DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing выбросить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть выброшенным за бортgo by the board
быть выброшенным из машиныbe shot out of a car (при аварии)
быть выброшенным из машиныbe shot out of a car (при аварии и т. п.)
быть выброшенным наbe cast away on (берег)
быть выброшенным наbe cast away (берег, on)
быть выброшенным на улицуbe on the street
быть выброшенным на улицу, остаться без работыbe out on your ear (e.g. You'd better start working harder, or you'll be out on your ear Anglophile)
в тот момент, когда машина врезалась в дерево, пассажиров выбросило из неёas the car hit the tree the passengers were shot out
водоросли, выброшенные на берег моряrejectamentas
Выброси к чёрту это барахлоTrash that cockamamy stuff right away
выбросивший метёлкуshot (о растении)
выбросившийся на берег китbeached whale (Masha_HNU)
выбросить банановую кожуруthrow away a banana peel (Fesenko)
выбросить банановую кожуруdiscard a banana peel (Fesenko)
выбросить белый флагrun up the white flag (felog)
выбросить белый флагhang out the flag of truce (Interex)
выбросить белый флагshow the white flag (Anglophile)
выбросить выбрасывать белый флагhoist the white flag (PX_Ranger)
выбросить белый флагtoss in the towel (VLZ_58)
выбросить белый флагlay down arms (VLZ_58)
выбросить белый флагsurrender (VLZ_58)
выбросить белый флагwave the white flag (Anglophile)
выбросить в мусорthrow something in the garbage (ART Vancouver)
выбросить в мусорtoss in the garbage (ART Vancouver)
выбросить что-л. в окноthrow smth. out the window
выбросить всё нежелательноеbowdlerize
выбросить главу из своей книгиscrap a chapter of book
выбросить главу из своей книгиto scap a chapter of one's book
выбросить две шестёркиthrow two sixes
выбросить заoutthrow (что-л.)
выбросить за бортtoss overboard (Andrey Truhachev)
выбросить за бортjettison
выбросить за бортthrow overboard (тж. перен.)
выбросить за бортcast aside
выбросить за бортabandon (overboard Andrey Truhachev)
выбросить за бортthrow overboard
выбросить за воротаboot out
выбросить за негодностьюthrow to the dogs
выбросить за ненадобностьюthrow into the discard
выбросить за ненадобностьюdiscard (Anglophile)
выбросить за ненадобностьюthrow out as being of no use (Anglophile)
выбросить за ненадобностьюscrap
выбросить что-л. за окноthrow smth. out the window
выбросить что-л. из головыget smth. out of one's head
выбросить из головыget sth. off one's plate
выбросить что-л. из головыkeep one's mind off (sth)
выбросить что-л. из головыput sth. out of one's mind
выбросить из головыput the blame on
выбросить из головыpass the buck
выбросить из головыget over
выбросить что-л. из головыdisabuse one's mind
выбросить из головыunthink
выбросить из головыrase from the mind
выбросить из головыkeep one's mind off something (sth)
выбросить из головыdismiss an idea (kee46)
выбросить что-либо из головыshake out of head
выбросить из головыshake it off (DimmiRus)
выбросить из головыput behind (виталик)
выбросить из головыput out of head
выбросить из головыget something out of one's head (deep in thought)
выбросить из головыget out of system (что-либо или кого-либо Anglophile)
выбросить кого-либо, что-либо из головыget out of mind
выбросить кого-либо, что-либо из головыget out of head
выбросить из головыdisabuse one's mind
выбросить из головыthink away
выбросить из головыshift the responsibility onto
выбросить из головыshift the blame onto
выбросить из головыshake sth. out of one's head
выбросить из головыdismiss (тревожные мысли, сомнения, чувство неуверенности, опасения по поводу чего-либо и проч.)
выбросить из домаthrew out of the house (Alex_Odeychuk)
выбросить из машины или поездаred-light
выбросить что-либо из окнаthrow out of the window
выбросить что-л. из окнаthrow smth. out the window
выбросить что-либо к чертям собачьимsend to the dogs
выбросить что-либо к чертям собачьимthrow to the dogs
выбросить что-либо к чертям собачьимgive to the dogs
выбросить катапультойcatapult
выбросить корабль на скалыdash a ship against the rocks
выбросить мусорdrop litter (Anglophile)
выбросить мусорdiscard rubbish (Anglophile)
выбросить мусор в огоньempty rubbish into the fire
выбросить что-либо на берегleave dry
выбросить на берегstrand
выбросить на берегcast ashore
выбросить что-либо на ветерlet go down the wind
выбросить на ветерcast to the wind (liberal values seem to have been cast to the wind Olga Okuneva)
выбросить на необитаемый островwash up on a deserted island (Dude67)
выбросить что-либо на помойкуthrow on the scrapyard
выбросить на помойкуthrow in the garbage (Technical)
выбросить на помойкуthrow in the trash (Technical)
выбросить что-либо на помойкуthrow into the dustbin
выбросить на помойкуthrow away (Alex_Odeychuk)
выбросить что-либо на помойкуthrow on the scrap-heap
выбросить что-либо на помойкуthrow down a sewer
выбросить на рынокunload on the market (Anglophile)
выбросить на рынокbring to market
выбросить на свалкуput on the scrap-heap
выбросить на свалкуdump
выбросить на свалкуput out of commission
выбросить на свалкуput on the scrapheap (Anglophile)
выбросить на свалкуthrow on the scrap-heap (Anglophile)
выбросить на свалку историиconsign to the rubbish bin of history (Anglophile)
выбросить на улицуdishouse (Anglophile)
выбросить на улицуput out into the street (Anglophile)
выбросить на улицуput sb out on the street (felog)
выбросить на улицуthrow out on the street (оставить без жилья Anglophile)
выбросить на улицуgive the key of the street
выбросить не жалкоthrowaway (особ. о бутылке, коробке)
выбросить нужное число очковnick (при игре в кости)
выбросить полотенце на рингgive up (MichaelBurov)
выбросить кого-л. с работыthrow smb. out of work (the workers out of employment, etc., и т.д.)
выбросить старую одеждуput aside old clothes
выбросить судно на мельrun a ship aground
выбросить товар на рынокbring to market
выбросить усикthrow out a runner
выбросить ценные бумаги на рынокunload securities on the public
выбросить что-либо из головыshake something out of one's head
выбросить что-то, так и не надевthrow away unworn (MichaelBurov)
выбросить это со счётаdiscount sth / it out of hand (You can't just discount it out of hand nadine3133)
выбросить эту мысль и т.д. из головыput the idea a thing, this man, etc. out of one's mind
выбросить эту мысль и т.д. из головыput the idea a thing, this man, etc. out of one's head
выбросить эту мысль и т.д. из головыget the idea the thing, it, the notion, etc. out of one's head
выброситься из окнаjump out of a window (Snow_storm)
выброситься на берегrun aground
выброситься на берегbeach oneself (о морских животных bookworm)
выброситься с парашютомbail out
выброситься с парашютом из повреждённого самолётаbail out of a faltering airplane
выбрось из головы!fuggetaboutit
выбрось этоthrow this out
выбрось это из головы!get over it! (Taras)
выбросьте мрачные мысли из головыput aside gloomy thoughts
выбросьте эту кошку на улицуget that cat out of the house
выброшен на помойкуsnuffed out (перен.)
выброшенная массаejection
выброшенная, ненужная вещьcast-off
что-либо выброшенное моремwash-up
выброшенное моремwashed up by the waves
выброшенные деньгиit's money into the trash (ART Vancouver)
"выброшенные" деньгиmoney down the pan (muzungu)
выброшенные деньгиmoney down the drain (Anglophile)
выброшенные на берег моря предметыdriftage
выброшенные на берег товарыstranded goods
выброшенные частиprunings (из книги, речи)
выброшенный в море плавающий грузflotsam
выброшенный грузflotsam
выброшенный за борт жизниdown and out
выброшенный на берегhigh and dry (о судне)
выброшенный на берегstranded
выброшенный на берегdriven ashore
о морском судне выброшенный на мельaground
выкрасить, да выброситьnot worth a plugged nickel
вытащенный или выброшенный на берегbeached
гребень морского льда, выброшенного на берег приливомcoastal comb
гребень морского льда, выброшенного на берег сжатиемcoastal comb
груз, выброшенный в критический момент за бортjettison
груз, выброшенный в критический момент за бортjetsam
груз, выброшенный на берег после кораблекрушенияwreckage
грузы выброшенные на берегstranded goods
его на ходу выбросили из машиныhe was thrown from a moving car
его семью выбросили на улицуhis family was put out into the street
её раздражало то, что она никак не могла выбросить из головы его словаhis words were bugging her
земля, выброшенная земляным червемwormcast
испечённый ею на пробу кекс с изюмом пришлось выброситьher attempt at a raisin cake had to be thrown away
книга, которую только выброситьlosable book
корабль был выброшен на берегthe ship was driven ashore
корабль был выброшен на рифыthe ship was thrown on a reef
коряги, выброшенные на берег моремdriftwood (океаном tiolian)
лодку выбросило на берегa boat piled up
лодку выбросило на скалыthe boat was driven onto the rocks
люди, выброшенные из обществаcastaways of society
моряков выбросило на пустынный островthe sailors were cast away on a desert island
он был выброшен на необитаемый островhe was east away on a desert island
он был выброшен на необитаемый островhe was cast away on a desert island
он выбросил мусор в ямуhe heaved the trash into the pit
он выбросил окурокhe threw out the stub
он выбросил это из головыhe dismissed it from his mind
он выбросился из самолёта с парашютомhe parachuted out of the aircraft
он оказался выброшенным на улицуhe was left completely on the pavement
остатки кораблекрушения, выброшенные моремthe wreckage thrown up by the sea (на берег)
остатки кораблекрушения, выброшенные моремwreck (В.И.Макаров)
официальный назначаемый представитель, ответственный за груз, выброшенный на берег после кораблекрушенияwreckmaster (planetaxxi)
партия товара, выброшенного на рынокpitch
пассажиров выбросило из автобусаthe passengers were shot out of the bus
плавающий груз, смытый с корабля или выброшенный в море во время кораблекрушенияflotsam
по требованию цензора бранные слова были выброшеныswearwords were blipped by a censor
пора выбросить из головы эту чушь и стать серьёзнееit's time to put away those foolish ideas and become serious
потерпевшие кораблекрушение матросы были выброшены на берегthe shipwrecked sailors were cast up on the shore
предметы, выброшенные на берегstranded goods
предметы, выброшенные на берег моряdriftage
просто выброситьrecycle (т.е. "throw away" olg888)
сбор и использование продуктов, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблениюcontainering (g e n n a d i)
сбор и использование товаров, выброшенных супермаркетами, но, возможно, годных ещё к употреблениюfreeganism (g e n n a d i)
судно выбросило на скалыthe ship piled up on the rocks
тело мёртвого животного выброшенное на берег, принятое за доисторического монстраbobster (также bob A habitant Of Odessa)
то, что выброшено морем на берегsea ware
ураганом лодку выбросило на берегthe storm washed the boat up on the shore
эта статья законопроекта должна быть выброшенаthis clause of the bill will have to go
этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работалthis heater had to be chucked away because it didn't work
я выбросил это из головыI didn't give it another thought