Subject | Russian | English |
Makarov. | банковское окошко, выходящее на улицу | walk-up window of a bank (для обслуживания клиентов без захода в банк) |
sec.sys. | банковское окошко, выходящее на улицу | walk-up window (для обслуживания клиентов без захода в банк) |
Makarov. | банковское окошко, выходящее на улицу | the walk-up window of a bank (для обслуживания клиентов без захода в банк) |
gen. | вы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу | you'd better wrap the child up well before you go out |
Gruzovik | выходить на улицу | go out into the street |
gen. | выходить на улицу | face the street (the garden, the house, the church, etc., и т.д.) |
gen. | выходить на улицу | stir out (abroad, из до́ма) |
gen. | выходить на улицу | go out into smth. go out into the open air |
gen. | выходить на улицу | go out to smth. go out into the open air |
Makarov. | выходить на улицу | come out into the street |
slang | выходить на улицу | hit the bricks |
Gruzovik | выходить на улицу | go outside |
gen. | выходить на улицу | get outside (You need to try to be active with people today – instead of hanging out with them indoors, get outside and go for a walk. VLZ_58) |
inf. | выходить на улицу "поговорить" | take it outside (Taras) |
inf. | выходить на улицу "поговорить" | take it outside (Taras) |
gen. | выходить на улицы | come out in the streets (напр., чтобы выразить протест markovka) |
polit. | выходить на улицы | have taken to the streets (Alex_Odeychuk) |
gen. | выходить на улицы | have hit the streets (Alex_Odeychuk) |
gen. | выходить на улицы | take to the streets (в знак протеста) |
polit. | выходить на улицы для протестов после выборов | take to the streets for post-election protests (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk) |
polit. | выходить на улицы для участия в маршах протеста | take to the streets to march in protest (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
polit. | выходить на улицы на миллионные демонстрации | be on the streets in our millions (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
auto. | выходящая на площадь улица | contributory street |
scottish | выходящая на улицу комната | but |
archit. | выходящая на улицу сторона участка | plot frontage (yevsey) |
gen. | выходящее на улицу | storefront (часто демонстрационный зал) |
gen. | выходящий на улицу | walk up |
gen. | выходящий на улицу | walk-up |
gen. | выходящий на улицу | street-front (A hearty breakfast is the best start to the day and this can be enjoyed in the street-front restaurant as you watch the world walk by. dimock) |
gen. | выходящий на улицу | streetward (об окнах) |
archit. | выходящий на улицу фасад здания | building frontage (yevsey) |
Makarov. | дом выходит на улицу | the house faces the street |
gen. | его комната выходит окнами на улицу | his room looks onto the street |
scottish | квартира, выходящая на улицу | but (в многоквартирном доме) |
Makarov. | мои окна выходят на улицу | my windows overlook the street |
Makarov. | моё окно выходит на улицу | my window faces the street |
gen. | наказанный без права выходить на улицу | grounded (о ребёнке Marina Serzhan) |
gen. | не выходите, на улице ливень | don't go out, it is pouring |
gen. | не выходите, на улице льёт как из ведра | don't go out, it is pouring |
Makarov. | не выходить на улицу | keep to the house |
gen. | не выходить на улицу | stay inside (Environment Canada advises Metro Vancouver residents to drink lots of fluids and stay inside during this once-in-a-lifetime heat wave. ART Vancouver) |
Makarov. | не выходить на улицу | keep within doors |
Makarov. | не выходить на улицу | stay indoors |
Makarov. | не выходить на улицу | keep indoors |
inf. | не разрешать выходить на улицу | ground (Slava) |
Makarov. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
Makarov. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives upon the street |
gen. | ни одно окно не выходит на улицу | no window gives on the street |
trav. | одному / одной выходить на улицу | leave one's hotel unaccompanied (We were warned that because of the riots it was dangerous to leave our hotel unaccompanied. ART Vancouver) |
archit. | оживлять выходящий на улицу фасад | enliven the street facade (yevsey) |
Makarov. | окна выходят на улицу | the windows look on to the street |
Makarov. | окна дома выходят на улицу | the windows open out on the street |
Makarov. | окна дома выходят на улицу | the windows look out on the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens on to the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens on the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window overlooks the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | window opens on the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window opens to the street |
gen. | окно и т.д. выходит на улицу | the window the door, the gate, etc. gives on the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.) |
gen. | окно и т.д. выходит на улицу | the window the door, the gate, etc. gives upon the street (on the garden, on the side street, into (on, to) the yard, on the sea, etc., и т.д.) |
Makarov. | окно выходит на улицу | window opens to the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | the window faces the street |
Makarov. | окно выходит на улицу | window overlooks the street |
gen. | окно выходит на улицу | the window opens on to the street |
construct. | окно, выходящее на улицу | walk-on window (обычно для обеспечения служебных или технологических операций) |
gen. | окно, выходящее на улицу | front window (в отличие от окон, выходящих во двор Lana Falcon) |
gen. | он добрался до ворот, выходивших на улицу | he gained the gate that gave streetward |
Makarov. | он не осмеливается выходить ночью на улицу | he doesn't venture out on the street at night |
auto. | перекрёсток с большим числом выходящих на него улиц | multiple crossing |
gen. | переулок выходит на главную улицу | the lane opens into the main road |
gen. | платье, в котором можно выходить на улицу | walking-dress |
gen. | платье, в котором можно выходить на улицу | walking dress |
Makarov. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
Makarov. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и он попросил своего молодого соседа покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked his young neighbour to do his shopping |
gen. | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты | the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping |
amer. | помещение на первом этаже, выходящее на улицу | storefront (часто демонстрационный зал) |
archit. | помещения, расположенные с выходящей на улицу стороны здания | street frontage space (yevsey) |
polit. | призывать людей выходить на улицы | call people on to the streets (Alex_Odeychuk) |
auto. | просторный перекрёсток с большим числом выходящих на него улиц | large multiple crossing |
archit. | стена, выходящая на улицу | street facing wall (yevsey) |
gen. | Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто | you must be bats to go out in the cold without a coat on (Andrey Truhachev) |
gen. | Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто | you must be bats to go out in the cold without a coat on (Andrey Truhachev) |
Makarov. | ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас? | are you mad to go out now? |
Makarov. | ты что, спятил, чтобы выходить на улицу сейчас? | are you mad to go out now? |
gen. | улица, выходящая на Стрэнд | the street off the Strand |
Makarov. | улица, которая выходит на площадь | street off the square |
Makarov. | улица, которая выходит на площадь | a street off the square |
road.wrk. | улицы, выходящие на площадь | contributory streets |
archit. | фасад, выходящий на улицу | street facing facade (yevsey) |
Makarov. | часть дома, выходящая на улицу | the but end of the house |
Makarov. | часть дома, выходящая на улицу | but end of the house |
gen. | эта дверь выходит на улицу | this door goes outside |
Makarov. | это можно заметить в каждом доме, который выходит на оживлённую улицу | this may be noticed in any house which points on to a busy thoroughfare |
Makarov. | этот дом выходит на оживлённую улицу | the house points on to a busy thoroughfare |
gen. | этот переулок выходит на широкую улицу | that lane strikes into the broad street |
quot.aph. | я захожу мимоходом и выхожу, на улицу и обратно | I turn myself in, I turn myself out, outside and in (Alex_Odeychuk) |