Russian | English |
бизнес, выросший в пандемию | pandemic darling (Ремедиос_П) |
быстро вырасти | boost |
быстро выросли новые заводы | new factories towns, great industries, etc. sprang up (и т.д.) |
быстро выросший посёлок | mushroom settlement |
Видите ли, наши дети выросли и разлетелись кто куда | my wife and me are empty-nesters, you know |
внезапно и быстро вырасти | mushroom |
вновь вырасти | grow in |
вырасти в | escalate to (the conflict escalated to a full-blown war Рина Грант) |
вырасти в | mushroom into (bookworm) |
вырасти в бедности | grow up poor (bookworm) |
вырасти в чьих-либо глазах | rise in opinion |
вырасти в чьих-либо глазах | rise in someone's estimation |
вырасти в чьих-нибудь глазах | go up in someone’s estimation |
вырасти в чьих-либо глазах | rise in estimation |
вырасти в деревне | grow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.) |
вырасти в десять раз | grow tenfold (in a single year the price of the business grew tenfold Olga Okuneva) |
вырасти в пять раз | reach five times the size (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver) |
вырасти в роскоши | be cradled in luxury |
вырасти в 30 с лишним раз | increase over thirty-fold |
значительно вырасти в своих собственных в чьих-л. глазах | rise immensely in one's, smb.'s estimation (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc., и т.д.) |
вырасти в сорок раз | increase fortyfold (Andrey Truhachev) |
вырасти в сто раз | rise a hundred-fold (Ремедиос_П) |
вырасти в цене | go up in price (bookworm) |
вырасти в чьих-то глазах | score points off (someone Windystone) |
вырасти вдвое по сравнению с предыдущим | be double what it was (Uganda had its debts written off in 1998 and then borrowed so much money that it's debt is now double what it was 4uzhoj) |
вырасти до | develop into (4uzhoj) |
вырасти до | surge to |
вырасти до | grow in size to (4uzhoj) |
вырасти до | grow to (By the end of July, Airman's cavalry unit had grown to a battalion of over five hundred men and women. 4uzhoj) |
вырасти до | improve to (In June the turnover improved to $3m. Aslandado) |
вырасти до громадных размеров | loom large (напр, such risks loomed large in recent months Olga Okuneva) |
вырасти до небес | sky scrape |
вырасти до небес | sky-scrape (о ценах) |
вырасти до угрожающего уровня | grow to an unhealthy degree |
вырасти замечательным человеком | grow up into a wonderful person (WiseSnake) |
вырасти из | originate with |
вырасти из ботинок | grow out of one's shoes (out of one's coat, out of one's jacket, etc., и т.д.) |
вырасти из нескольких маленьких городков | grow out of few small towns (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.) |
вырасти из одежды | grow out of clothes |
вырасти из платья | outgrow clothing |
вырасти из платья | overgrow clothes |
вырасти из своей одежды | overgrow one's clothes |
вырасти из этого пальто | grow too big for this coat (for the dress, for this jacket, etc., и т.д.) |
вырасти как грибы | mushroom up |
вырасти количественно | recruit numbers |
вырасти на | grow up on (на книгах, фильмах и т.п. bookworm) |
вырасти на порядок | grow by an order of magnitude (yo) |
вырасти на пять дюймов | grow by five inches |
вырасти наполовину | go up one-and-a-half times |
вырасти по сравнению с прошлым годом | be up on last year (The amount of people looking for a property is up on last year, with more sellers putting their property up for sale, and new seller asking prices ... Alexander Demidov) |
вырасти почти вдвое | nearly double |
вырасти, увеличиться | be up 1% from a year ago (на 1% в отличие от показателей год назад Butterfly812) |
вырасти эгоистичным человеком | grow up to be a selfish man (Alex_Odeychuk) |
вырасти эгоистичным человеком | grow up to be selfish (Alex_Odeychuk) |
вырос, а ума не вынес | better fed than taught |
выросшее самопроизвольно растение | volunteer plant |
выросший в | Moscow, etc.-raised (Москве, etc. bookworm) |
выросший в городе | city bred |
выросший в городе | city-bred (о человеке) |
выросший до огромных размеров | overgrown (george serebryakov) |
выросший на деревенских хлебах | corn fed |
выросший на деревенских хлебах | corn-fed |
выросший не по возрасту мальчик | overgrown lad |
город вырос из бедного рыбацкого посёлка | the town has sprung up from a poor fishing village |
город вырос из рыбацкого посёлка | the town began as a fishing village |
город, выросший вокруг завода | company town (рудника и т. п.) |
город, выросший вокруг завода, рудника и т. п. город с населением, занятым на предприятиях одной компании | company town |
город, казалось, вырос за одну ночь | the city seemed to spring up overnight |
дерево, выросшее из семян | solid timber |
его престиж вырос до небес | his prestige went sky high |
его счёт в отеле "Британия Аделфи" вырос до тысячи четырёхсот фунтов | he ran up a &1,400 bill at the Britannia Adelphi Hotel |
его усилия выросли в десять раз | his efforts increased tenfold |
если бы да кабы, во рту выросли б грибы | if a pig had wings, it could fly (4uzhoj) |
если бы да кабы, да во рту выросли грибы | if the queen had balls, she'd be the king (Evgeny Shamlidi) |
за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларов | his personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn |
за ночь выросли сорняки | weeds rose overnight |
зуб, выросший над другими зубами | snag |
из мальчика вырос хороший человек | the boy developed into a good man |
из-под земли вырасти | appear from nowhere |
как он быстро вырос за последний год | how fast he has shot up in the last year |
как росток согнешь, так дерево и вырастет | as the twig is bent, so grows the tree (eugenealper) |
как ты вырос! | well, you have grown! |
как ты сильно вырос! | how tall you have grown! |
кем ты хочешь стать, когда вырастешь? | what are you going to be when you grow up |
количество резко выросло | numbers spiked |
компания, чьи акции выросли в цене в пандемию | pandemic darling (Ремедиос_П) |
Мальчик так вырос за лето, его просто не узнать! | the boy has shot up this summer, I hardly recognized him! |
мгновенно выросли города | cities sprang up overnight |
население города выросло очень быстро | the town peopled very fast |
насколько вырастет | how much it would overgrow (В вопросительных предложениях Konstantin 1966) |
неправильно выросшая ветка | scrog |
несущественно вырасти | tick up (Our ROE will nicely tick up within a guide rail between 12 and 15%. Ksenia_Kobiakova) |
ну и вырос же ты! | well, you have grown! |
ого, как он вырос | why, he is all grown up (Technical) |
он вырос в бедности | he was nursed in poverty |
он вырос в государственного деятеля | he blossomed into a statesman |
он вырос в деревне | he was raised in the country |
он вырос в крупного учёного | he became a great scientist |
он вырос в моих глазах | he advanced in my esteem |
он вырос в моих глазах | he has gone up in my estimation |
он вырос из одежды | he grew out of his clothes |
он вырос на пять дюймов | he grew by 5 inches |
он вырос на пять дюймов | he grew 5 inches |
он вырос сильным симпатичным мужчиной | he developed into a strong handsome man |
он настолько вырос, что... | he has grown so much that... |
он очень вырос | he has grown tall |
он родился, вырос и получил образование в Калифорнии | he was born, raised and educated in California |
он стал вырос | he has grown up |
отцовский ремень пошёл мне на пользу-я вырос человеком | spanking was good to me. I turned out OK (bigmaxus) |
по обе стороны выросли маргаритки | daisies sprang on every side |
подняться, вырасти | edge up (ненамного Bullfinch) |
поколение, выросшее со смартфонами и гаджетами, не умеющее помнить что-то дальше вчерашнего дня и концентрироваться на чем-то одном на длительное время | goldfish generation (APN) |
расходы у него выросли сверх его ожиданий | his expense rose beyond his expectations |
ребёнок вырос с прошлого года | the child shot up since last year |
резко вырасти | roar ahead (Ремедиос_П) |
резко вырасти | spike (о любых численных показателях bookworm) |
родился и вырос | born and bred (где-либо: Boone and I were partners, we were both American born and bred, and we were not here on vacation. 4uzhoj) |
родился и вырос | born and raised (где-либо 4uzhoj) |
родиться и вырасти | be born and raised ("So, you're from New York, right?" "Yes, born and raised." ustug80) |
рождённый и выросший | born and bred (When one was born and grew up in that place and have the typical character of someone who lives there NightHunter) |
сильно вырасти в цене | balloon in value (Ремедиос_П) |
скорее вырасти | discover life (There's a time when all young people feel the need for freedom to explore new horizons. They are impatient and eager to discover life. VPK) |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель | none of the others are as good |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель | he has never improved upon his first book, which had a wild success |
тебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел | it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowling |
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз | you've grown since I saw you last |
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз | you have grown since after I saw you last |
у кого вырос волчий зуб | gag-toothed |
у него вырос животик | he became fatter round the middle |
Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавно | I can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently (Taras) |
фабрика выросла в большое предприятие | the factory has grown to be a big business |
цены выросли | prices are up (If you're in the market for a used car, the prices are up and it's not easy in many cases to find what you're looking for. ART Vancouver) |
цены выросли | prices have gone up (The prices have gone up so much we can't afford it. – Цены настолько выросли, что ... ART Vancouver) |
число малых предприятий выросло | small enterprises have become more numerous |
число этих людей стремительно выросло | the percentage of these people has dramatically climbed (bigmaxus) |
чрезмерно выросший | overgrown |
это высокое дерево выросло из маленького семени | this tall tree developed from a small seed |
это высокое дерево выросло из маленького семечка | this tall tree developed from a small seed |
это государство выросло из нескольких небольших городков | this state grew out of a few small towns |
это растение, если и вырастет, то только летом | this plant will only grow in summer if at all |
этот город вырос из рыбацкого посёлка | this town developed out of a fishing village |
этот город вырос на месте рыбацкого посёлка | this town developed out of a fishing village |
этот политик вырос в моих глазах после того, как я услышал его последнюю речь | that politician has come up in my opinion since I heard his last speech |
я вырос в.. | I was raised in.. (OLGA P.) |
я вырос в горах севера | I was raised among the mountains of the north |
я вырос нормальным | I turned out just fine (Часто употребляется, когда человек говорит о неоднозначных методах воспитания детей (физических наказаниях), которые применялись к нему его родителями, но он считает, что с ним ничего плохого из-за этого не случилось, поэтому методы хорошие.: "I was smacked as a child and I turned out just fine." – «Меня в детстве били, и я вырос нормальным». nytimes.com Tefnut) |
я не допущу, чтобы он вырос лжецом | I am not going to let him grow up into a liar |
я родился и вырос в | I was born and raised in (Для перевода на англ. язык. Nota Bene: устойчивое русское сочетание "родился и вырос" переводится на английский язык именно так, а не "was born and grew up"/ Alexander Oshis) |