Subject | Russian | English |
gen. | высовывалась его голова, больше мы ничего не видели | his head was sticking out, we could see nothing else |
Makarov. | высовывать голову | thrust out one's head |
gen. | высовывать голову | stick my neck out (FalconDot) |
gen. | высовывать голову | thrust out head |
gen. | высовывать голову из воды например, про кита | spy-hop (merriam-webster.com zdra) |
gen. | высовывать ноги | stick out one's feet (one's head, etc., и т.д.) |
inf. | высовывать нос из | stick one's nose out of (Technical) |
Makarov. | высовывать рога | push out (об улитке) |
gen. | высовывать рожки | shoot out its horns (its tongue, etc., и т.д.) |
gen. | высовывать язык | stick out one's tongue |
equest.sp. | высовывать язык | tongue hanging |
gen. | высовывать язык | put out tongue (врачу или из озорства) |
Gruzovik | высовывать язык | put one's tongue out |
gen. | высовывать язык | put tongue out |
gen. | высовывать язык | loll (обыкн. to ~ out) |
Makarov. | высовывать язык | stick one's tongue out |
Makarov. | высовывать язык | stick out one's tongue (врачу или из озорства) |
gen. | высовывать язык | hang out tongue (о собаке) |
gen. | высовывать язык | loll out |
gen. | высовывать язык | poke out one's tongue (Ремедиос_П) |
Makarov. | высовываться далеко вперёд | stick way out |
humor. | высовываться из | stir (в отрицательных предложениях: He was a rather stiff, precise sort of old boy, who liked a quiet life. He was just finishing a history of the family or something, which he had been working on for the last year, and didn't stir much from the library. (P.G. Wodehouse) – почти не вылазил / не высовывался из библиотеки ART Vancouver) |
gen. | высовываться из окна | hang out of the window (Anglophile) |
Gruzovik, fig. | высовываться из окна | lean out of the window |
gen. | высовываться из окна | lean out of the window |
gen. | высовываться из окна | lean out of a window (Franka_LV) |
gen. | высовываться из окна | stick one's head out of the window |
gen. | высовываться из окна | stick out of the window (out of the bag, out of your pocket, etc., и т.д.) |
gen. | высовываться из окна | lean out at the window |
gen. | высовываться из-за угла | lean around the corner (Palmirov) |
gen. | из кармана у него высовывался носовой платок | a handkerchief was sticking from his pocket |
slang | лезть на рожон, высовываться | stick out one's neck (Сomandor) |
Makarov. | локоть его левой руки высовывался из окна | his left elbow was sticking out of the window |
gen. | лучше носа на улицу не высовывать | keep the brass monkeys in tonight (см. cold enough to freeze the balls off a brass monkey 4uzhoj) |
inf. | молчать и не высовываться | keep a low profile (Until his appointment becomes official, Ted is keeping a low profile. Val_Ships) |
inf. | не высовывайся | stay in your lane (VLZ_58) |
gen. | не высовывайтесь! | keep in! |
gen. | не высовывайтесь из окна | don't hang out of the window |
Makarov. | не высовывать голову | keep one's head covered |
Игорь Миг | не высовываться | live under the radar |
gen. | не высовываться | stay put (scherfas) |
gen. | не высовываться | maintain an extremely low profile (про принца Эндрю Farrukh2012) |
proverb | не высовываться | follow the crowd |
idiom. | не высовываться | go with the flow (VLZ_58) |
prop.&figur. | не высовываться | keep one's head down (Anglophile) |
PR | не высовываться | maintain a low profile (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
idiom. | не высовываться | not to stick one's neck out (‘Are you trying to tell me you won't do it?' ‘I am.' She snorted emotionally and expressed the opinion that I was a worm. ‘But a prudent, levelheaded worm,' I assured her. ‘A worm who knows enough not to stick its neck out.' ‘You really won't do it?' ‘Not for all the rice in China.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
inf., context. | не высовываться | sit tight (You just sit tight, till I give you the signal. • We'd better sit tight for a few weeks until the police have stopped looking for us. 4uzhoj) |
Игорь Миг | не высовываться | live below the radar |
gen. | не высовываться | fly under the radar (Taras) |
gen. | не высовываться | keep things low key (VLZ_58) |
Игорь Миг | не высовываться | stay under the radar |
gen. | не высовываться | keep a low profile |
Makarov. | опасно высовываться из окна | it is not safe to lean out of the window |
nonstand. | торчать, высовываться | leak (That was the boot that had a couple of his toes leaking out of the front end of it. Zaurus) |
gen. | улитка высовывает рожки | a snail puts out its horns |