Russian | English |
агент, вызывающий делирий | delirifacient |
агент, вызывающий делирий | deliriant |
агент, вызывающий диссоциацию комплексов | agent |
агент, вызывающий зоб | goitrogen |
агент, вызывающий нагноение | pyogen |
агент, вызывающий стресс | stressor |
активный ветер, вызывающий эрозию | erosion wind |
аромат этих цветов вызывает у меня воспоминания о детстве | the smell of those flowers calls up my childhood |
атмосферные условия, вызывающие ураганы, известны | the general atmospheric conditions in which hurricanes are spawned are known |
бактерии, вызывающие плоское закисание консервов | flat sours |
бактерии, вызывающие плоскокислую порчу консервов | flat sours |
бегунов вызывают на линию старта | the runners are requested to the starting line |
'Вас вызывает Лондон' – "Хорошо, соединяйте" | I have a caller from London on the line – All right, switch him on |
введение диеты вызывает потерю белков из цитоплазмы | administration of a diet involves the loss of proteins from the cytoplasmic constituents |
вести себя вызывающе | act out of line |
вести себя шумно и вызывающе | hit the roof |
вещество, вызывающее лихорадку | pyrogen |
вещество, вызывающее образование межмолекулярных связей | cross-linking agent |
вещество, вызывающее прорастание | germinant (семян, зерна, спор бактерий) |
взгляды вызывают озлобление | attitudes sour |
взгляды вызывают раздражение | attitudes sour |
вид крови вызывает у него рвоту | the sight of blood makes him retch |
вновь поднимать вопросы, вызывающие тревогу | renew concern |
война обернулась для нас тяжким бедствием, она вызывает разлад внутри нашей страны и дискредитирует нас за рубежом | the war has turned into a sucking chest wound for our country – infecting its unity at home and its standing abroad |
вопрос, вызывающий озабоченность | area of concern |
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время сна | doctors still aren't sure what causes cot death |
все умственно отсталые, даже те, кто не представлял никакой опасности для окружающих, казались чудовищами, и открытие приютов для них вызывало яростные кампании протеста среди жителей близлежащих домов | all retarded people, even those who posed no threat to others, were seen as monsters and opening group homes for them triggered furious NIMBY campaigns |
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверия | you must admit her statement to be doubtful |
выбросы газов, вызывающих парниковый эффект | greenhouse gas emissions |
вызывать аварию | wreck (самолёта, судна и т.п.) |
вызывать аварию случай | cause an accident |
вызывать автомобиль скорой медицинской помощи | call an ambulance |
вызывать автора | call for the author (пьесы и т. п.) |
вызывать актёра на сцену | call before the curtain |
вызывать аплодисменты | evoke applause |
вызывать аплодисменты | draw applause |
вызывать асфикцию | asphyxiate |
вызывать беспорядки | create unrest |
вызывать боль | cause pain |
вызывать в памяти ценности | evoke values |
вызывать кого-либо в суд | serve summons on (someone) |
вызывать кого-либо в суд | serve someone with summons |
вызывать вдавленность | dimple |
вызывать вибрацию | set up vibrations |
вызывать вибрацию | jar |
вызывать вибрацию | give rise to vibrations |
вызывать внутренний протест | go against the hair |
вызывать волнение | set off jitters |
вызывать воспоминание о победе | evoke the victory |
вызывать врача по телефону | telephone for a doctor |
вызывать гидравлический разрыв пласта | break down formation |
вызывать гидравлический разрыв пласта | fracture formation |
вызывать чей-либо гнев | raise someone's hackles |
вызывать гнев | provoke anger |
вызывать гнев | burn up (кого-либо) |
вызывать гнев | stir up anger |
вызывать гнев | excite anger |
вызывать давление | bring pressure |
вызывать деление на | cause fission into |
вызывать доверие | stand up |
вызывать доплеровский сдвиг | Doppler-shift (частоты) |
вызывать доплеровское смещение | Doppler-shift (спектральных линий) |
вызывать допплеровское смещение | Dopplershift (спектральных линий) |
вызывать допплеровское смещение | Doppler-shift (спектральных линий) |
вызывать духов | call forth demons |
вызывать духов | raise spirit |
вызывать духов умерших людей оказалось за пределами возможностей чародея | calling spirits from the dead proved to be beyond the magician's powers |
вызывать живое расположение к | inspire a vivid affection for (someone – кому-либо) |
вызывать забастовку | fetch out |
вызывать забастовку | bring out |
вызывать зависть | stir up envy |
вызывать зависть | arouse envy |
вызывать зависть | excite envy |
вызывать зажигание игнитрона | cause the ignitron to fire |
вызывать затор | back up |
вызывать износ | give rise to wear (e. g., of equipment; напр., оборудования) |
вызывать износ | result in wear (e. g., of equipment; напр., оборудования) |
вызывать износ | give rise wear of |
вызывать износ | bring about wear of |
вызывать износ | bring about wear (e. g., of equipment; напр., оборудования) |
вызывать износ оборудования | result in wear of equipment |
вызывать износ оборудования | give rise to wear of equipment |
вызывать износ оборудования | bring about wear of equipment |
вызывать интерес | provoke interest |
вызывать интерес | attract interest |
вызывать чей-либо интерес | kindle someone's interest |
вызывать интерес | excite interest |
вызывать интерес | arouse interest |
вызывать интерес к | arouse interest in something (чему-либо) |
вызывать информацию из запоминающего устройства | call up data from memory |
вызывать к доске | call to the blackboard (ученика) |
вызывать к жизни | call into existence |
вызывать к жизни | call into being |
вызывать к жизни | bring to life (после обморока и т. п.) |
вызывать к жизни | bring to life (после обморока и т.п.) |
вызывать к телефону | call to the telephone |
вызывать к телефону | call to the phone |
вызывать колебания | set up vibrations |
вызывать критику | draw criticism |
вызывать крушение | wreck (самолёта, судна и т.п.) |
вызывать крушение гибель | wreck (корабля, самолёта) |
вызывать крушение поезда | wreck a train |
вызывать любовь к | inspire love for (someone – кому-либо) |
вызывать кого-либо на | dare someone to something (что-либо) |
вызывать кого-либо на | dare someone to do something (что-либо) |
вызывать на | challenge to (бой состязание и т. п.) |
вызывать кого-либо на бой | challenge someone to a combat |
вызывать на бой | wage war |
вызывать на бой | offer a battle |
вызывать на бой | call out |
вызывать на бой | call down |
вызывать кого-либо на борьбу | challenge someone to a fight |
вызывать на дом | get in (кого-либо) |
вызывать на дуэль | call down |
вызывать члена парламента на заседание | whip up |
вызывать на заседание | whip in |
вызывать кого-либо на лобное место | rake someone over the coals (т. е. сделать выговор) |
вызывать кого-либо на лобное место | haul someone over the coals (т. е. сделать выговор) |
вызывать кого-либо на лобное место | call on the carpet (т. е. сделать выговор) |
вызывать на откровенность | draw out |
вызывать на разговор | draw out |
вызывать на себя огонь противника | draw the enemy's fire upon one self |
вызывать на соревнование | challenge to competition |
вызывать на соревнование | offer competition |
вызывать кого-либо на соревнование | challenge someone to a game |
вызывать кого-либо на состязание | challenge someone to a race |
вызывать на сцену | knock on (актёра) |
вызывать на трибуну | call upon |
вызывать на трибуну | call on |
вызывать напряжение | exert |
вызывать напряжение | raise a stress |
вызывать напряжение | put strain on |
вызывать недоверие к банковской системе | undermine confidence in the banking system |
вызывать недовольство | stir up discontent |
вызывать чьё-либо недовольство | incur someone's displeased with |
вызывать недостаток витамина С в организме | deplete the body of vitamin C |
вызывать неприятности | entail trouble |
вызывать неразбериху | balls up |
вызывать неразбериху | ball up |
вызывать неуверенность | cast uncertainty |
вызывать нечистую силу | call forth demons |
вызывать образ | evoke image |
вызывать осуждение | incur disfavour |
вызывать осуждение | create condemnation |
вызывать ответную реакцию | cause response |
вызывать ответную реакцию | react upon |
вызывать ответную реакцию | evoke response |
вызывать ответную реакцию | bring response |
вызывать ответную реакцию | react on |
вызывать ответный удар | bring retaliation |
вызывать ответный удар | breed retaliation |
вызывать отвращение | turn the stomach of (someone); у кого-либо) |
вызывать отвращение | stick in one's gizzard |
вызывать отвращение | set the teeth on edge (у кого-либо) |
вызывать отвращение | put off |
вызывать отчуждение | set apart |
вызывать отчуждение | come between |
вызывать ощущение | feel |
вызывать падение цен | drive prices down |
вызывать панику | create a panic |
вызывать панику | raise a panic |
вызывать панику | cause panic |
вызывать панику | arouse panic |
вызывать перестройку | bring realignment |
вызывать плазмолиз | plasmolyse |
вызывать кого-либо по имени | call someone's name |
вызывать по отношению к себе чью-либо неприязнь | incur someone's enmity |
вызывать по списку | call the register |
вызывать кого-либо по телеграфу | wire for (someone) |
вызывать кого-либо по телеграфу | telegraph for (someone) |
вызывать кого-либо по телеграфу | cable for (someone) |
вызывать по телефону | telephone for |
вызывать кого-либо по фамилии | call someone's name |
вызывать кого-либо повесткой в качестве свидетеля | subpoena someone as a witness |
вызывать кого-либо повесткой в суд | serve someone with a notice |
вызывать кого-либо повесткой для дачи свидетельских показаний | subpoena someone to testify |
вызывать поразительное удивление | give a stunning surprise |
вызывать поразительное удивление | excite a stunning surprise |
вызывать похудение | reduce to |
вызывать предположения | cause speculation |
вызывать предупреждение | prompt a warning |
вызывать прекращение горения | burn out |
вызывать прекращение процесса окисления | result in a cessation of oxidation process |
вызывать применение крутых мер | provoke crackdown |
вызывать присяжных | challenge a juror |
вызывать путаницу | balls up |
вызывать путаницу | ball up |
вызывать радиоактивность искусственно | induce radioactivity |
вызывать реакцию на | elicit response to something (что-либо) |
вызывать роды | introduce labour |
вызывать сенсацию | make a stir |
вызывать скандал | cause a scandal |
вызывать скандал | spark a row |
вызывать скандал | cause a row |
вызывать скачок уплотнения | produce a shock wave |
вызывать скачок уплотнения | generate a shock wave |
вызывать скачок цен | drive prices up |
вызывать слабую реакцию на | elicit poor response to something (что-либо) |
вызывать слезы | draw to tears (у кого-либо) |
вызывать слезы у | draw someone to tears (кого-либо) |
вызывать слухи | cause speculation |
вызывать сочувствие к | stir up sympathy for someone, something (кому-либо, чему-либо) |
вызывать сочувствие к | arouse sympathy for someone, something (кому-либо, чему-либо) |
вызывать специалиста на дом | have in |
вызывать споры | cause argument |
вызывать споры о | stir up a dispute over something (чём-либо) |
вызывать споры о | stir up a dispute about something (чём-либо) |
вызывать стресс | generate a stress |
вызывать такси | order a taxi |
вызывать по телефону такси | telephone for a taxi |
вызывать такси | call a taxi |
вызывать кого-либо телеграммой | wire for (someone) |
вызывать кого-либо телеграммой | telegraph for (someone) |
вызывать тошноту | turn the stomach of (someone); у кого-либо) |
вызывать тошноту | turn up |
вызывать тошноту | turn stomach (у кого-либо) |
вызывать тошноту у | turn someone's stomach (кого-либо) |
вызывать тошноту у | make someone sick (кого-либо) |
вызывать трещины | burn |
вызывать трудности | cause difficulties |
вызывать ускорение | cause an acceleration |
вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя | call upon |
вызывать учащегося ответить на вопрос преподавателя | call on |
вызывать члена парламента на заседание | whip in |
вызывать чрезмерное напряжение | put unnecessary strain on |
вызывать чувство презрения у | be scorned by (someone – кого-либо) |
вызывающая внешность | flash appearance |
вызывающая диссоциацию сила | dissociating force |
вызывающая программа | calling programme |
вызывающая трещины нагрузка | cracking load |
вызывающе держаться | put on a bold front |
вызывающе держаться | show a bold front |
вызывающе держаться | present a bold front |
вызывающе роскошный, сделанный на заказ автомобиль | pimpmobile (обычно у сутенёра) |
вызывающее образование поперечных связей вещество | cross-linking agent |
вызывающее поведение | aggressive behaviour |
вызывающее поведение | flash behaviour |
вызывающее поведение | aggressivity |
вызывающие астму лейкотриены | asthma-inducing leukotrienes |
вызывающие гибель лейкозных клеток лиганды | ligands that induce apoptosis in leukemia cells |
вызывающие осложнения | complicating secondary bacteria |
вызывающие парниковый эффект газы | greenhouse gases |
вызывающие покоричневение агенты | browning agents |
вызывающий абсорбцию | absorbefacient |
вызывающий беспокойство | disturbing |
вызывающий взгляд | impudent look |
вызывающий вид | flaunting air |
вызывающий видоизменения | alterant |
вызывающий водянку | hydropigenous |
вызывающий волнение | perturbative |
вызывающий впитывание | absorbefacient |
вызывающий всасывание | absorbefacient |
вызывающий выведение жидкости | hydragogue (из кишечника) |
вызывающий гадливость | creepy |
вызывающий гадливость | creepy-crawly |
вызывающий газы | windy (в кишечнике) |
вызывающий галлюцинации | hallucinative |
вызывающий гипогликемию агент | hypoglycemic agent |
вызывающий глубокий интерес | fascinating |
вызывающий гниение | saprogenous |
вызывающий громкий смех | uproarious |
вызывающий деление нейтрон | fission-producing neutron |
вызывающий затруднение | inconvenient |
вызывающий зуд | urticant |
вызывающий изменения | alterative |
вызывающий иммунитет | immunogenic |
вызывающий иммунную толерантность | tolerogenic |
вызывающий конвульсии | convulsive |
вызывающий летаргию | lethargical |
вызывающий мурашки | creepy-crawly |
вызывающий набухание | swelling agent |
вызывающий набухание агент | swelling agent |
вызывающий неприязнь | displeasing |
вызывающий острый интерес | fascinating |
вызывающий отвращение | aversive (напр., к алкоголю) |
вызывающий паралич | paralyzant |
вызывающий перемены | alterant |
вызывающий повышение температуры | pyrogenic (пирогенный) |
вызывающий повышение температуры | pyretogenic (пирогенный) |
вызывающий поглощение | absorbefacient |
вызывающий подагру | gouty |
вызывающий полемику | controversial |
вызывающий привыкание | addictive (часто о наркотиках) |
вызывающий привычку | addictive (часто о наркотиках) |
вызывающий раздражение | irritative |
вызывающий раздражение | irritating |
вызывающий разногласия в оценках | controversial |
вызывающий разрушение | collapsing |
вызывающий рак | cancer-inducing |
вызывающий рассеяние | dissipative |
вызывающий ревматизм | rheumatic |
вызывающий регистр АТС | originating register |
вызывающий рефлекс | reflexogenous |
вызывающий склероз | sclerosing |
вызывающий смерть энцефалит | lethal encephalitis |
вызывающий сомнение | open to doubt |
вызывающий сопереживания | affecting (обыкн. грустные) |
вызывающий спазм | spasmogenic |
вызывающий страдания | agonizing (моральные и физические) |
вызывающий судороги | convulsive |
вызывающий сужение зрачков | miotic |
высота вызывает у меня головокружение | heights make my head turn |
газы, вызывающие парниковые эффект | greenhouse gases |
газы, вызывающие парниковый эффект | greenhouse gases |
Генеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе | the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old car |
гипотетическое химическое вещество, вызывающее деление клеток | auxetic |
говорить вызывающим тоном | speak defiantly |
говорить вызывающим тоном | answer defiantly |
гормон, вызывающий дисперсию меланина | melanin-dispersing hormone (в коже) |
город, вызывающий воспоминания | town peopled with memories |
даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение | not even he could sit down under that kind of provocation |
дальновидность и энергия, которые волей-неволей вызывали восхищение у его врагов | that sagacity and energy which had extorted the unwilling admiration of his enemies |
данные о способности оптических отбеливателей, применяемых в новейших моющих средствах, вызывать мутации у дрожжей | evidence that optical brighteners used in modern detergents caused mutations in yeast |
движение, вызывающее опрокидывание складки | overfolding |
действие, вызывающее активизацию реакции ЦНС | arousal effector action |
держаться вызывающе | show a face |
держаться вызывающе | go about with a chip on shoulder |
держаться вызывающе | wear a chip on one's shoulder |
держаться вызывающе | brazen it out |
держаться вызывающе | carry a chip on shoulder |
держаться по отношению к кому-либо с вызывающей наглостью | be insolently defiant to (someone) |
держаться с кем-либо вызывающе | be saucy with (someone) |
дефицит, вызывающий тревогу | alarming deficit |
Джон и Йоко: стиль жизни, всё более вызывающий | John and Yoko: a life-style that's getting funkier all the time |
добавление щелочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм | addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm |
добавление щёлочи вызывает сдвиг пика в сторону жёлтой области спектра от 320 до 380 нм | addition of alkali causes shift of the peak towards the yellow from 320 to 380 nm |
доминантная изолированная потеря ионов магния в почках вызывается нарушением обращения транспортной гамма-субъединицы Na+,K+-АТФазы | dominant isolated renal magnesium loss is caused by misrouting of the Na+,K+-ATPase gamma-subunit |
дрожжи, вызывающие порчу | spoilage yeast (пищевого продукта) |
его вызывали шесть раз | he took six curtain calls |
его неопрятный внешний вид вызывал у нас отвращение | his untidy appearance repelled us |
его прошлое вызывает сомнения | cloud hangs over his past |
его прошлое вызывает сомнения | a cloud hangs over his past |
его свидетельские показания вызывали недоверие | his witnesses were misdoubted |
его цинизм вызывает во мне отвращение | his cynicism is abhorrent to me |
ей нравится всё, что у меня вызывает отвращение | she likes all the things that repulse me |
её жеманство вызывает у меня отвращение | her coyness puts me off |
её посредственный вкус всегда вызывал у меня саркастическую улыбку | the cheesiness of her taste always made me smile sarcastically |
её преклонный возраст и слабость вызывают у него озабоченность | her age and frailty are giving him cause for concern |
её рассказ вызывает слёзы | her story draws tears |
её речь вызывала волнение толпы | her speech stirred the emotions of the rabble |
её скрытное поведение вызывало у нас сильные подозрения | her secretive behaviour made us very suspicious |
жидкость для гидросистем, не вызывающая износа | antiwear hydraulic fluid |
задержка вызывала у него раздражение | he was irritated by the delay |
замкнутость группы вызывает раздражение у многих людей | the group's exclusiveness offends a lot of people |
звук волынки вызывает образы туманных горных долин | the sound of the pipes conjures up images of misty Highland glens |
зрители трижды вызывали актёра аплодисментами | the theatre thrice clapped the actor |
идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным | I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church" |
излучение вызывает поражение | radiation causes damage |
интуитивно мы распознаём в других "западающую клавишу", то душевное равнодушие, которое вызывает чувство тревоги | instinctively we discern in others a dumb note, a moral insensitiveness, which awakens a sense of alarm |
искатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента | line finder hunts for the calling line |
искатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента | the line finder hunts for the calling line |
искатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента | the finder switch hunts for the calling line |
искатель вызова отыскивает линию вызывающего абонента | finder switch hunts for the calling line |
искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента | the fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling |
искатель вызова передвигает щётки до установки на ламелях, в которые включена линия вызывающего абонента | fingers of a line finder sweep through different lines and pause on the particular one where the user is calling |
испытание на электрическую прочность под напряжением, вызывающим пробой | break-down test |
испытание на электрическую прочность под напряжением, вызывающим пробой | puncture test |
испытание на электрическую прочность под напряжением, вызывающим пробой | disruptive-discharge test |
каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion |
каждый шаман имеет своего собственного или родового охраняющего духа, которого он вызывает и с которым советуется как с оракулом | each angekok has his own guardian spirit, or familiar, whom he conjures, and consults as his oracle |
какие он вызывает возражения? | what is the matter with him |
какие эта идея вызывает возражения? | what is the matter with the idea? |
какие эта книга вызывает возражения? | what is the matter with the book? |
какие это вызывает возражения? | what is the matter with this |
квантованный выход катехоламинов из клеток PC12 вызывается протеинкиназой C посредством активации кальциевых каналов L-типа | protein kinase C evokes quantal catecholamine release from PC12 cells via activation of L-type Ca2+ channels |
клей, не вызывающий коробления | lay-flat adhesive |
клей, не вызывающий коробления | nonwarping adhesive (склеиваемых деталей) |
клей, не вызывающий скручивание | noncurl adhesive (склеиваемых материалов) |
когда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение | it dizzies one to look down from the tower |
колдуны могут вызывать дождь, солнце и ветер | the sorcerers are capable of sunmaking, and windmaking |
количество биогенных веществ, вызывающих быстрое старение озёр США, непрерывно увеличивается | nutrients that cause lakes to age rapidly are increasing in U.S. waters |
критическая сила, вызывающая продольный изгиб | buckling force |
лекарство, вызывающее зависимость | habit-forming drug (В.И.Макаров) |
магнитная буря вызывает перерывы в радиосвязи | magnetic storm blackouts radio communications |
магнитная буря вызывает перерывы в радиосвязи | a magnetic storm blackouts radio communications |
максимальное усилие, вызывающее предварительное напряжение | prestressing force |
метадон сам по себе опасен тем, что является вызывающим привыкание опиатом | methadone itself is an addictive opiate |
микроорганизм, вызывающий брожение | fermentation microorganism |
микроорганизм, вызывающий порчу | spoilage organism (продукта) |
молочница, или афтозный стоматит, вызываются ростом и развитием растений-паразитов | aphtha or thrush, is caused by the growth and development of a parasitic plant |
мутаген, вызывающий мутации со сдвигом рамки | frame-shift mutagen |
мысленно вызывать в воображении | image |
мысль о смерти не вызывала у неё беспокойства | she was untroubled by the thought of death |
нагрузка, вызывающая разрушение | crippling load |
Надеюсь, это не огуречные сэндвичи. А то огурцы у меня всегда вызывают отрыжку | I hope these aren't cucumber sandwiches. Cucumber always repeats. |
наличие пыльцы в воздухе вызывает у некоторых людей сенную лихорадку | the presence of pollen in the atmosphere causes hay fever in some people |
настоящий джентльмен должен вызывать на дуэль всякого, кто был груб с его женой | a gentleman should call down any man who is rude to his wife |
не вызывать восторга | evoke no enthusiasm |
не вызывающий возражений | all right |
не вызывающий изменения температуры | isothermal |
не вызывающий изменения температуры | isothermic |
не вызывающий коррозии | noncorroding |
не вызывающий коррозии | non-corrosive |
не вызывающий коррозии | noncorrosive |
не вызывающий привыкания | nonaddictive (о наркотике и т.п.) |
не вызывающий привыкания | nonaddicting (о наркотике и т.п.) |
не вызывающий сомнений | clear |
не вызывающий сомнений | undeniable |
не вызывая эксплуатационных затруднений таких как коррозию и забивание производственного оборудования | without causing any operational trouble such as corrosion and clogging production equipment |
неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием | poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems |
несправедливое правительство вызывает отчаяние в душах людей | an iniquitous government breeds despair in men's souls |
новые энергетические технологии, не вызывающие загрязнения окружающей среды | soft energy technologies (напр., гелиотехнология) |
облака, не вызывающие обледенения | non-ice-forming clouds |
обнародовать проблему, вызывающую озабоченность | proclaim concern |
образ жизни богатых людей вызывает ненависть бедняков | the way of life of the rich ignites the hatred of the poor |
обращаться к проблемам, вызывавшим тревогу | address concerns |
овощи, вызывающие колики | the colicky vegetables (т. е. острую боль в животе) |
один его вид вызывает у меня отвращение | the mere sight of him disgusts me |
он вызывает у меня отвращение | he turns me off |
он вызывает у меня отталкивающее чувство | he turns me off |
он вызывал к себе неприязнь | he made himself disliked |
он вызывал у всех восхищение | he won the admiration of all |
он вызывающе уставился на меня | he stared rudely at me |
он не вызывал у неё доверия | she disbelieved in him |
он у всех вызывал отвращение | he was held in abomination |
он утверждает, что может вызывать духов умерших | he claims to be able to summon up the spirits of the dead |
он чётко и последовательно изложил причины, вызывающие необходимость изменить закон | he marshalled clearly the reasons for changing the law |
она одевается вызывающе | she dresses very provocatively |
она уже не могла вызывать у людей восхищение | she was no longer in position to command admiration |
опасность вызывает "установку" нервной системы на избежание угрозы | danger arouses a "set" of the nervous system towards escape |
опрашивать вызывающего абонента | ascertain the number required |
опрашивать вызывающего абонента | challenge the calling party for the number wanted |
опрашивать вызывающего абонента | answer the calling party |
оскорбления вызывают возмущение | insults incite resentment |
отношение концентрации вещества, вызывающей устойчивую реакцию организма, к полулетальной концентрации того же вещества | application factor |
перемещение, вызывающее раскрытие трещины | crack opening displacement |
переходные шумы вызываются коммутацией | transient noise is due to the switching action |
по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь | the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle |
под атмосферным воздействием, вызывающим эрозию, разрушились скалы | the eroding forces of the atmosphere had weathered and decomposed the rocks |
подобные замечания вызывали в памяти тягостные воспоминания | remarks like that brought back painful memories |
подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин | rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse |
политика вызывает у меня отвращение | politics are my abhorrence |
помутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту | opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindless |
помутнение одного или обоих глаз, особенно помутнение, вызывающее понижение остроты зрения или полную слепоту | an opacity of one or both eyes, especially an opacity impairing vision or causing blindless |
поток нейтронов, вызывающих деления | fission-producing neutron flux |
потребление питьевой воды с высоким содержанием нитратов вызывает гипертрофию щитовидной железы | consumption of drinking water with high nitrate levels causes hypertrophy of the thyroid |
прогулка по морозу вызывает ощущение тепла | walk in the cold makes your body glow |
прогулка по морозу вызывает ощущение тепла | a walk in the cold makes your body glow |
процесс и система для превращения углеводородного сырья в электрическую энергию без образования газа, вызывающего тепличный эффект в атмосфере | process and system for converting carbonaceous feedstocks into energy without greenhouse gas emissions |
разбаланс между образованием и резорбцией кости вызывает остеопороз | imbalance of formation and resorption of bones causes osteoporosis |
разрешать проблемы, вызывающие тревогу | worry out concern |
разрушающая нагрузка, вызывающая остаточную деформацию | crippling load |
район с разрезом, вызывающим резкое искривление ствола скважины | crooked-hole country |
рацемизация, которая вызывает потерю оптической активности | racemization, which causes loss of optical activity |
результаты, вызывающие тревогу у избирателей в этом году | the issues exercising voters this year |
Ричард был искусен в умении вызывать людей на откровенность | Richard was an adept at getting people to talk confidentially to him |
сама мысль о мясе вызывает у меня отвращение | the thought of eating meat fills me with repugnance |
сигнал, вызывающий разрушение | disturbing signal (состояния) |
сиккатив, вызывающий равномерное затвердевание | through dryer (всей массы краски) |
сила, вызывающая распространение разрушения | fracture driving force |
совокупность организмов, вызывающих обрастание подводных сооружений | fouling community |
солёные огурцы вызывают у меня расстройство пищеварения | pickles give me indigestion |
средство, вызывающее выкидыш | ecbolic |
средство, вызывающее рвоту | emetic drug |
средство, вызывающее рубцевание | cicatrisant |
средство, вызывающее сужение зрачков | miotic |
стимул, вызывающий осуществление инстинктивного действия | releaser |
столкновение, вызывающее возбуждение атома | excitation collision |
судьи вызывали у них всех негодование | they all had indignation at the judges |
судья вызывает кого-либо в суд | the judge summons someone before the court |
сцены жестокости вызывали в нём негодование | scenes of cruelty set his blood aboil |
сюжет пьесы богат интригой и вызывает напряжённый интерес | the play is full of intrigue and suspense |
такие воздушные завихрения не вызываются ни вращением пропеллера, ни потоками, создаваемыми реактивным двигателем | these air whirlpools are not caused by either the propeller backwash or jet stream |
то, что вызывает ненависть | abhorrence |
то, что вызывает отвращение | abhorrence |
то, что вызывает удивление | astonishment |
токсический агент, вызывающий делирий | delirifacient |
токсический агент, вызывающий делирий | deliriant |
тот факт, что глаз ахроматичен по своей природе, не вызывает сомнения | the fact, that the eye is achromatic, cannot be doubted |
точки зрения вызывают озлобление | attitudes sour |
точки зрения вызывают раздражение | attitudes sour |
трещина, вызывающая разрушение | fracture |
у него до дикости вызывающая причёска | his hair is a sort of funky |
у него это вызывает смешанные чувства | he has mixed feelings about it |
у этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражение | these austere fanatics a holiday was an object of disgust |
уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение | the mere smell of that cheese puts me off |
уже один только запах этого сыра вызывает у меня отвращение | mere smell of that cheese puts me off |
уже третий раз Питера вызывают в суд за управление автомобилем в нетрезвом состоянии | this is the third time that Peter has been brought up before the court for drunken driving |
уровень, вызывающий обеспокоенность | alarming level |
усилие, вызывающее предварительное напряжение | prestressing force |
устаревшее представление о том, что жабы вызывают бородавки | the bewhiskered notion that the common toad causes warts |
устаревшее представление о том, что жабы вызывают бородавки | bewhiskered notion that common toad causes warts |
фактор, вызывающий нагноение | pyogen |
характер поведения материала, элемента конструкции при нагрузках, вызывающих усталость | endurance behavior |
холмы вызывали чувство спокойствия | the hills invoked a feeling of serenity |
частица, вызывающая эрозионное изнашивание | eroding particle |
чувство тревоги вызывается ... | anxiety grows out of |
эдс вызывает ток | the emf causes a current to flow |
эдс вызывает ток | emf causes a current to flow |
эрстед открыл, что электрический ток способен вызывать отклонение магнитной стрелки | oersted discovered that an electric current would deflect a magnetic needle |
эта картина вызывает в памяти дни моего детства | this picture calls up scenes of my childhood |
эта старуха утверждает, что умеет вызывать духи мёртвых | the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead |
эта чудная старушка утверждает, что умеет вызывать духов умерших | the strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead |
эти исключения лишь вызывали ещё более глубокое ощущение полнейшего разрушения | these exceptions serve but to convey a deeper impression of the complete wreck |
эти скрытые тенденции вызывают беспокойство | underlying trend is worrisome |
эти скрытые тенденции вызывают беспокойство | the underlying trend is worrisome |
это только вызывает активный химический процесс | it only determines the action of chemical force |
этот взгляд на проблему и т.п. не вызывает возражений ни с этической, ни с философской стороны | this view is morally and philosophically sound |
этот тип климата обычно вызывает нарушение работы печени | this climate is apt to disorder the liver |
я вновь, уже более серьёзно, с мазохистским упорством попытался запустить этот знакомый механизм, вызывающий панику и ужас | I started again, more seriously this time, masochistically trying to spring that familiar trigger for panic and terror |