DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выгода | all forms | exact matches only
RussianEnglish
анализ "затраты-выгоды"cost-benefit analysis (оценка полных затрат на единицу получаемых выгод для общества и экосистем, связанных с определенной экономич. деят-тью и включающих как прямые, так и нематериальные затраты и выгоды)
анализ социальных затрат и выгодsocial cost-benefit analysis (Stas-Soleil)
анализ суммарной экологической выгодыnet environmental benefit analysis (proz.com ABelonogov)
без выгоды ничего не сделаетaxe-grinder (для себя)
беспокоиться только о своей выгодеcare only for one's own interests (more for one's honour than one's money, for smb.'s welfare, for the opinion of the world, etc., и т.д.)
большая выгодаgreat advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаlarge benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаbig advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаbig benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаgood advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаenormous advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаhuge advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаmany benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаmany advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаmajor advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаmajor benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаformidable advantages (Ivan Pisarev)
большая выгодаenormous benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
большая выгодаgreat benefits (Ivan Pisarev)
больше неприятностей, чем выгодыmore kicks than halfpence
большие выгодыgood advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыlarge benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыfantastic advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыexcellent advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыgreat advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыenormous advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыmany advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыmany benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыbig advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыmajor advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыmajor benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыbig benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыformidable advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыenormous benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыhuge advantages (Ivan Pisarev)
большие выгодыconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
большие выгодыgreat benefits (Ivan Pisarev)
в целях личной выгодыfor personal gain (Alex_Odeychuk)
в чём ваша выгода в конкретной ситуации?what's your deal? (happyhope)
в чём твоя выгода?what do you get out of it? (Taras)
взаимная выгодаmutual benefit
взаимная экономическая выгодаmutual economic benefit (Alexander Demidov)
вид долгового обязательства со встроенным механизмом извлечения выгоды от роста стоимости акционерного капиталаdebt with a capped equity type upside (вид долгового обязательства со встроенным механизмом извлечения выгоды от роста стоимости акционерного капитала Ita Takana)
вы из этого извлечёте выгодуyou will make a penny by it
выбирать только то, что приносит выгодуcherry-pick (или пользу Taras)
выгода от принятия управленческих решенийmanagement gains (Alex04)
выгода, преимуществоupside (yurt)
выгодно использовать что-либо, извлечь выгодуmake profit of
выгодно использовать что-либо извлечь выгоду изmake profit of (чего-либо)
выгодой дляthe benefit of
выгоды в области коммуникацииcommunications benefits (AnastasiiaKi)
выгоды, связанные с этим местомthe eligibleness of such a situation
выгоды, связанные с этим местомthe eligibility of such a situation
двойная выгодаtwofold benefit
двойная выгодаtwofer (He was her daughter's son, therefore her grandson. Who should be living with her and not her daughter's murderer. Yes, it's a twofer. Get the boy, kill the nanny. And with T.C.'s history, he becomes the obvious suspect. (CSI. Season 12, Episode 16; 36:22 min. Taras)
двойная выгодаdouble advantage
двоякая выгодаdouble advantage
действие, подсказанное стремлением к выгодеaxe-grinding
действовать вопреки своей выгодеquarrel with bread and butter
действовать к своей выгодеfurther interests
действовать к своей выгодеadvance interests
действующий ради собственной выгодыpusher (Tarija)
делать покупки, сообразуясь с выгодой и имеющейся наличностьюmake purchases according to convenience and cash in hand
делать что-то для собственной выгодыhave an ax to grind
денежная выгодаmonetary gain (sankozh)
для извлечения выгодыfor profit
для индивидуальной выгодыfor individual gain (VLZ_58)
для получения выгодыparlay
дополнительная выгодаfall out
дополнительная выгодаspin off
дополнительная выгодаspin-off
заботиться о собственной выгодеlook after one's own interests
знать свою выгодуknow which side one's bread is buttered on (Interex)
знать свою выгодуknow on which side bread is buttered
из всего можно извлечь выгодуall is grist that comes to mill (Mira_G)
избегай того, кто ищет в дружбе выгодуa friend in need is a friend to be avoided
извлекать большую выгоду из этого предприятияmake much profit out of this undertaking
извлекать выгодуmilk (из чего-либо)
извлекать выгодуaccrue benefits (из чего-либо)
извлекать выгодуderive benefit (чего-либо)
извлекать выгодуtrade on
извлекать выгодуturn to account (turn a thing to account – использовать что-либо в своих интересах)
извлекать выгодуget out of (Svetlana D)
извлекать выгодуbenefit from
извлекать выгодуcapitalize upon
извлекать выгодуmake the most of (VLZ_58)
извлекать выгодуturn/put to good use (VLZ_58)
извлекать выгодуexploit (из чего-либо A.Rezvov)
извлекать выгодуtrade up (Taras)
извлекать выгодуgain from (из чего-либо A.Rezvov)
извлекать выгодуmonetize ("On the internet, where the appearance of a mass audience can be monetized, it is critical to protect users by providing the tools to understand if their information is coming from a human or a bot account disguised as one." VLZ_58)
извлекать выгодуuse to good advantage (VLZ_58)
извлекать выгодуprofit from/by (VLZ_58)
извлекать выгодуdraw on (VLZ_58)
извлекать выгодуget a boost
извлекать выгодуcash in on (lop20)
извлекать выгодуbugger
извлекать выгодуtake advantage of (kefiring)
извлекать выгодуtake advantage of something (maryliker)
извлекать выгодуderive advantage (from)
извлекать выгодуturn to good account
извлекать выгодуmake a profit on
извлекать выгодуreap benefits
извлекать выгодуaccrue benefits
извлекать выгодуtrade (on, upon)
извлекать выгодуbenefit (из – by)
извлекать выгоду изcapitalise on (чего-либо) (в переносном смысле Kassandra)
извлекать выгоду изcapture the benefits of (Julchonok)
извлекать выгоду изturn the penny (чего-л.)
извлекать выгоду изwind the penny (чего-л.)
извлекать выгоду изget mileage out of (чего-либо)
извлекать выгоду изderive advantage from
извлекать выгоду изbenefit by
извлекать выгоду изsuck advantage out of (чего-либо)
извлекать выгоду изbenefit from (Stas-Soleil)
извлекать выгоду из кризисаmake a killing out of a catastrophe (Taras)
извлекать выгоду из потраченных денегget money's worth
извлекать выгоду из собственностиnurse property
извлекать выгоду отreap the benefits of (Alex_Odeychuk)
извлекать из чего-л. выгодуmake gain of
извлекать имущественную выгодуderive property benefit (Krokodil Schnappi)
извлекать коммерческую выгодуcommercialize
извлекать максимальную выгодуextract full value (rvps2001)
извлекать политические выгодыmake political mileage (Ремедиос_П)
извлекать политическую выгодуachieve political utility
извлекать финансовую выгоду изcash in on (чего-либо jouris-t)
извлекая выгодуby exploiting (из чего-либо A.Rezvov)
извлечение выгодыprofit (gennier)
извлечение выгодыderiving profit (gennier)
извлечение из этого выгодыprofiteering therefrom
извлечь выгодуturn to account (turn a thing to account – использовать что-либо в своих интересах)
извлечь выгодуturn to good account (Anglophile)
извлечь выгодуmilk
извлечь выгодуget the best of it
извлечь выгодуtake advantage of (из чего-л.)
извлечь выгодуcash in
извлечь выгодуprofit one's self by
извлечь выгодуput to good account (Anglophile)
перен. извлечь выгодуmake a draft on a fund
извлечь выгодуtake advantage (User)
извлечь выгодуbenefit
извлечь выгодуderive benefit (Anglophile)
извлечь выгодуgain
извлечь выгоду изmake a profit by
извлечь выгоду изderive profit from
извлечь выгоду изprofit off
извлечь выгоду изmake a profit on
извлечь выгоду изsuck advantage out of (чего-либо)
извлечь выгоду из событияcapitalize on the event (translate.ru Aslandado)
извлечь выгоду из чего-либоdo well out of (something highbery)
извлечь выгоды изtake advantage of
извлечь из чего-л. возможно больше выгодmake the most of
извлечь из чего-л. возможно больше выгодmake the best of
извлечь из чего-либо выгодуturn to account
извлечь максимальную выгодуmake the most (из чего-либо – of something Anglophile)
извлечь материальную выгодуcash in
извлечь наибольшую выгоду из соглашенияhave the best of a bargain
извлечь политическую выгодуachieve political utility
извлечь самую большую выгодуmake the best of a thing
изготовление и ремонт домашних вещей своими силами принесли соответствующую выгодуdo-it-yourself has brought similar gains
иметь выгодуget the better hand
иметь выгоду передhave the odds of one (кем-л.)
иметь выгоду предhave on the hip (кем-л.)
иметь право на все выгоды и преимуществаbe entitled to the full benefits and privileges (Baaghi)
Исключение выгоды для официальных лицOfficials Not To Benefit (Serge Ragachewski)
исключить всякое стремление к извлечению личной выгодыexclude consideration of personal advantage (gennier)
исключить соображения личной выгодыexclude consideration of personal advantage (twinkie)
искусство извлекать свои выгодыwits
использовать выгодыcome under the benefit of (чего-либо A.Rezvov)
использовать для своей выгодыcapitalize (что-либо)
использовать что-л. для собственной выгодыturn sth. to account
использовать что-л. для собственной выгодыturn sth. to good account
использовать для собственной выгодыcapitalize
использовать знания для своей личной выгодыcapitalize one's knowledge (anyname1)
использовать к собственной выгодеmake capital of (sth.)
использовать с выгодойmilk (VLZ_58)
использовать что-либо с выгодойturn to advantage
использовать с выгодойuse to advantage
использовать с выгодой для себяcreate opportunities for (the value of a currency can rise or fall ... creating significant opportunities for traders sankozh)
использовать с выгодой для себяtake advantage of (Stas-Soleil)
использовать с выгодой для себяleverage
использовать с выгодой для себяcapitalize on (Stas-Soleil)
ищущий выгодыpushful
ищущий выгодыpecuniary
к выгодеthe benefit
к выгодеsomeone's advantage (Побеdа)
к выгодеto the good
к выгоде заинтересованных лицconveniently (сторон – контекстуальный перевод: An earlier report, implicating the government, had been conveniently swept under the carpet. george serebryakov)
к наибольшей выгодеin the best interests (sankozh)
к общей выгодеfor the public interest
какая вам от этого выгода?of what benefit is this to you?
какая ваша выгода?what's in it for you? (dimock)
какой выгоды можете вы от него ожидать?what earthly good can you expect from him?
какую же выгоду получите вы от этого?what benefit will you reap by it?
коммерческая выгодаcommercial profit (segu)
краткосрочная выгодаquick win (allgonnabeok)
краткосрочные политические выгодыshort-term political benefits (Stas-Soleil)
лицо, оказавшееся в выигрыше, к выгоде которого что-либо происходитbeneficiary
личная выгодаself interest
личная выгодаpersonal profit (Александр_10)
личная выгодаself profit
личная выгодаself-profit
лишить выгодыpreclude from an advantage
ловкие уговорки с целью собственной выгодыsales pitch (alexghost)
люди, руководствующиеся только собственной выгодойself-interested individuals (Oksana-Ivacheva)
материальная выгодаlucre
материальная выгодаfinancial reward (не сулило никакой материальной выгоды = promised no financial reward. Not many people would be willing to give up the security of a job and its weekly paycheck to embark on a new career that promised no financial reward, but ... Alexander Demidov)
материальная выгодаtake
материальная выгодаfinancial benefit (экономия на процентах при получении заемных (кредитных) средств (ст.226 НК РФ) Alexander Demidov)
материальная выгодаconvenience
настойчиво доказывать выгодуurge arguments in favour of (smth., чего́-л.)
не видеть своей выгодыbe blind to one's interests
не думать о личной выгодеset apart personal considerations
не забывающий о собственной выгодеthoughtful of gain (VLZ_58)
не потерпеть убытка и не получить выгодыbreak even
не учитывать вопросы личной выгодыset apart personal advantages
немедленная выгодаquick win (allgonnabeok)
непосредственная выгодаimmediate benefit (WiseSnake)
неравномерно распределённая выгодаparacommons (возможно, кто-то придумает более удачный термин; английский термин придуман Лэнкфордом: org.uk dreamjam)
нести ответственность за возмещение упущенной выгодыbe liable for lost profits (Alexander Demidov)
общая выгодаcommon advantage
огромная выгодаbig advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgood advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmany benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаmany advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромная выгодаbig benefits (Ivan Pisarev)
огромная выгодаgreat benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgreat advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыhuge advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыlarge benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыbig advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыbig benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыconsiderable advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmajor benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmany benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmajor advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыformidable advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыenormous benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыconsiderable benefits (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgood advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыfantastic advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыexcellent advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыenormous advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыmany advantages (Ivan Pisarev)
огромные выгодыgreat benefits (Ivan Pisarev)
озабоченный материальной выгодойmoney-minded (VLZ_58)
он из всего извлекает выгодуall is grist that comes to his mill
он получит от этого выгодуhe'll benefit from it (murad1993)
он построил этот дом в надежде на выгодуhe built the house on spec
он продал землю с выгодойhe sold the land at a profit
он умеет с выгодой продать и купитьhe is sharp at making a bargain
они ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодойthey did up old houses and sold it for a big profit
опыт извлечения максимальной выгодыleveraging experience (qwarty)
осязаемые выгодыtangible gains
отношение "затраты-выгода"benefit–cost ratio (WAD Alexander Demidov)
отношение "затраты-выгода"benefit–cost ratio (WAD Alexander Demidov)
отношение "затраты-выгода"benefitЦcost ratio (WAD Alexander Demidov)
оценивая эти выгоды, нельзя забывать об ущербе в связи с потерей престижаagainst these gains must be set the loss of prestige
побочные выгодыco-benefits (dnv)
поиск собственной выгодыpursuit of self interest (Татьян)
политическая выгодаpolitical expediency (Кунделев)
получатель выгодыbeneficiary (Stas-Soleil)
получать бОльшую выгодуget a bigger bang for the buck
получать большую выгоду изaccount for a big chunk of (чего-либо miami777409)
получать выгодуmake a profit on (sth., от чего-л.)
получать выгодуreap benefits
получать выгодуmake a profit (от чего-л.)
получать выгодуcash in (из чего-либо Martian)
получать выгоду отstand to benefit from (Antonio)
получать выгоду отcapitalize on (Stas-Soleil)
получать выгоду отcapitalise on (Stas-Soleil)
получать или сохранять деловую выгодуobtain or retain business (oxana135)
получать финансовую выгодуmonetize (Artjaazz)
получение выгодыreaping the benefit (Example: "The artists may prefer to take part in the lottery of a resale royalty at some future point, as opposed to reaping the immediate benefit of a higher return at the initial point of sale for their work." Dorian Roman)
получение максимальной выгодыmaximum value capture (felog)
получение неправомерной выгодыobtaining an unlawful benefit (ROGER YOUNG)
получить выгодуgain mileage (Even if you're not wired up and jacked in by this time tomorrow, you'll gain extra mileage with your sudden ability to make sense of unintelligible manuals. VLZ_58)
получить выгодуderive a benefit
получить выгодуmake the better of
получить выгодуget the better of
получить выгодуget a benefit
получить выгодуreap a benefit
получить выгодуmake on (на какой-либо сделке)
получить выгодуhave better of
получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another (в ущерб другому)
получить выгоду за счёт другогоprofit at the expense of another
получить выгоду отmake a thing turn to account
получить двойную выгодуwhipsaw
получить максимум выгоды отgetting the most out of (Alex_Odeychuk)
получить малую выгодуcome short
получить политическую выгодуachieve political utility
пользоваться с выгодой для себяcapitalize on (Stas-Soleil)
пользоваться с выгодой для себяtake advantage of (Stas-Soleil)
пользоваться с выгодой для себяtake advantage (Stas-Soleil)
право владельца ценной бумаги на получение выгодыbeneficial interest (ROGER YOUNG)
предприятие, не сулящее выгодыa seemingly fruitless enterprise
представлять выгодыfurnish explanations
представлять выгодыfurnish benefits
представлять много выгодbe outweighed by many advantages
преследовать личную выгодуpush advantages
преследующий личную выгодуinterested
преследующий цели экономической выгодыprofit-driven
привилегии и выгоды, связанные с должностьюthe spoils of office
принести выгодуbenefit
приносить выгодуadvantage
приносить выгодуprofit
принцип выгоды в налогообложенииbenefit taxation
прямая выгодаdirect benefit (в некоторых случаях лучше трансформировать в глагол –: to directly benefit from something aldrignedigen)
путь к выгодеthe main chance
ради выгодыfor business purposes (grafleonov)
ради собственной выгодыfor profit (xrych)
ради личной выгодыfor personal advantage (capricolya)
ради своей выгодыfor one's own hand
распределение выгоды от эффективного использования ресурсов между группами обществаparacommons (возможно, кто-то придумает более удачный термин; английский термин придуман Лэнкфордом: org.uk dreamjam)
реальный ущерб плюс упущенная выгодаdirect damages plus loss of profits (We are unable to determine from the record what would be a proper amount to award for direct damages plus loss of profits for the appropriate time period. Alexander Demidov)
реестр выгодbenefit register (Stas-Soleil)
риски и выгодыrisks and benefits (triumfov)
риски и выгодыrisks and rewards (Roman_Kiba)
руководствоваться фактором потребительской выгодыvote with someone's wallet (barabulius)
с выгодойopportunistically (для себя; См. пример в статье "рационально". I. Havkin)
с выгодойfavourably (Svetozar)
с выгодойprofitably
с выгодойat a saving
с выгодой дляthe benefit of
с выгодой для обеих сторонwin-win (13.05)
с выгодой для обеих сторонmutual benefit
с выгодой для себяconveniently (контекстуальный перевод: He conveniently forgot to tell me he was married. george serebryakov)
с выгодой использоватьbenefit (Svetozar)
с расчётом на выгодуon spec
с расчётом на выгодуon speculation
с учётом затрат и выгодon a cost-benefit basis
с целью получения личной выгодыfor personal gain (ART Vancouver)
свести на нет выгодуcancel out gain
сетевой эффект, эффект сетевой выгодыnetwork effect (eileena)
синдром упущенной выгодыFOMO (Fear of missing out thanqurewelcome)
синдром упущенной выгодыfear of missing out (см. FOMO)
сиюминутная выгодаhit-and-run strategy (контекстуальный перевод VLZ_58)
смотреть с точки зрения выгодыpitch
собственная выгодаinterest
собственная выгодаself-interest (Aly19)
соображения выгодыprofit motive (Franka_LV)
соответственно выгодамsubserviently (чего-л.)
соотношение затрат и выгодbalance between benefit and cost (Lavrov)
соотношение издержек и выгодcost-benefit ratio
сопоставление уровня затрат и получаемых выгодcost-benefit analysis
сопутствующие выгодыco-benefits (dnv)
способствовать чьей-либо выгодеredound to someone's advantage
сторона получающая выгодыbeneficiary
стремление к выгодеprofit-motivated basis (tania_mouse)
стремясь к выгодеwith an eye to the main chance (ssn)
стремящийся к выгодеgainful
торговля на основе взаимной выгодыfair trade
тот, кто извлекает выгодыpernor
тот, кто получает выгодыpernor
убедиться в выгодеfind one's account in something (чего-либо)
убедиться в выгодеfind one's account in (чего-либо)
убедиться в выгоде чего-либоfind one's account in
убытки, связанные с простоем судна и упущенной в связи с этим выгодойloss of use of vessel time and income (sankozh)
увидеть выгодуidentify monetary opportunity (для себя sankozh)
уклонение от налогов – это единственное интеллектуальное занятие, которое приносит хоть какую-то выгодуavoidance of taxes is the only intellectual pursuit that carries any reward (John Maynard Keynes Olga Okuneva)
упускать выгодуleave money on the table (A.Rezvov)
упускать выгодуmiss profit (Glebson)
упустить выгодуchoke
упущенная выгодаdenied profit
упущенная выгодаmissed profit
упущенная выгодаforgone profit (Ремедиос_П)
упущенная выгодаexpectation damages (Expectation damages are damages recoverable from a breach of contract by the non-breaching party . An award of expectation damages protects the injured party's interest in realizing the value of the expectancy that was created by the promise of the other party. The purpose of expectation damages is to put the non-breaching party in the position it would have occupied had the contract been fulfilled. Expectation damages can be contrasted to reliance damages and restitution damages, which are remedies that address other types of interests of parties involved in enforceable promises. WK Alexander Demidov)
финансовая выгодаfinancial gains (segu)
частная выгодаinterest
человек, ищущий для себя выгодыpusher
чистая выгодаnet benefit (ЛВ)
чтобы добиться максимальных выгод дляwith a view to maximizing (erelena)
это клонится к моей выгодеthat makes for me
я думаю, мы из этого извлечём выгодуI do believe we can make this work to our advantage (Excella_Gionne)
я из этого не извлекаю никакой выгодыI reap no benefit from it