DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вышеуказанный | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
patents.аналогично вышеуказанномуas before (Мирослав9999)
patents.аналогично вышеуказанномуagain (The solid substrate again comprises susceptor particles distributed within the solid substrate. Мирослав9999)
med.арбовирус вышеуказанной болезниepizootic hemorrhagic disease
avia.будет применяться за превышение задержки согласно вышеуказанному интервалуwill be applied for delays exceeding the above bandwidth (Your_Angel)
lawбыл подан протест против регистрации по вышеуказанной заявкеNotice of opposition to registration sought in above-identified application
gen.быть представителем вышеуказанной компании на территории Российской Федерацииbe the representative of above company in Russian territory (Спиридонов Н.В.)
gen.быть представителем вышеуказанной компании на территории Российской Федерацииbe the representative of above company in Russian territory (Спиридонов Н.В.)
lawв вышеуказанной Компанииin the above named Company (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
patents.в вышеуказанной последовательностиfollowing the order of arrangement set out above
lawв вышеуказанномtherein (Alex_Odeychuk)
lawв вышеуказанном месте и в вышеуказанный деньin the place and on the date first above written (о подписании договора Elina Semykina)
math.в вышеуказанном смыслеin the above sense (ptraci)
gen.в дополнение к вышеуказанномуfurther to the above (in addition to the above)
progr.в каждом из вышеуказанных случаевin each of the above cases (ssn)
progr.в каждом из вышеуказанных случаев считается, что область объявлений сопоставляется с соответствующим объявлением или операторомin each of the above cases, the declarative region is said to be associated with the corresponding declaration or statement (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
product.в связи с вышеуказаннымdue to the facts mentioned above (Yeldar Azanbayev)
lawв связи с вышеуказаннымin the premises (в тексте судебного документа Leonid Dzhepko)
gen.в связи с вышеуказаннымin connection with the above (Baykus)
gen.в силу вышеуказанных обстоятельствdue to the aforementioned circumstances (Alexander Demidov)
gen.в случае невозможности вышеуказанногоif that is not possible (zhvir)
lawВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованиюa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may require (Лео)
mil., avia.взамен вышеуказанногоin lieu thereof
med.вирус вышеуказанного заболеванияlymphocytic choriomeningitis
med.вирус-возбудитель вышеуказанного заболеванияNewcastle disease
math.все вышеуказанные силы относятся к этой категорииall the above forces fall into this category
math.всё вышеуказанноеaforesaid
math.всё вышеуказанноеall the above
gen.вышеуказанная датаabove date (45068)
math.вышеуказанная методика встречается в приложенияхthe above procedure is encountered in applications
dipl.вышеуказанная оговоркаthe said condition
math.вышеуказанная теория была проверена результатами серии экспериментовthe above theory was tested by results of a series of experiments
math.вышеуказанная цель была достигнутаthe above objective has been achieved
lawвышеуказанного числа и годаfirst above written (Small Ants Eva)
math.вышеуказанное свойствоif the element x has the above property
dipl.вышеуказанное условиеthe said condition
dipl.вышеуказанное условиеthe said reservation
busin.вышеуказанные замечанияthe observations presented above (Andrey Truhachev)
busin.вышеуказанные замечанияthe above comments (Andrey Truhachev)
busin.вышеуказанные замечанияthe above observations (Andrey Truhachev)
busin.вышеуказанные замечанияthe abovementioned remarks (Andrey Truhachev)
busin.вышеуказанные замечанияthe abovementioned observations (Andrey Truhachev)
gen.вышеуказанные заявленияthe declarations referred to above
Makarov.вышеуказанные образцы выбирались отнюдь не случайноthe preceding specimens have not been taken at random
patents.вышеуказанные положенияthe above mentioned provisions
gen.вышеуказанные положенияprovisions indicated above (gennier)
formalвышеуказанные причиныthe preceding reasons (Alex_Odeychuk)
avia.Вышеуказанные тарифы включают все применимые налогиAbove rates are inclusive of all applicable taxes (Uchevatkina_Tina)
busin.Вышеуказанные цены не подразумевают принятие нами каких-либо обязательств в их отношенииthe above quotation is understood without engagement. (Exoneration – Освобождение от ответственности)
gen.вышеуказанный докладaforementioned report (Andrey Truhachev)
nucl.pow.вышеуказанный и остальнойmentioned above and remained
gen.вышеуказанный отчётaforementioned report (Andrey Truhachev)
Makarov.вышеуказанный свидетельthe said witness
progr.вышеуказанный случайabove case (ssn)
scottishгодовая плата за землю, арендуемую на вышеуказанных условияхfeu-farm
math.доказательство этой теоремы использует технику, подобную применяемой в вышеуказанных статьяхthe proof of this theorem uses very similar techniques to the ones outlined in the above papers
insur.документ, подтверждающий продление срока действия вышеуказанного документаrenewal (Анна Ф)
gen.документ, подтверждающий продление срока действия вышеуказанного документаreceipt of the renewal (Johnny Bravo)
nautic.Должно соответствовать вышеуказанным требованиямMust satisfy above mentioned requirements (Konstantin 1966)
lawдолжны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный портare to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port of (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
offic.за вышеуказанными исключениямиsave as aforesaid (igisheva)
offic.за исключением вышеуказанногоsave as aforesaid (igisheva)
med.заболевание, вызываемое вышеуказанным вирусомRussian spring-summer encephalitis
scottishземля, арендуемая на вышеуказанных условияхfeu
lawиз вышеуказанногоthereof (Alex_Odeychuk)
mil.информация, запрашиваемая в вышеуказанных сообщенияхinformation requested in above referred messages
busin.мы оставляем за собой право изменять вышеуказанные цены в процессе технической модернизацииthe above quotation is subject to change through technical progress. (Exoneration – Освобождение от ответственности)
lawне ограничивая общий смысл вышеуказанногоwithout limiting the foregoing (Elina Semykina)
math.невыполнение вышеуказанных условийa failure of the above assumptions
progr.некоторое объявление данных, соответствующее одному из вышеуказанных представленийsome data declaration corresponding to one of the above representations (ssn)
busin.несмотря на вышеуказанноеnotwithstanding the foregoing (ssn)
gen.несмотря на вышеуказанноеthe above notwithstanding (Alexander Demidov)
busin.ничего из вышеуказанногоnone of the above (Val_Ships)
math.новая методика позволила нам преодолеть вышеуказанные трудностиthe new procedure enabled us to overcome the above difficulties
avia.определённый набор вышеуказанных показателейdefined set of above mentioned characteristics (Konstantin 1966)
mil., avia.основная часть вышеуказанногоmajor fraction thereof
avia.от вышеуказанного тарифаof the above rates (Your_Angel)
lawотносительно передачи вышеуказанного дела в другую инстанциюas to the transmission thereof (Konstantin 1966)
shipb.первый из вышеуказанныхthe former
med.перечень вышеуказанных препаратовInternational Non-proprietory Name
gen.по всем вопросам покупки и продажи вышеуказанных товаров просим обращаться по адресу :all inquiries concerning the purchase and sales of above commodities please address to :
lawпо вышеуказанному делуin the same case (Alex_Odeychuk)
lawпо вышеуказанным основаниямfor the above reasons (Viacheslav Volkov)
math.по вышеуказанным причинамfor the reasons given above
gen.по вышеуказанным причинамfor the reasons set out above (aldrignedigen)
gen.Подтверждаю, что ознакомился с вышеуказанными положениями, полностью согласен и обязуюсь их соблюдатьI have read and understand the above statements and agree to comply (выдержка из формы заявления (США) Халеев)
busin.помимо вышеуказанногоapart from the above (Interex)
gen.помимо вышеуказанногоapart from the above (said, mentioned)
progr.понятие стека, заданное с помощью некоторого объявления данных, соответствующего одному из вышеуказанных представленийnotion of stack is given by some data declaration corresponding to one of the above representations (ssn)
formalпосле выполнения вышеуказанных шаговas a result of the preceding steps (Alex_Odeychuk)
formalпосле выполнения вышеуказанных шаговоnce done with the preceding steps (Alex_Odeychuk)
gen.после выполнения вышеуказанных шаговonce done with the preceding steps (Alex_Odeychuk)
mil.предоставляется право вносить изменения в вышеуказанный маршрут движения, предусматривая прохождение дополнительных пунктов, необходимых для выполнения поставленной задачиCIPAP
math.преодолеть вышеуказанные трудностиthe new procedure enabled us to overcome the above difficulties
law, USAпубличный нотариус вышеуказанного округа и штата, в установленном порядке уполномоченный приводить к присягеNotary Public in and for the above County and State and duly authorized to administer oaths (в тексте доверенности, выданной в США Leonid Dzhepko)
scottishсдавать землю в аренду на вышеуказанных условияхfeu
lawСкреплено печатью вышеуказанной КомпанииGiven under this Common Seal of the above Company (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
gen.согласно вышеуказанномуon this basis (Svetozar)
law, contr.Соглашаюсь с вышеуказанным условиемI agree with the above terms (Dasic)
law, contr.Соглашаюсь с вышеуказанными условиямиI agree with the above terms (Dasic)
avia.сотрудники которой контролируют обеспечение и поддержание в исправном состоянии вышеуказанных средств связи и оборудованияwhich personnel control support and maintenance work for above-named communications and equipment (tina.uchevatkina)
avia.стороны подтверждают что ознакомлены с вышеуказанными Основным Договором и Дополнениемthe parties confirm that they are familiar with aforementioned Main Agreement and Annex (Your_Angel)
Makarov.теория, которую мы собираемся обсуждать, даёт объяснение вышеуказанным явлениямthe theory which we are about to discuss furnishes an explanation of the above phenomena
mil.часть вышеуказанногоfraction thereof
gen.я основываю своё решение на вышеуказанных мотивахI put my decision on the grounds stated