DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing высказать своё | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.без обиняков высказать свою точку зренияspeak one's mind
Makarov.без обиняков высказать свою точку зренияtell one's mind
Makarov.без обиняков высказать свою точку зренияlet know one's mind
slangвставить свои пять копеек, высказать своё личное мнениеput in one's two cents worth (kati_ershova)
psychol.высказать свои взглядыdeclare oneself (намерения)
Makarov.высказать свои взглядыgive one's views an airing
Gruzovikвысказать свои взглядыgive one's views an airing
formalвысказать свои возраженияvoice one's objections (Hopefully, more residents will voice their comments and objections through the newspaper and by letters to council and Mayor Lipman. ART Vancouver)
Makarov.высказать свои истинные чувстваgive articulation to one's real feelings
gen.высказать свои истинные чувстваgive articulation to real feelings
gen.высказать свои мыслиput thoughts into words
Makarov.высказать свои мысли оpronounce ideas of something (чём-либо)
psychiat.высказать свои намеренияdeclare oneself
Makarov.высказать свои намеренияexpress one's intentions
Makarov.высказать свои опасенияimpart one's apprehensions
gen.высказать свои опасенияimpart apprehensions
gen.высказать свои претензииvoice one's disagreement (ABelonogov)
Makarov.высказать свои соображенияexpress one's views
Makarov.высказать свои соображенияstate one's opinions
Makarov.высказать свои соображенияmake one's observations
Makarov.высказать свои соображенияexpress one's view
Makarov.высказать свои соображения оstate one's views on something (чем-либо)
Makarov.высказать свои соображения оstate one's views about something (чем-либо)
lawвысказать свою обеспокоенность по поводуvoice his concern regarding (Alex_Odeychuk)
media.высказать свою озабоченностьvoice one's concerns (The residents came to the public meeting to voice their concerns about the proposed development next door. ART Vancouver)
Makarov.высказать свою точку зренияpropose one's opinion
gen.высказать свою точку зренияgive one's point of view
Makarov.высказать свою точку зренияpropose one's view
gen.высказать свою точку зренияhave a say (bigmaxus)
Игорь Мигвысказать свою точку зрения по поводуmake a point on
gen.высказать своёviews (о чём-либо)
gen.высказать своё мнениеvoice your opinion (VLenin)
gen.высказать своё мнениеspeak one's mind
gen.высказать своё мнениеexpress opinion
gen.высказать своё мнениеsay one's say
gen.высказать кому-либо своё мнениеgive a piece of mind
gen.высказать своё мнениеmake a statement (Bartek2001)
Makarov.высказать своё мнениеexpress one's opinion
gen.высказать своё мнениеstate views on (свои соображения, о чём-либо)
gen.высказать своё мнениеgive an opinion
gen.высказать своё мнениеweigh in with one's own opinion (VLZ_58)
gen.высказать своё мнениеair one's views (segu)
unions.высказать своё мнениеhave your say (Кунделев)
idiom.высказать своё мнениеhave one's say (Have your say: Have questions, thoughts or ideas? Let us know how we can shape and grow our communities together during our public consultation. ART Vancouver)
slangвысказать своё мнениеspeak one's piece
idiom.высказать своё мнениеgive two cents (тж. см. put in two cents Taras)
inf.высказать своё мнениеspeak one's piece
gen.высказать своё мнениеpass a remark
idiom.высказать своё мнение в ходе дискуссииput in five cents (С английской идиомой употребляется соответствующее притяжательное местоимение. VLZ_58)
Игорь Мигвысказать своё мнение касательноmake a point on
cliche.высказать своё мнение на равных условияхhave an equal say (с оппонентами предложения: Given this was done without the usual process that allows all residents to have an equal say (it came out of nowhere and was handled rapidly) it's still possible Mayor and Council may reconsider, and not pass the motion until all residents can speak to it. (nsnews.com) ART Vancouver)
Makarov.высказать своё мнение оstate one's views about something (чем-либо)
Makarov.высказать своё мнение оstate one's views on something (чем-либо)
Makarov.высказать своё мнение оsay a few words about something (чём-либо)
Игорь Мигвысказать своё мнение, отличное от мнения остальныхbreak ranks with
dipl.высказать своё мнение по какому-либо вопросуstate view on
Makarov.высказать своё мнение по данному вопросуexpress one's opinion on the subject
fig.высказать своё мнение по поводуweigh in on (ART Vancouver)
lawвысказать своё мнение по поводу наблюденияfeedback on observation (Andy)
gen.высказать своё мнение раз и навсегдаgive opinion outright
dipl.высказать своё мнение раз и навсегдаstate one's opinion outright (bigmaxus)
gen.высказать своё мнение раз и навсегдаspeak opinion outright
gen.высказать своё невежество вmake a bad shot (чём-л.)
Gruzovikвысказать своё недовольствоair one's grievances
Makarov.высказать своё отношениеdefine one's position
gen.высказать своё отношениеdefine position
obs.высказать своё презрениеbite one's thumb at (кому-либо)
Makarov.высказать своё презрениеbite one's thumb at (someone – кому-либо)
dipl.давайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнениеlet's bear in mind that not all the opinions have been voiced yet (bigmaxus)
gen.ей пришлось высказать своё мнениеshe couldn't avoid uttering her opinion
gen.если вам предложение было не по душе, вы должны были высказать свои возраженияif you disliked the proposal you should have objected
Makarov.напрямик высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
Makarov.не бояться высказать своё мнениеnot to shrink away from passing judgement
gen.неправильно было им не высказать своего мненияfor them to hold back their opinion was wrong
Makarov.обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнениеreach someone for comment
gen.обратиться к кому-либо с просьбой высказать своё мнениеreach for comment (прокомментировать событие)
fig.общедоступная проблема, по которой каждый хочет высказать своё мнениеcolour of the bikeshed (Alexey Lebedev)
fig.общедоступная проблема, по которой каждый хочет высказать своё мнениеbikeshed (Alexey Lebedev)
gen.он воздержался высказать своё мнениеhe refrained from passing judgement
Makarov.он высказал своё мнение об этой книгеhe commented on the book
Makarov.он высказал своё неодобрениеhe expressed his disapprobation
gen.он высказал своё отношениеhe defined his position
Makarov.он не высказал ни слова упрёка в адрес своего спутникаhe uttered not a word of reflection on his companion
gen.он не отважился высказать своё мнениеhe didn't venture his opinion
Makarov.он недвусмысленно высказал своё мнениеhe expressed his opinion in no uncertain terms
Makarov.он откровенно высказал своё мнениеhe opened freely on the subject
Makarov.он попросит профессора высказать своё авторитетное мнениеhe is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion
gen.он уже высказал своё мнениеhe has had his say
gen.она высказала свои пожелания в довольно наглой формеshe expressed her wishes somewhat arrogantly
Makarov.она высказала своё мнениеshe spoke her mind
Makarov.они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещанияthey expressed deep mistrust of the paper promises
gen.осмелиться высказать своё мнениеadventure an opinion
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияtell one's mind
Makarov.откровенно высказать свою точку зренияlet know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеopen freely on the subject
Makarov.откровенно высказать своё мнениеspeak one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать своё мнениеstate one's frank and full opinion
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё мнениеlet someone know one's mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеlet know mind
gen.откровенно высказать кому-либо своё мнение или неодобрениеtell mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеtell someone one's mind
Makarov.откровенно высказать кому-либо своё неодобрениеlet someone know one's mind
Makarov.откровенно высказать своё неодобрениеgive someone a bit of one's mind
gen.открыто высказать своё мнениеvent one's opinion
Makarov.открыто высказать своё мнениеvent one's opinion
gen.предлагать высказать своё мнениеinvite smb.'s opinion
progr.присоединиться к дискуссии и высказать своё мнениеchime in (Alex_Odeychuk)
gen.пришло время открыто высказать своё мнение, и плевать мне на последствияit is time for me to speak out, and damn the consequences
Makarov.просить высказать своё мнениеinvite opinions
polit.просить собрание высказать своё мнениеtake the consensus of opinion of the meeting
Makarov.разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласилисьthe conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within
gen.хором высказать своё возмущениеchorus their indignation (raf)
gen.я вам всё расскажу, а вы мне выскажете своё мнениеI shall tell you everything and you will give me your opinion
Makarov.я не могу высказать своего мнения о вашей работе, не прочитав её внимательноI can't pass an opinion on your work without examining it thoroughly
gen.я откровенно высказал ему своё мнениеI told him my candid opinion