Russian | English |
быть выброшенным за борт | go by the board |
быть выброшенным из машины | be shot out of a car (при аварии) |
быть выброшенным из машины | be shot out of a car (при аварии и т. п.) |
быть выброшенным на | be cast away on (берег) |
быть выброшенным на | be cast away (берег, on) |
быть выброшенным на улицу | be on the street |
быть выброшенным на улицу, остаться без работы | be out on your ear (e.g. You'd better start working harder, or you'll be out on your ear Anglophile) |
в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неё | as the car hit the tree the passengers were shot out |
водоросли, выброшенные на берег моря | rejectamentas |
Выброси к чёрту это барахло | Trash that cockamamy stuff right away |
выбросивший метёлку | shot (о растении) |
выбросившийся на берег кит | beached whale (Masha_HNU) |
выбросить банановую кожуру | throw away a banana peel (Fesenko) |
выбросить банановую кожуру | discard a banana peel (Fesenko) |
выбросить белый флаг | run up the white flag (felog) |
выбросить белый флаг | hang out the flag of truce (Interex) |
выбросить белый флаг | show the white flag (Anglophile) |
выбросить выбрасывать белый флаг | hoist the white flag (PX_Ranger) |
выбросить белый флаг | toss in the towel (VLZ_58) |
выбросить белый флаг | lay down arms (VLZ_58) |
выбросить белый флаг | surrender (VLZ_58) |
выбросить белый флаг | wave the white flag (Anglophile) |
выбросить в мусор | throw something in the garbage (ART Vancouver) |
выбросить в мусор | toss in the garbage (ART Vancouver) |
выбросить что-л. в окно | throw smth. out the window |
выбросить всё нежелательное | bowdlerize |
выбросить главу из своей книги | scrap a chapter of book |
выбросить главу из своей книги | to scap a chapter of one's book |
выбросить две шестёрки | throw two sixes |
выбросить за | outthrow (что-л.) |
выбросить за борт | toss overboard (Andrey Truhachev) |
выбросить за борт | jettison |
выбросить за борт | throw overboard (тж. перен.) |
выбросить за борт | cast aside |
выбросить за борт | abandon (overboard Andrey Truhachev) |
выбросить за борт | throw overboard |
выбросить за ворота | boot out |
выбросить за негодностью | throw to the dogs |
выбросить за ненадобностью | throw into the discard |
выбросить за ненадобностью | discard (Anglophile) |
выбросить за ненадобностью | throw out as being of no use (Anglophile) |
выбросить за ненадобностью | scrap |
выбросить что-л. за окно | throw smth. out the window |
выбросить что-л. из головы | get smth. out of one's head |
выбросить из головы | get sth. off one's plate |
выбросить что-л. из головы | keep one's mind off (sth) |
выбросить что-л. из головы | put sth. out of one's mind |
выбросить из головы | put the blame on |
выбросить из головы | pass the buck |
выбросить из головы | get over |
выбросить что-л. из головы | disabuse one's mind |
выбросить из головы | unthink |
выбросить из головы | rase from the mind |
выбросить из головы | keep one's mind off something (sth) |
выбросить из головы | dismiss an idea (kee46) |
выбросить что-либо из головы | shake out of head |
выбросить из головы | shake it off (DimmiRus) |
выбросить из головы | put behind (виталик) |
выбросить из головы | put out of head |
выбросить из головы | get something out of one's head (deep in thought) |
выбросить из головы | get out of system (что-либо или кого-либо Anglophile) |
выбросить кого-либо, что-либо из головы | get out of mind |
выбросить кого-либо, что-либо из головы | get out of head |
выбросить из головы | disabuse one's mind |
выбросить из головы | think away |
выбросить из головы | shift the responsibility onto |
выбросить из головы | shift the blame onto |
выбросить из головы | shake sth. out of one's head |
выбросить из головы | dismiss (тревожные мысли, сомнения, чувство неуверенности, опасения по поводу чего-либо и проч.) |
выбросить из дома | threw out of the house (Alex_Odeychuk) |
выбросить из машины или поезда | red-light |
выбросить что-либо из окна | throw out of the window |
выбросить что-л. из окна | throw smth. out the window |
выбросить что-либо к чертям собачьим | send to the dogs |
выбросить что-либо к чертям собачьим | throw to the dogs |
выбросить что-либо к чертям собачьим | give to the dogs |
выбросить катапультой | catapult |
выбросить корабль на скалы | dash a ship against the rocks |
выбросить мусор | drop litter (Anglophile) |
выбросить мусор | discard rubbish (Anglophile) |
выбросить мусор в огонь | empty rubbish into the fire |
выбросить что-либо на берег | leave dry |
выбросить на берег | strand |
выбросить на берег | cast ashore |
выбросить что-либо на ветер | let go down the wind |
выбросить на ветер | cast to the wind (liberal values seem to have been cast to the wind Olga Okuneva) |
выбросить на необитаемый остров | wash up on a deserted island (Dude67) |
выбросить что-либо на помойку | throw on the scrapyard |
выбросить на помойку | throw in the garbage (Technical) |
выбросить на помойку | throw in the trash (Technical) |
выбросить что-либо на помойку | throw into the dustbin |
выбросить на помойку | throw away (Alex_Odeychuk) |
выбросить что-либо на помойку | throw on the scrap-heap |
выбросить что-либо на помойку | throw down a sewer |
выбросить на рынок | unload on the market (Anglophile) |
выбросить на рынок | bring to market |
выбросить на свалку | put on the scrap-heap |
выбросить на свалку | dump |
выбросить на свалку | put out of commission |
выбросить на свалку | put on the scrapheap (Anglophile) |
выбросить на свалку | throw on the scrap-heap (Anglophile) |
выбросить на свалку истории | consign to the rubbish bin of history (Anglophile) |
выбросить на улицу | dishouse (Anglophile) |
выбросить на улицу | put out into the street (Anglophile) |
выбросить на улицу | put sb out on the street (felog) |
выбросить на улицу | throw out on the street (оставить без жилья Anglophile) |
выбросить на улицу | give the key of the street |
выбросить не жалко | throwaway (особ. о бутылке, коробке) |
выбросить нужное число очков | nick (при игре в кости) |
выбросить полотенце на ринг | give up (MichaelBurov) |
выбросить кого-л. с работы | throw smb. out of work (the workers out of employment, etc., и т.д.) |
выбросить старую одежду | put aside old clothes |
выбросить судно на мель | run a ship aground |
выбросить товар на рынок | bring to market |
выбросить усик | throw out a runner |
выбросить ценные бумаги на рынок | unload securities on the public |
выбросить что-либо из головы | shake something out of one's head |
выбросить что-то, так и не надев | throw away unworn (MichaelBurov) |
выбросить это со счёта | discount sth / it out of hand (You can't just discount it out of hand nadine3133) |
выбросить эту мысль и т.д. из головы | put the idea a thing, this man, etc. out of one's mind |
выбросить эту мысль и т.д. из головы | put the idea a thing, this man, etc. out of one's head |
выбросить эту мысль и т.д. из головы | get the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head |
выброситься из окна | jump out of a window (Snow_storm) |
выброситься на берег | run aground |
выброситься на берег | beach oneself (о морских животных bookworm) |
выброситься с парашютом | bail out |
выброситься с парашютом из повреждённого самолёта | bail out of a faltering airplane |
выбрось из головы! | fuggetaboutit |
выбрось это | throw this out |
выбрось это из головы! | get over it! (Taras) |
выбросьте мрачные мысли из головы | put aside gloomy thoughts |
выбросьте эту кошку на улицу | get that cat out of the house |
выброшен на помойку | snuffed out (перен.) |
выброшенная масса | ejection |
выброшенная, ненужная вещь | cast-off |
что-либо выброшенное морем | wash-up |
выброшенное морем | washed up by the waves |
выброшенные деньги | it's money into the trash (ART Vancouver) |
"выброшенные" деньги | money down the pan (muzungu) |
выброшенные деньги | money down the drain (Anglophile) |
выброшенные на берег моря предметы | driftage |
выброшенные на берег товары | stranded goods |
выброшенные части | prunings (из книги, речи) |
выброшенный в море плавающий груз | flotsam |
выброшенный груз | flotsam |
выброшенный за борт жизни | down and out |
выброшенный на берег | high and dry (о судне) |
выброшенный на берег | stranded |
выброшенный на берег | driven ashore |
о морском судне выброшенный на мель | aground |
выкрасить, да выбросить | not worth a plugged nickel |
вытащенный или выброшенный на берег | beached |
гребень морского льда, выброшенного на берег приливом | coastal comb |
гребень морского льда, выброшенного на берег сжатием | coastal comb |
груз, выброшенный в критический момент за борт | jettison |
груз, выброшенный в критический момент за борт | jetsam |
груз, выброшенный на берег после кораблекрушения | wreckage |
грузы выброшенные на берег | stranded goods |
его на ходу выбросили из машины | he was thrown from a moving car |
его семью выбросили на улицу | his family was put out into the street |
её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его слова | his words were bugging her |
земля, выброшенная земляным червем | wormcast |
испечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выбросить | her attempt at a raisin cake had to be thrown away |
книга, которую только выбросить | losable book |
корабль был выброшен на берег | the ship was driven ashore |
корабль был выброшен на рифы | the ship was thrown on a reef |
коряги, выброшенные на берег морем | driftwood (океаном tiolian) |
лодку выбросило на берег | a boat piled up |
лодку выбросило на скалы | the boat was driven onto the rocks |
люди, выброшенные из общества | castaways of society |
моряков выбросило на пустынный остров | the sailors were cast away on a desert island |
он был выброшен на необитаемый остров | he was east away on a desert island |
он был выброшен на необитаемый остров | he was cast away on a desert island |
он выбросил мусор в яму | he heaved the trash into the pit |
он выбросил окурок | he threw out the stub |
он выбросил это из головы | he dismissed it from his mind |
он выбросился из самолёта с парашютом | he parachuted out of the aircraft |
он оказался выброшенным на улицу | he was left completely on the pavement |
остатки кораблекрушения, выброшенные морем | the wreckage thrown up by the sea (на берег) |
остатки кораблекрушения, выброшенные морем | wreck (В.И.Макаров) |
официальный назначаемый представитель, ответственный за груз, выброшенный на берег после кораблекрушения | wreckmaster (planetaxxi) |
партия товара, выброшенного на рынок | pitch |
пассажиров выбросило из автобуса | the passengers were shot out of the bus |
плавающий груз, смытый с корабля или выброшенный в море во время кораблекрушения | flotsam |
по требованию цензора бранные слова были выброшены | swearwords were blipped by a censor |
пора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнее | it's time to put away those foolish ideas and become serious |
потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берег | the shipwrecked sailors were cast up on the shore |
предметы, выброшенные на берег | stranded goods |
предметы, выброшенные на берег моря | driftage |
просто выбросить | recycle (т.е. "throw away" olg888) |
сбор и использование продуктов, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблению | containering (g e n n a d i) |
сбор и использование товаров, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблению | freeganism (g e n n a d i) |
судно выбросило на скалы | the ship piled up on the rocks |
тело мёртвого животного выброшенное на берег, принятое за доисторического монстра | bobster (также bob A habitant Of Odessa) |
то, что выброшено морем на берег | sea ware |
ураганом лодку выбросило на берег | the storm washed the boat up on the shore |
эта статья законопроекта должна быть выброшена | this clause of the bill will have to go |
этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал | this heater had to be chucked away because it didn't work |
я выбросил это из головы | I didn't give it another thought |