevates an issue he/she brings an issue which comes to his/her attention in his/her job to a higher-ranking manager or executive's attention YGA)
gen.поднять на более высокий уровеньelevate (Tanya Gesse)
gen.поднять на более высокий уровеньgive a boost to (raf)
gen.поднять что-то на более высокий уровень, усовершенствовать свои навыкиstep up one's game (colombine)
Makarov.подняться до более высокого уровняrise to a higher level
comp.подтягивать к высокому уровнюpull high (Technical)
media.полный размах выше или ниже уровня синхроимпульсов в зависимости от выбранного вида модуляции — позитивная или негативнаяpeak excursion
media.помехи с уровнем выше допустимогоaccepted interference
refrig.поплавковое реле уровня высокого давленияhigh-pressure float switch
Makarov.правительство было озабочено высоким уровнем безработицыthe government was concerned about the level of unemployment
gen.правительство было озабочено высоким уровнем безработицыhe government was concerned about the level of unemployment
ecol.предельно высокий уровень водыextreme high water
ecol.предельно высокий уровень моряextreme high water
energ.ind.приборы для измерения высоких уровней радиоактивностиhigh-level instrumentation
gen.признание высокого уровняrecognition of excellence (Johnny Bravo)
busin.приказ клиента биржевому брокеру продавать по цене, которая выше предшествующего уровняsell plus
bank.приказ клиента брокеру продавать по цене, которая выше предшествующего уровняsell plus
sport.проводить игру на высоком уровнеhave "A" game (We had to bring our ‘A' game. VLZ_58)
ecol.прогноз высокого уровняhigh-level forecasting
ecol.прогнозирование высокого уровняhigh-level forecasting
comp.программное обеспечение на языке высокого уровняhigh-level software
econ., st.exch.продавать по цене выше предшествующего уровняsell plus
comp.протокол высокого уровняhigher-level protocol
mil., avia.протокол высокого уровня для управления линиями передачи данныхhigh level data control
gen.процедуры передачи разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
gen.процедуры передачи разрешения проблемы разрешения проблемы на более высокий уровень и увольнениеescalation and exit procedures (Yeldar Azanbayev)
bank.процентная ставка по кредиту, которая не может подняться выше установленного верхнего уровня, но может меняться до верхнего уровняcapped-rate (Interex)
antenn.работа на высоком уровне мощностиhigh-power operation
mil.рабочая группа высокого уровняhigh-level task force
econ.равновесие с ценами выше конкурентных уровнейequilibrium above competitive levels (A.Rezvov)
geol.разработка руды выше уровня водыbank
geol.разработка руды или угля выше уровня водыbank
geol.разработка угля выше уровня водыbank
Makarov.разряд с высоким логическим уровнемhigh bit
mil.район высокого уровня радиацииhigh radiation area
antenn.рассчитанный на высокий уровень мощностиhigh-power
Makarov.рацион с высоким уровнем концентратовhigh-concentrate diet
media.режим передачи с подавленной несущей, при котором частоты, возникающие в результате амплитудной модуляции, располагаются симметрично выше и ниже несущей, а уровень несущей снижается до значения, необходимого для формирования опорной несущей в приёмникеdouble sideband reduced carrier transmission
media.режим передачи с подавленной несущей, при котором частоты, возникающие в результате амплитудной модуляции, располагаются симметрично выше и ниже несущей частоты, а уровень несущей понижается до минимального практического уровняdouble sideband suppressed carrier transmission (в идеале до полного подавления)
energ.ind.результаты измерений с высоким уровнем воспроизводимостиhighly reproducible measurements
hydrol.река с уровнем воды выше уровня подземных водinfluent river (XtalMag)
gen.рекордно высокие уровниrecord highs (Mr. Wolf)
gen.рекордно высокий уровеньrecord highs (Mr. Wolf)
gen.рекордно высокий уровеньrecord high (ssn)
O&G, tengiz.реле уровня выше верхнего допустимого пределаLevel Switch High for Level Above (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.реле уровня выше верхнего допустимого пределаLSH (Yeldar Azanbayev)
O&G, tengiz.реле уровня выше верхнего допустимого пределаlevel switch high for level above lsh
avia.решение, требующее высокого интеллектуального уровняhigh-level decision
Makarov.риск метгемоглобинемии у детей, проживающих в сельских районах с высокими уровнями нитратов в питьевой водеrisk of methemoglobinemia in children living in rural areas with high levels of nitrates in drinking water
gen.руководитель более высокого уровняhigher-level executive (Alexander Demidov)
econ.рынок потребителей с уровнем доходов и образования выше среднегоupscale market
avia.с высоким техническим уровнемhigh technology
avia.с высоким уровнем демаскирующих признаковunstealthy
Игорь Мигс высоким уровнем задолженностиheavily indebted
gen.с высоким уровнем подготовкиhighly-skilled (sankozh)
avia.с высоким уровнем рискаhigh-risk
comp.с высоким уровнем шумовnoisy
Игорь Мигсамого высокого уровняpremium
inf.самого высокого уровняtopside
Игорь Мигсамого высокого уровняhigh-class
gen.самый высокий уровеньall-time high (о ценах)
biol.связанный с передачей наследственных признаков на уровне выше генного уровняsupragenic
Makarov.селективное по состояниям приготовление OH на высоких колебательных уровняхstate-selective preparation of OH at high vibrational levels
Makarov.сельскохозяйственное производство с высоким уровнем накопления капиталаhighly capitalized industry
comp.сигнал, активный при высоком уровнеactive-high signal (напряжения)
comp.сигнал, активный при высоком уровнеhigh-active signal (напряжения)
energ.ind.сигнал высокого уровняhigh level alarm (напр., в приямке защитной оболочки для инициирования системы аварийного охлаждения активной зоны ядерного реактора, что обеспечивает необходимый напор для насосов системы отвода остаточных тепловыделений)
media.сигнал выше уровня чёрногоsignal above black level
mil., tech.сигнал о подъёме уровня воды выше ординараoverflow alarm
O&G, tengiz.сигнал уровня выше верхнего допустимого пределаlevel alarm high for level above lah (аварийный)
O&G, tengiz.сигнал уровня расхода потока выше верхнего допустимого пределаflow alarm high for level above fah (авариный)
gen.сигнализатор аварийно высокого уровняhigh level alarm (LAHH)
gen.сигнализация высокого уровняhigh level alarm (Alexander Demidov)
gen.Система защиты от превышения давления с высоким интегральным уровнем безопасностиHigh Integrity Pressure Protection System (компании "Моквелд" ABelonogov)
lawсистема оплаты труда, при которой зарплата растёт по мере роста производительности выше установленного уровняincentive pay plans (Право международной торговли On-Line)
media.система передачи, в которой используется амплитудная модуляция несущей, модулированные электромагнитные колебания симметрично располагаются в частотном домене выше и ниже несущей частоты, а уровень мощности несущей уменьшается до заранее определённого уровняdouble sideband suppressed carrier transmission system (ниже уровня передаваемых боковых полос)
mil., avia.система технического зрения высокого уровняhigh level vision system
gen.система управления более высокого уровняparent control system (4uzhoj)
avia.система управления с высоким уровнем автоматизацииhighly augmented controls
geol.слегка наклонённые черепицеобразные сейсмические отражения проградирующих осадков системы высокого уровня моряgently sloping, shingled reflections of the prograding highstands
Игорь Мигслишком высокий квалификационный уровеньoverqualification
Makarov."Словарь специальной лексики" буквально: словарь по учебным дисциплинам приводится в дополнение к текстам, предназначенным для наиболее высокого читательского уровня. Тексты охватывают различные учебные дисциплины, необходимые для подготовки студентов в колледжAcademic vocabulary is designed to accompany a reading text at the highest reading level. Readings cover academic subjects to prepare students for college.
energ.ind.смесь угля с высоким уровнем летучихhigh-volatile coal blend
gen.соглашение о снижении цены на лекарство при объёме продаж выше определённого порогового уровняprice-volume agreement (Millie)
ecol.соединение вертикальной трубой смотрового колодца с трубопроводом, расположенным выше уровня колодцаback-drop connection
gen.соответствовать высокому уровню предъявляемых требованийhave big shoes to fill (ad_notam)
chess.term.состав турнира выше среднего уровняbetter-than-average field
Makarov.состояние с более высоким уровнем энергииhigher state
Makarov.сохранять процентные ставки на высоком уровнеkeep interest rates high
Makarov.сохранять ставку на высоком уровнеkeep rate at high level
mil.специальная рабочая группа высокого уровняhigh-level ad hoc working group
gen.специальная рабочая группа на высоком уровнеHigh-Level Ad-Hoc Working Group (НАТО)
Makarov.спиртовой уровень, расположенный выше горизонтальной оси съёмочного инструментаstriding level
mil., tech.средний уровень высоких водmean high water
Игорь Мигстрадать от высокого уровня коррупцииbe plagued by corruption
gen.страна с высоким уровнем бедностиpoverty-stricken nation (Beijing sees its multi-billion-dollar space programme as a symbol of its rising global stature, growing technical expertise, and the Communist Party's success in turning around the fortunes of the once poverty-stricken nation. telegraph.co.uk 4uzhoj)
gen.страна с высоким уровнем доходаhigh-income nation (Irina Verbitskaya)
ecol.страна с высоким уровнем жизниwealthy country (translator911)
adv.страна с уровнем дохода выше среднегоupper-middle-income country
adv.страна с уровнем подушевого ВНД выше среднегоupper-middle-income country
gen.страны с более высоким уровнем доходов населенияhigher-income countries (Alexander Demidov)
med.страны с высоким уровнем заболеваемости туберкулёзомtuberculosis burden countries (yakamozzz)
econ.страны с доходами выше среднего уровняUpper MICS (Upper Middle Income Countries, UMIC marina_aid)
gen.страны с доходами выше среднего уровняUMIC (Upper Middle Income Countries phat_08)
ling.существенно выше экспертного уровняpost-proficiency (владение иностранным языком практически на уровне носителя языка; для этого нужны способности и огромный пласт практики, иначе язык не прочувствуешь Alex_Odeychuk)
gen.сформировать политический комитет на высоком уровнеset up a policy board at high government level
med.термин высокого уровняhigh level term (Andy)
ling.тест на владение английским языком на уровне выше среднегоFirst Certificate in English (сертификат о прохождении теста подтверждает способность общаться на английском языке в письменной и устной форме в повседневных ситуациях на работе или учебе Alex_Odeychuk)
avia.техника высокого уровняhigh technology (совершенства)
product.технологический секрет производства на уровне мировых стандартов и вышеworld-class trade secret (theatlantic.com Alex_Odeychuk)
gen.технология самого высокого уровняbest-in-class technology (felog)
construct.тип соляного фидера умягчителя, в котором уровень насыщенного раствора соли выше уровня нерастворимой солиwet-salt saturator tank
Makarov.толерантные к высоким уровням загрязнения водорослиpollution-tolerant algae
transp.топливная смесь выше стандартного детонационного уровняfuel mixture above detonation rate
transp.топливо выше стандартного детонационного уровняfuel above detonation rate
water.res.торф, образовавшийся выше уровня грунтовых водterrestrial peat
geol.тракт высокого стояния уровня моряhighstand systems tract, HST (ArcticFox)
geol.тракт систем высокого уровня моряhighstand system tract
gen.требование к обеспечению высокого уровняrequirement to maximize (Alexander Demidov)
gen.требование обеспечения высокого уровняrequirement to maximize (Alexander Demidov)
comp.триггер, срабатывающий по [кратковременному] высокому уровню входного сигналаactive-high latch (littavrik)
Makarov.у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровняhe has a reputation as a tiger on difficult climbs
gen.у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровняhe has a reputation as a tiger on difficult climbs
Makarov.у неё более высокий уровень мышленияher thoughts are on a higher plane
gen.удерживать на высоком уровнеrecruit (силу, мощь)
inf.управленец высокого уровняtop manager (Alexander Matytsin)
Makarov.уровень безработицы в этой стране слишком высокийthe level of unemployment in this country is too high
el.уровень воды в барабане выше допустимого пределаoverfeed of water into drum
mil., tech.уровень высоких водflood level
ecol.уровень высоких водhigh water level
energ.ind.уровень высокой водыhigh flood level (eugeene1979)
automat.уровень выше номинальногоlevel too high
el.уровень звукового давления выше порога слышимостиsensation level
el.уровень звукового давления выше порога слышимостиlevel above threshold
tech.уровень звукового давления выше порога слышимостиlevel above threshold (в децибелах)
Makarov.уровень земной поверхности, выше которого годовое накопление твёрдых атмосферных осадков преобладает над их таянием и испарениемgeneral level on mountains, above which the annual accumulation of solid precipitation is in excess of its melting and evaporation
mil., avia.уровень полной воды выше среднегоmean higher high water
construct.Уровень постели раствора делайте на 2 – 3 мм выше необходимогоSet the mortar bed 2 – 3 mm higher than the designed level
media.уровень сигнала яркости выше уровня белогоwhiter-than-white
media.уровень чёрного ТВ сигнала выше основного уровня другого колебанияpedestal (считается устаревшим термином, предпочтительным является blanking level)
media.уровень чёрного ТВ сигнала выше основного уровня другого колебанияlift (считается устаревшим термином, предпочтительным является blanking level)
Makarov.уровни дефектов иммунной защиты выше средних по областиdefect levels of the immune defense are higher than the average ones in the region
geol.условия осадконакопления при высоком положении уровня моряhighstand depositional system
gen.услуги высокого уровняhighly sophisticated services (pelipejchenko)
mil., avia.усовершенствованный программный язык высокого уровняhigh-level advanced language
gen.уставка сигнализации по высокому уровнюhigh-level alarm setpoint (Alexander Demidov)
media.участок на опоре выше минимального уровня, используемый для крепления проводов, кабелей и сопутствующего оборудованияusable space
polygr.учебная литература выше уровня программыbooks above the recommended level
polygr.учебная литература выше уровня, рекомендуемого по программеbooks above the recommended level
antenn.фазовращатель на высокий уровень мощностиhigh-power phase shifter
gen.фильтр изменения уровня от низкого к высокому при полном отказеcatastrophic failure low-to-high transition filter (geseb)
gen.цены продолжают стоять на высоком уровнеprices continue to rule high
mil., avia.цифровая система управления двигателем с высоким уровнем интеграцииhighly integrated digital engine control
construct.часть стены выше уровня землиabove-grade wall
bank.чековый процентный своп, по которому остаток выше оговорённого уровня автоматически инвестируется банком на денежном рынке и клиент получает повышенный процентsweep account
gen.человек высокого интеллектуального уровняhighbrow
inf.человек, не претендующий на высокий интеллектуальный уровеньlowbrow
avia.человек с высоким уровнем мотивацииwell-motivated man
Makarov.экскаватор копает грунт выше уровня опорной поверхностиexcavator digs above machine-base level
construct.экскаватор копает грунт выше уровня стоянияexcavator digs above machine-base level
tech.экскаватор копает разрабатывает грунт выше уровня стоянияexcavator digs above machine-base level (опорной поверхности)
Makarov.экскаватор разрабатывает грунт выше уровня опорной поверхностиexcavator digs above machine-base level
Makarov.экскаватор разрабатывает грунт выше уровня стоянияexcavator digs above machine-base level
mining.экскаваторная выемка с отгрузкой выше уровня стояния машиныcasting cut
Makarov.электрон хлорофилла переводится на более высокий энергетический уровеньan electron of chlorophyll is activated to a higher energy level
equest.sp.элемент упряжи – ремень не дающий лошади поднимать голову выше определённого уровняchambon (Rust71)
mil.ядерные боеприпасы с высоким уровнем радиоактивного излученияradiation effect nuclear ammunition
gen.язык ассемблера для вывода с языка высокого уровняhigh-order assembly language
comp.язык высокого уровняhigh-level language
gen.язык программирования высокого уровняhigh order language
comp.язык очень высокого уровняvery-high-level language
Showing first 500 phrases